torzu/src
Kyle Kienapfel 7e0afc641c Translate english plurals
Turns out that for Qt to properly handle plurals in English a
translation needs to be provided, otherwise the user is left with
messages such as "Building: 2 shader(s)"

Plurals for other all other languages are handled on transifex.
I wrote the README.md to just refer to it as a translation
collaboration site just in case we ever switch.

These translations being out of date won't pose any technical problems
so I believe it is fine to handle them manually on a "best effort"
basis.

The files are generated into the source directory so that the
relative filenames are correct. The generated file is added to
.gitignore
2022-07-30 01:40:33 -07:00
..
audio_core Avoid depop out of bounds 2022-07-27 23:17:18 +01:00
common Revert Coretiming PRs 8531 and 7454 (#8591) 2022-07-27 19:47:06 -04:00
core Revert Coretiming PRs 8531 and 7454 (#8591) 2022-07-27 19:47:06 -04:00
input_common chore: make yuzu REUSE compliant 2022-07-27 12:53:49 +02:00
network chore: make yuzu REUSE compliant 2022-07-27 12:53:49 +02:00
shader_recompiler chore: make yuzu REUSE compliant 2022-07-27 12:53:49 +02:00
tests Revert Coretiming PRs 8531 and 7454 (#8591) 2022-07-27 19:47:06 -04:00
video_core Merge pull request #8542 from Morph1984/gpu-use-old-q 2022-07-27 15:55:28 -04:00
web_service chore: make yuzu REUSE compliant 2022-07-27 12:53:49 +02:00
yuzu Translate english plurals 2022-07-30 01:40:33 -07:00
yuzu_cmd chore: make yuzu REUSE compliant 2022-07-27 12:53:49 +02:00
.clang-format chore: make yuzu REUSE compliant 2022-07-27 12:53:49 +02:00
CMakeLists.txt chore: make yuzu REUSE compliant 2022-07-27 12:53:49 +02:00