qt/main: Make title string more i18n-friendly

Currently, whether or not the title is 32-bit or 64-bit was being
appended as a suffix to the title, which is fine for left-to-right
languages, but may not always fly so smoothly with some right-to-left
languages.

We also weren't marking that portion of the string as translatable,
which prevents translators from translating part of the title string.
This commit is contained in:
Lioncash 2021-07-08 15:06:14 -04:00
parent 5edc96f4a4
commit 5c541b0b42
1 changed files with 4 additions and 2 deletions

View File

@ -1428,8 +1428,10 @@ void GMainWindow::BootGame(const QString& filename, std::size_t program_index, S
std::filesystem::path{filename.toStdU16String()}.filename());
}
const bool is_64bit = system.Kernel().CurrentProcess()->Is64BitProcess();
const auto instruction_set_suffix = is_64bit ? " (64-bit)" : " (32-bit)";
title_name += instruction_set_suffix;
const auto instruction_set_suffix = is_64bit ? tr("(64-bit)") : tr("(32-bit)");
title_name = tr("%1 %2", "%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit")
.arg(QString::fromStdString(title_name), instruction_set_suffix)
.toStdString();
LOG_INFO(Frontend, "Booting game: {:016X} | {} | {}", title_id, title_name, title_version);
const auto gpu_vendor = system.GPU().Renderer().GetDeviceVendor();
UpdateWindowTitle(title_name, title_version, gpu_vendor);