From a2e170bb93fbcaa01da5e9765ad8b682fa0aa62b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: The yuzu Community Date: Fri, 1 Apr 2022 03:08:10 +0000 Subject: [PATCH] Update translations (2022-04-01) --- dist/languages/ca.ts | 1135 +++---- dist/languages/cs.ts | 1089 +++---- dist/languages/da.ts | 1089 +++---- dist/languages/de.ts | 1239 ++++---- dist/languages/el.ts | 6261 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ dist/languages/es.ts | 1157 ++++---- dist/languages/fi.ts | 1087 +++---- dist/languages/fr.ts | 1093 +++---- dist/languages/id.ts | 1091 +++---- dist/languages/it.ts | 1091 +++---- dist/languages/ja_JP.ts | 1089 +++---- dist/languages/ko_KR.ts | 1091 +++---- dist/languages/nb.ts | 1792 +++++------ dist/languages/nl.ts | 1087 +++---- dist/languages/pl.ts | 1091 +++---- dist/languages/pt_BR.ts | 1109 +++---- dist/languages/pt_PT.ts | 1107 +++---- dist/languages/ru_RU.ts | 1113 +++---- dist/languages/sv.ts | 1087 +++---- dist/languages/tr_TR.ts | 1095 +++---- dist/languages/vi.ts | 1087 +++---- dist/languages/vi_VN.ts | 1087 +++---- dist/languages/zh_CN.ts | 1101 +++---- dist/languages/zh_TW.ts | 1101 +++---- 24 files changed, 19888 insertions(+), 12481 deletions(-) create mode 100644 dist/languages/el.ts diff --git a/dist/languages/ca.ts b/dist/languages/ca.ts index 76b897b1c4..76d2de8a89 100644 --- a/dist/languages/ca.ts +++ b/dist/languages/ca.ts @@ -30,7 +30,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv2.0.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> - <! DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li {white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -46,38 +46,38 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">& quot; Nintendo Switch& quot; és una marca registrada de Nintendo. yuzu no està afiliat a Nintendo de cap manera.</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; és una marca registrada de Nintendo. yuzu no està afiliat a Nintendo de cap manera.</span></p></body></html> CalibrationConfigurationDialog - + Communicating with the server... Comunicant-se amb el servidor... - + Cancel Cancel·la - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Premi la cantonada superior esquerra<br>del seu panell tàctil. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Ara premi la cantonada inferior dreta <br>del seu panell tàctil. - + Configuration completed! Configuració completada! - + OK D'acord @@ -230,7 +230,7 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -350,7 +350,7 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - <div>Aquesta opció millora la velocitat eliminant una comprovació de seguretat abans de cada lectura/escriptura de memòria del amfitrió. Desactivar-lo pot permetre que un joc llegeixi/escrigui la memòria de l'emulador.</div> + <div>Aquesta opció millora la velocitat eliminant una comprovació de seguretat abans de cada lectura/escriptura de memòria de l'hoste. Desactivar-lo pot permetre que un joc llegeixi/escrigui la memòria de l'emulador.</div> @@ -359,7 +359,21 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } Desactiva les comprovacions d'espai d'adreces - + + + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> + + + <div>Aquesta opció millora la velocitat basant-se només en les semàntiques de cmpxchg per assegurar la seguretat de les instruccions d'accés exclusiu. Tingui en compte que això podria ocasionar bloquejos i altres situacions de competició.</div> + + + + + Ignore global monitor + Ignorar monitorització global + + + CPU settings are available only when game is not running. La configuració de la CPU només està disponible quan el joc no s'està executant. @@ -394,7 +408,7 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div> - <div style="white-space: nowrap">Aquesta optimització accelera els accessos a la memòria del programa amfitrió.</div> + <div style="white-space: nowrap">Aquesta optimització accelera els accessos a la memòria del programa hoste.</div> <div style="white-space: nowrap">Activant-la col·loca en fila els accessos a PageTable::pointers al codi emès.</div> <div style="white-space: nowrap">Desactivant-la força tots els accessos a la memòria a passar a través de les funcions Memory::Read/Memory::Write.</div> @@ -512,18 +526,52 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> - <div style="white-space: nowrap">Aquesta optimització accelera els accessos a la memòria del programa amfitrió.</div> - <div style="white-space: nowrap">Activar-la fa que les lectures/escriptures de la memòria del amfitrió es facin directament a la memòria i facin ús de la MMU de l'amfitrió.</div> - <div style="white-space: nowrap">Desactivar això obliga a tots els accessos de memòria a utilitzar l'Emulació de Programari MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Aquesta optimització accelera els accessos a la memòria del programa hoste.</div> + <div style="white-space: nowrap">Activar-la fa que les lectures/escriptures de la memòria de l'hoste es facin directament a la memòria i facin ús de la MMU de l'amfitrió.</div> + <div style="white-space: nowrap">Desactivar això obliga a tots els accessos de memòria a utilitzar l'Emulació MMU per Software.</div> - Enable Host MMU Emulation - Activar l'emulació MMU de l'amfitrió + Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) + Activar Emulació MMU a través de l'amfitrió (Instruccions de memòria general) - + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + <div style="white-space: nowrap">Aquesta optimizació augmenta la velocitat dels accessos a la memòria exclusiva per part del programa hoste.</div> + <div style="white-space: nowrap">Activar-la provoca que les lectures/escriptures exclusives de la memòria per part de l'hoste puguin ser realitzades directament a la memòria i facin ús del MMU de l'amfitrió.</div> + <div style="white-space: nowrap">Desactivar això força a tots els accessos a la memòria exclusiva a fer servir l'Emulació de MMI per Software.</div> + + + + + Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) + Habilitar Emulació MMU a través de l'amfitrió (Instruccions de memòria exclusiva) + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> + + + <div style="white-space: nowrap">Aquesta optimizació augmenta la velocitat dels accessos a la memòria exclusiva per part del programa hoste.</div> + <div style="white-space: nowrap">Activar-la redueix la sobrecàrrega de les falles de fastmem en l'accés a la memòria exclusiva.</div> + + + + + Enable recompilation of exclusive memory instructions + Habilitar recompilació de les instruccions de memòria exclusiva + + + CPU settings are available only when game is not running. La configuració de la CPU només està disponible quan el joc no s'està executant. @@ -681,7 +729,12 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } Activar tots els tipus de controladors - + + Disable Web Applet** + Desactivar el Web Applet** + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Això es restablirà automàticament quan es tanqui yuzu. @@ -731,78 +784,78 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } Configuració de yuzu - - + + Audio Àudio - - + + CPU CPU - + Debug Depuració - + Filesystem Sistema de fitxers - - + + General General - - + + Graphics Gràfics - + GraphicsAdvanced GràficsAvançat - + Hotkeys Tecles d'accés ràpid - - + + Controls Controls - + Profiles Perfils - + Network Xarxa - - + + System Sistema - + Game List Llista de jocs - + Web Web @@ -1004,7 +1057,7 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } Extended memory layout (6GB DRAM) - + Interfície de memòria ampliada (6GB DRAM) @@ -1024,7 +1077,7 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } Mute audio when in background - + Silenciar l'àudio quan estigui en segon plà @@ -1037,12 +1090,12 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } Reiniciar tots els paràmetres - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Això restablirà tota la configuració i eliminarà totes les configuracions dels jocs. No eliminarà ni els directoris de jocs, ni els perfils, ni els perfils dels controladors. Procedir? @@ -1271,7 +1324,7 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } Color de fons: - + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) GLASM (Assembly Shaders, només NVIDIA) @@ -1839,7 +1892,7 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Palanca esquerra @@ -1933,14 +1986,14 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -1959,7 +2012,7 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } - + Plus Més @@ -1972,15 +2025,15 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2037,230 +2090,230 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Palanca dreta + + + + + + Clear + Esborrar + - Clear - Esborrar - - - - - - [not set] [no establert] - - + + Toggle button Botó commutador - - + + Invert button Botó d'inversió - - + + Invert axis Invertir eixos - - - + + + Set threshold Configurar llindar - - + + Choose a value between 0% and 100% Esculli un valor entre 0% i 100% - + Set gyro threshold Configurar llindar giroscopi - + Map Analog Stick Configuració de palanca analògica - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Després de prémer D'acord, primer moveu el joystick horitzontalment i després verticalment. Per invertir els eixos, primer moveu el joystick verticalment i després horitzontalment. - + Center axis - + Centrar eixos - - + + Deadzone: %1% Zona morta: %1% - - + + Modifier Range: %1% Rang del modificador: %1% - - + + Pro Controller Controlador Pro - + Dual Joycons Joycons duals - + Left Joycon Joycon esquerra - + Right Joycon Joycon dret - + Handheld Portàtil - + GameCube Controller Controlador de GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Controlador NES - + SNES Controller Controlador SNES - + N64 Controller Controlador N64 - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Inici / Pausa - + Z Z - + Control Stick Palanca de control - + C-Stick C-Stick - + Shake! Sacseja! - + [waiting] [esperant] - + New Profile Nou perfil - + Enter a profile name: Introdueixi un nom de perfil: - - + + Create Input Profile Crear perfil d'entrada - + The given profile name is not valid! El nom de perfil introduït no és vàlid! - + Failed to create the input profile "%1" Error al crear el perfil d'entrada "%1" - + Delete Input Profile Eliminar perfil d'entrada - + Failed to delete the input profile "%1" Error al eliminar el perfil d'entrada "%1" - + Load Input Profile Carregar perfil d'entrada - + Failed to load the input profile "%1" Error al carregar el perfil d'entrada "%1" - + Save Input Profile Guardar perfil d'entrada - + Failed to save the input profile "%1" Error al guardar el perfil d'entrada "%1" @@ -2308,7 +2361,7 @@ Per invertir els eixos, primer moveu el joystick verticalment i després horitzo - + Configure Configuració @@ -2344,7 +2397,7 @@ Per invertir els eixos, primer moveu el joystick verticalment i després horitzo - + Test Provar @@ -2359,82 +2412,82 @@ Per invertir els eixos, primer moveu el joystick verticalment i després horitzo Eliminar servidor - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Més Informació</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters El número de port té caràcters invàlids - + Port has to be in range 0 and 65353 El port ha d'estar entre el rang 0 i 65353 - + IP address is not valid l'Adreça IP no és vàlida - + This UDP server already exists Aquest servidor UDP ja existeix - + Unable to add more than 8 servers No és possible afegir més de 8 servidors - + Testing Provant - + Configuring Configurant - + Test Successful Prova exitosa - + Successfully received data from the server. S'han rebut dades des del servidor correctament. - + Test Failed Prova fallida - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. No s'han pogut rebre dades vàlides des del servidor.<br>Si us plau, verifiqui que el servidor està configurat correctament i que la direcció i el port són correctes.  - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. La prova del UDP o la configuració de la calibració està en curs.<br>Si us plau, esperi a que acabi el procés. @@ -2462,7 +2515,7 @@ Per invertir els eixos, primer moveu el joystick verticalment i després horitzo Interfície de xarxa - + None Cap @@ -2515,47 +2568,47 @@ Per invertir els eixos, primer moveu el joystick verticalment i després horitzo Desenvolupador - + Add-Ons Complements - + General General - + System Sistema - + CPU CPU - + Graphics Gràfics - + Adv. Graphics Gràfics avanç. - + Audio Àudio - + Properties Propietats - + Use global configuration (%1) Utilitzar configuració global (%1) @@ -2573,12 +2626,12 @@ Per invertir els eixos, primer moveu el joystick verticalment i després horitzo Complements - + Patch Name Nom del pegat - + Version Versió @@ -2636,7 +2689,7 @@ Per invertir els eixos, primer moveu el joystick verticalment i després horitzo La gestió de perfils només està disponible quan el joc no s'està executant. - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -2644,92 +2697,92 @@ Per invertir els eixos, primer moveu el joystick verticalment i després horitzo %2 - + Enter Username Introdueixi el nom d'usuari - + Users Usuaris - + Enter a username for the new user: Introdueixi un nom d'usuari per al nou usuari: - + Enter a new username: Introdueixi un nou nom d'usuari: - + Confirm Delete Confirmar eliminació - + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? Està a punt d'eliminar un usuari amb el nom "%1". Està segur? - + Select User Image Seleccioni una imatge d'usuari - + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) Imatges JPEG (*.jpg *.jpeg) - + Error deleting image Error al eliminar la imatge - + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. Error al intentar sobreescriure la imatge anterior a: %1. - + Error deleting file Error al eliminar el fitxer - + Unable to delete existing file: %1. No es pot eliminar el fitxer existent: %1. - + Error creating user image directory Error al crear el directori d'imatges de l'usuari - + Unable to create directory %1 for storing user images. No es pot crear el directori %1 per emmagatzemar imatges d’usuari. - + Error copying user image Error al copiar la imatge de l'usuari - + Unable to copy image from %1 to %2 No es pot copiar la imatge de %1 a %2 - + Error resizing user image Error al redimensionar la imatge d'usuari - + Unable to resize image No es pot redimensionar la imatge @@ -3173,17 +3226,17 @@ Per invertir els eixos, primer moveu el joystick verticalment i després horitzo Els paràmetres del sistema només estan disponibles quan el joc no s'està executant. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Això reemplaçarà la seva Switch virtual actual amb una nova. La seva Switch virtual actual no serà recuperable. Això podria tenir efectes inesperats en els jocs. Això pot fallar si fa servir una partida guardada amb una configuració desactualitzada. Continuar? - + Warning Avís - + Console ID: 0x%1 ID de la consola: 0x%1 @@ -3299,54 +3352,54 @@ Arrossegui els punts per a canviar la posició, o faci doble clic a les cel·les Esborrar punt - + Button Botó - + X X axis X - + Y Y axis Y - + New Profile Nou perfil - + Enter the name for the new profile. Introdueixi el nom per al nou perfil. - + Delete Profile Esborrar perfil - + Delete profile %1? Esborrar perfil %1? - + Rename Profile Renombrar perfil - + New name: Nou nom: - + [press key] [pressioni una tecla] @@ -3562,7 +3615,7 @@ Arrossegui els punts per a canviar la posició, o faci doble clic a les cel·les Press any controller button to vibrate the controller. - + Presioni qualsevol botó per a vibrar el controlador. @@ -3784,481 +3837,483 @@ Arrossegui els punts per a canviar la posició, o faci doble clic a les cel·les GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Es recullen dades anònimes</a> per ajudar a millorar yuzu. <br/><br/>Desitja compartir les seves dades d'ús amb nosaltres? - + Telemetry Telemetria - + Loading Web Applet... Carregant Web applet... - + Disable Web Applet - Desactivar el web applet + Desactivar el Web Applet - - Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? - Desactivar la web applet causarà que aquesta no es mostri més durant la resta de la sessió. Això pot portar a comportaments imprevistos i només hauria de ser utilitzat amb Super Mario 3D All-Stars. Està segur de voler desactivar la web applet? + + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? +(This can be re-enabled in the Debug settings.) + Desactivar l'Applet Web pot provocar comportaments indefinits i només hauria d'utilitzar-se amb Super Mario 3D All-Stars. Estàs segur de que vols desactivar l'Applet Web? +(Això pot ser reactivat als paràmetres Debug.) - + The amount of shaders currently being built La quantitat de shaders que s'estan compilant actualment - + The current selected resolution scaling multiplier. El multiplicador d'escala de resolució seleccionat actualment. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Velocitat d'emulació actual. Valors superiors o inferiors a 100% indiquen que l'emulació s'està executant més ràpidament o més lentament que a la Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quants fotogrames per segon està mostrant el joc actualment. Això variarà d'un joc a un altre i d'una escena a una altra. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Temps que costa emular un fotograma de la Switch, sense tenir en compte la limitació de fotogrames o la sincronització vertical. Per a una emulació òptima, aquest valor hauria de ser com a màxim de 16.67 ms. - + DOCK ACOBLAT - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Esborrar arxius recents - + &Continue &Continuar - + &Pause &Pausar - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu està executant un joc - + Warning Outdated Game Format Advertència format del joc desfasat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Està utilitzant el format de directori de ROM deconstruït per a aquest joc, que és un format desactualitzat que ha sigut reemplaçat per altres, com NCA, NAX, XCI o NSP. Els directoris de ROM deconstruïts careixen d'icones, metadades i suport d'actualitzacions.<br><br>Per a obtenir una explicació dels diversos formats de Switch que suporta yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>faci una ullada a la nostra wiki</a>. Aquest missatge no es tornarà a mostrar. - - + + Error while loading ROM! Error carregant la ROM! - + The ROM format is not supported. El format de la ROM no està suportat. - + An error occurred initializing the video core. S'ha produït un error inicialitzant el nucli de vídeo. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu ha trobat un error mentre executava el nucli de vídeo. Això sol ser causat per controladors de la GPU obsolets, inclosos els integrats. Si us plau, consulti el registre per a més detalls. Per obtenir més informació sobre com accedir al registre, consulti la següent pàgina: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Com carregar el fitxer de registre</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Error al carregar la ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Si us plau, segueixi <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guia d'inici de yuzu</a> per a bolcar de nou els seus fitxers.<br>Pot consultar la wiki de yuzu wiki</a> o el Discord de yuzu</a> per obtenir ajuda. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. S'ha produït un error desconegut. Si us plau, consulti el registre per a més detalls. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Dades de partides guardades - + Mod Data Dades de mods - + Error Opening %1 Folder Error obrint la carpeta %1 - - + + Folder does not exist! La carpeta no existeix! - + Error Opening Transferable Shader Cache Error obrint la cache transferible de shaders - + Failed to create the shader cache directory for this title. No s'ha pogut crear el directori de la cache dels shaders per aquest títol. - + Contents Continguts - + Update Actualització - + DLC DLC - + Remove Entry Eliminar entrada - + Remove Installed Game %1? Eliminar el joc instal·lat %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed S'ha eliminat correctament - + Successfully removed the installed base game. S'ha eliminat correctament el joc base instal·lat. - - - + + + Error Removing %1 Error eliminant %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. El joc base no està instal·lat a la NAND i no pot ser eliminat. - + Successfully removed the installed update. S'ha eliminat correctament l'actualització instal·lada. - + There is no update installed for this title. No hi ha cap actualització instal·lada per aquest títol. - + There are no DLC installed for this title. No hi ha cap DLC instal·lat per aquest títol. - + Successfully removed %1 installed DLC. S'ha eliminat correctament %1 DLC instal·lat/s. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Desitja eliminar la cache transferible de shaders d'OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Desitja eliminar la cache transferible de shaders de Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Desitja eliminar totes les caches transferibles de shaders? - + Remove Custom Game Configuration? Desitja eliminar la configuració personalitzada del joc? - + Remove File Eliminar arxiu - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Error eliminant la cache transferible de shaders - - + + A shader cache for this title does not exist. No existeix una cache de shaders per aquest títol. - + Successfully removed the transferable shader cache. S'ha eliminat correctament la cache transferible de shaders. - + Failed to remove the transferable shader cache. No s'ha pogut eliminar la cache transferible de shaders. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Error al eliminar les caches de shaders transferibles - + Successfully removed the transferable shader caches. Caches de shaders transferibles eliminades correctament. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. No s'ha pogut eliminar el directori de caches de shaders transferibles. - - + + Error Removing Custom Configuration Error eliminant la configuració personalitzada - + A custom configuration for this title does not exist. No existeix una configuració personalitzada per aquest joc. - + Successfully removed the custom game configuration. S'ha eliminat correctament la configuració personalitzada del joc. - + Failed to remove the custom game configuration. No s'ha pogut eliminar la configuració personalitzada del joc. - - + + RomFS Extraction Failed! La extracció de RomFS ha fallat! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. S'ha produït un error copiant els arxius RomFS o l'usuari ha cancel·lat la operació. - + Full Completa - + Skeleton Esquelet - + Select RomFS Dump Mode Seleccioni el mode de bolcat de RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Si us plau, seleccioni la forma en que desitja bolcar la RomFS.<br>Completa copiarà tots els arxius al nou directori mentre que<br>esquelet només crearà l'estructura de directoris. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root No hi ha suficient espai lliure a %1 per extreure el RomFS. Si us plau, alliberi espai o esculli un altre directori de bolcat a Emulació > Configuració > Sistema > Sistema d'arxius > Carpeta arrel de bolcat - + Extracting RomFS... Extraient RomFS... - - + + Cancel Cancel·la - + RomFS Extraction Succeeded! Extracció de RomFS completada correctament! - + The operation completed successfully. L'operació s'ha completat correctament. - + Error Opening %1 Error obrint %1 - + Select Directory Seleccionar directori - + Properties Propietats - + The game properties could not be loaded. Les propietats del joc no s'han pogut carregar. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Executable de Switch (%1);;Tots els Arxius (*.*) - + Load File Carregar arxiu - + Open Extracted ROM Directory Obrir el directori de la ROM extreta - + Invalid Directory Selected Directori seleccionat invàlid - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. El directori que ha seleccionat no conté un arxiu 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Arxiu de Switch Instal·lable (*.nca *.nsp *.xci);;Arxiu de Continguts Nintendo (*.nca);;Paquet d'enviament Nintendo (*.nsp);;Imatge de Cartutx NX (*.xci) - + Install Files Instal·lar arxius - + %n file(s) remaining %n arxiu(s) restants%n arxiu(s) restants - + Installing file "%1"... Instal·lant arxiu "%1"... - - + + Install Results Resultats instal·lació - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Per evitar possibles conflictes, no recomanem als usuaris que instal·lin jocs base a la NAND. Si us plau, utilitzi aquesta funció només per a instal·lar actualitzacions i DLCs. - + %n file(s) were newly installed %n nou(s) arxiu(s) s'ha(n) instal·lat @@ -4266,7 +4321,7 @@ Si us plau, utilitzi aquesta funció només per a instal·lar actualitzacions i - + %n file(s) were overwritten %n arxiu(s) s'han sobreescrit @@ -4274,7 +4329,7 @@ Si us plau, utilitzi aquesta funció només per a instal·lar actualitzacions i - + %n file(s) failed to install %n arxiu(s) no s'han instal·lat @@ -4282,401 +4337,401 @@ Si us plau, utilitzi aquesta funció només per a instal·lar actualitzacions i - + System Application Aplicació del sistema - + System Archive Arxiu del sistema - + System Application Update Actualització de l'aplicació del sistema - + Firmware Package (Type A) Paquet de firmware (Tipus A) - + Firmware Package (Type B) Paquet de firmware (Tipus B) - + Game Joc - + Game Update Actualització de joc - + Game DLC DLC del joc - + Delta Title Títol delta - + Select NCA Install Type... Seleccioni el tipus d'instal·lació NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Seleccioni el tipus de títol que desitja instal·lar aquest NCA com a: (En la majoria dels casos, el valor predeterminat 'Joc' està bé.) - + Failed to Install Ha fallat la instal·lació - + The title type you selected for the NCA is invalid. El tipus de títol seleccionat per el NCA és invàlid. - + File not found Arxiu no trobat - + File "%1" not found Arxiu "%1" no trobat - + OK D'acord - + Missing yuzu Account Falta el compte de yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Per tal d'enviar un cas de prova de compatibilitat de joc, ha de vincular el seu compte de yuzu.<br><br/>Per a vincular el seu compte de yuzu, vagi a Emulació & gt; Configuració & gt; Web. - + Error opening URL Error obrint URL - + Unable to open the URL "%1". No es pot obrir la URL "%1". - + TAS Recording Gravació TAS - + Overwrite file of player 1? Sobreescriure l'arxiu del jugador 1? - + Invalid config detected Configuració invàlida detectada - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. El controlador del mode portàtil no es pot fer servir en el mode acoblat. Es seleccionarà el controlador Pro en el seu lloc. - - + + Error - + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - + El joc actual no està buscant amiibos - - + + Amiibo - + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + L'amiibo actual ha sigut eliminat - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Arxiu Amiibo (%1);; Tots els Arxius (*.*) - + Load Amiibo Carregar Amiibo - + Error opening Amiibo data file Error obrint l'arxiu de dades d'Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. No s'ha pogut obrir l'arxiu de dades d'Amiibo "%1" per a lectura. - + Error reading Amiibo data file Error llegint l'arxiu de dades d'Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. No s'han pogut llegir completament les dades d'Amiibo. S'esperava llegir %1 bytes, però només s'han pogut llegir %2 bytes. - + Error loading Amiibo data Error al carregar les dades d'Amiibo - + Unable to load Amiibo data. No s'han pogut carregar les dades d'Amiibo. - + Capture Screenshot Captura de pantalla - + PNG Image (*.png) Imatge PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Estat TAS: executant %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Estat TAS: gravant %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Estat TAS: inactiu %1/%2 - + TAS State: Invalid Estat TAS: invàlid - + &Stop Running &Parar l'execució - + &Start &Iniciar - + Stop R&ecording Parar g&ravació - + R&ecord G&ravar - + Building: %n shader(s) Construint: %n shader(s)Construint: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Escala: %1x - + Speed: %1% / %2% Velocitat: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocitat: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Joc: %1 FPS (desbloquejat) - + Game: %1 FPS Joc: %1 FPS - + Frame: %1 ms Fotograma: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU ALTA - + GPU EXTREME GPU EXTREMA - + GPU ERROR ERROR GPU - + NEAREST MÉS PROPER - - + + BILINEAR BILINEAL - + BICUBIC BICÚBIC - + GAUSSIAN GAUSSIÀ - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA SENSE AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. El joc que està intentant carregar requereix d'arxius addicionals de la seva Switch abans de poder jugar. <br/><br/>Per a obtenir més informació sobre com bolcar aquests arxius, vagi a la següent pàgina de la wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Bolcar arxius del sistema i les fonts compartides des d'una Consola Switch</a>. <br/><br/>Desitja tornar a la llista de jocs? Continuar amb l'emulació pot provocar el tancament inesperat, dades de partides guardades corruptes o altres errors. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu no ha pogut localitzar l'arxiu de sistema de la Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu no ha pogut localitzar un arxiu de sistema de la Switch: %1. %2 - + System Archive Not Found Arxiu del sistema no trobat - + System Archive Missing Falta arxiu del sistema - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu no ha pogut trobar les fonts compartides de la Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Fonts compartides no trobades - + Shared Font Missing Falten les fonts compartides - + Fatal Error Error fatal - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu ha trobat un error fatal, consulti el registre per a obtenir més detalls. Per a més informació sobre com accedir al registre, consulti la següent pàgina: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Com carregar l'arxiu de registre?</a>.<br/><br/> Desitja tornar al llistat de jocs? Continuar amb l'emulació pot provocar el tancament inesperat, dades de partides guardades corruptes o altres errors. - + Fatal Error encountered Trobat error fatal - + Confirm Key Rederivation Confirmi la clau de rederivació - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4693,37 +4748,37 @@ i opcionalment faci còpies de seguretat. Això eliminarà els arxius de les claus generats automàticament i tornarà a executar el mòdul de derivació de claus. - + Missing fuses Falten fusibles - + - Missing BOOT0 - Falta BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Falta BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Falta PRODINFO - + Derivation Components Missing Falten components de derivació - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Falten les claus d'encriptació. <br>Si us plau, segueixi <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guia ràpida de yuzu</a> per a obtenir totes les seves claus, firmware i jocs.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4732,39 +4787,39 @@ Això pot prendre fins a un minut depenent del rendiment del seu sistema. - + Deriving Keys Derivant claus - + Select RomFS Dump Target Seleccioni el destinatari per a bolcar el RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Si us plau, seleccioni quin RomFS desitja bolcar. - + Are you sure you want to close yuzu? Està segur de que vol tancar yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Està segur de que vol aturar l'emulació? Qualsevol progrés no guardat es perdrà. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4776,38 +4831,38 @@ Desitja tancar-lo de totes maneres? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL no disponible! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu no ha estat compilat amb suport per OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Error al inicialitzar OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. La seva GPU no suporta OpenGL, o no té instal·lat els últims controladors gràfics. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Error inicialitzant OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 La seva GPU no suporta OpenGL 4.6, o no té instal·lats els últims controladors gràfics.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 És possible que la seva GPU no suporti una o més extensions necessàries d'OpenGL. Si us plau, asseguris de tenir els últims controladors de la tarjeta gràfica.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Extensions no suportades:<br>%2 @@ -4969,82 +5024,82 @@ Desitja tancar-lo de totes maneres? GameListItemCompat - + Perfect Perfecte - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. El joc funciona a la perfecció sense errors d'àudio o gràfics, totes les funcions provades funcionen segons el previst sense cap solució temporal necessària. - + Great Genial - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. El joc funciona amb errors gràfics o d'àudio menors i es pot jugar de principi a fi. Pot requerir de solucions temporals. - + Okay Correcte - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. El joc funciona amb importants errors gràfics o d'àudio, però el joc es pot jugar de principi a fi amb solucions temporals. - + Bad Malament - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. El joc funciona, però amb importants errors gràfics o d'àudio. És impossible avançar en zones específiques inclús amb solucions temporals. - + Intro/Menu Intro / Menú - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. No és possible jugar a aquest joc degut a importants errors gràfics o d'àudio. És impossible avançar més enllà de la pantalla d'inici. - + Won't Boot No engega - + The game crashes when attempting to startup. El joc es bloqueja al intentar iniciar. - + Not Tested No provat - + The game has not yet been tested. Aquest joc encara no ha estat provat. @@ -5078,22 +5133,22 @@ d'inici. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. Si us plau, confirmi que aquests són els arxius que desitja instal·lar. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. Instal·lar una actualització o DLC sobreescriurà qualsevol prèviament instal·lat. - + Install Instal·lar - + Install Files to NAND Instal·lar arxius a la NAND @@ -5126,22 +5181,22 @@ d'inici. Temps estimat 5m 4s - + Loading... Carregant... - + Loading Shaders %1 / %2 Carregant shaders %1 / %2 - + Launching... Engegant... - + Estimated Time %1 Temps estimat %1 @@ -5311,7 +5366,7 @@ d'inici. Load/Remove &Amiibo... - + Carregar/Eliminar &Amiibo... @@ -5421,284 +5476,284 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - + Installed SD Titles Títols instal·lats a la SD - + Installed NAND Titles Títols instal·lats a la NAND - + System Titles Títols del sistema - + Add New Game Directory Afegir un nou directori de jocs - + Favorites Preferits - - + + Shift Shift - - + + Ctrl Ctrl - - + + Alt Alt - - - + + + [not set] [no establert] - + Hat %1 %2 Rotació %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 Eix %1%2 - + Button %1 Botó %1 - - - - + + + + [unknown] [desconegut] - + Left Esquerra - + Right Dreta - + Down Avall - + Up Amunt - + Z Z - + R R - + L L - + A A - + B B - + X X - + Y Y - + Start Inici - + L1 L1 - + L2 L2 - + L3 L3 - + R1 R1 - + R2 R2 - + R3 R3 - + Circle Cercle - + Cross Creu - + Square Cuadrat - + Triangle Triangle - + Share Compartir - + Options Opcions - + Home Inici - + Touch Tàctil - + Wheel Indicates the mouse wheel Roda - + Backward Enrere - + Forward Endavant - + Task Tasca - + Extra Extra - + [undefined] [indefinit] - + %1%2%3 %1%2%3 - + [invalid] [invàlid] - - + + %1%2Hat %3 %1%2Rotació %3 - - - + + + %1%2Axis %3 %1%2Eix %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Eixos %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2Moviment %3 - - + + %1%2Button %3 %1%2Botó %3 - + [unused] [sense ús] @@ -5739,7 +5794,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Controlador Pro @@ -5752,7 +5807,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Joycons duals @@ -5765,7 +5820,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Joycon esquerra @@ -5778,7 +5833,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Joycon dret @@ -5806,7 +5861,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Portàtil @@ -5927,32 +5982,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Controlador de GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Controlador NES - + SNES Controller Controlador SNES - + N64 Controller Controlador N64 - + Sega Genesis Sega Genesis @@ -5997,7 +6052,7 @@ Si us plau, intenti-ho de nou o contacti el desenvolupador del programari. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -6005,17 +6060,17 @@ Si us plau, intenti-ho de nou o contacti el desenvolupador del programari. - + Select a user: Seleccioni un usuari: - + Users Usuaris - + Profile Selector Selector de perfil @@ -6068,7 +6123,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeCallstack - + Call stack Pila de trucades @@ -6076,17 +6131,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeMutexInfo - + waiting for mutex 0x%1 esperant el mutex 0x%1 - + has waiters: %1 té receptors: %1 - + owner handle: 0x%1 mànec del propietari: 0x%1 @@ -6094,12 +6149,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeObjectList - + waiting for all objects esperant tots els objectes - + waiting for one of the following objects esperant un dels següents objectes @@ -6107,12 +6162,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeSynchronizationObject - + [%1] %2 %3 [%1] %2 %3 - + waited by no thread esperat per cap fil @@ -6120,112 +6175,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThread - + runnable executable - + paused pausat - + sleeping dormint - + waiting for IPC reply esperant per resposta IPC - + waiting for objects esperant objectes - + waiting for condition variable esperant variable condicional - + waiting for address arbiter esperant al àrbitre d'adreça - + waiting for suspend resume esperant reanudar la suspensió - + waiting esperant - + initialized inicialitzat - + terminated acabat - + unknown desconegut - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + ideal ideal - + core %1 nucli %1 - + processor = %1 processador = %1 - + ideal core = %1 nucli ideal = %1 - + affinity mask = %1 màscara d'afinitat = %1 - + thread id = %1 id fil = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) prioritat = %1(actual) / %2(normal) - + last running ticks = %1 últims ticks consecutius = %1 - + not waiting for mutex no esperant per mutex @@ -6233,7 +6288,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThreadList - + waited by thread esperat per fil @@ -6241,7 +6296,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeWidget - + &Wait Tree Arbre d'&espera diff --git a/dist/languages/cs.ts b/dist/languages/cs.ts index 65bb1f7925..f457ff62bd 100644 --- a/dist/languages/cs.ts +++ b/dist/languages/cs.ts @@ -52,32 +52,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CalibrationConfigurationDialog - + Communicating with the server... Komunikujeme se serverem... - + Cancel Zrušit - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Dotkněte se levého horního rohu <br>vašeho touchpadu. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Teď se dotkněte dolního pravého rohu <br>vašeho touchpadu. - + Configuration completed! Nastavení dokončeno! - + OK OK @@ -230,7 +230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -355,7 +355,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> + + + + + + Ignore global monitor + + + + CPU settings are available only when game is not running. Nastavení CPU jsou k dispozici, pouze když není spuštěna žádná hra. @@ -511,11 +523,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Enable Host MMU Emulation + Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) - + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + + + + Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) + + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> + + + + + + Enable recompilation of exclusive memory instructions + + + + CPU settings are available only when game is not running. Nastavení CPU jsou k dispozici, pouze když není spuštěna žádná hra. @@ -673,7 +712,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Disable Web Applet** + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. @@ -723,78 +767,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nastavení yuzu. - - + + Audio Zvuk - - + + CPU CPU - + Debug Ladění - + Filesystem Souborový systém - - + + General Obecné - - + + Graphics Grafika - + GraphicsAdvanced GrafickyPokročilé - + Hotkeys Zkratky - - + + Controls Ovládání - + Profiles Profily - + Network Síť - - + + System Systém - + Game List Seznam her - + Web Web @@ -1029,12 +1073,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Resetovat všechna nastavení - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Toto vyresetuje všechna nastavení a odstraní konfigurace pro jednotlivé hry. Složky s hrami a profily zůstanou zachovány. Přejete si pokračovat? @@ -1263,7 +1307,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Barva Pozadí: - + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) @@ -1831,7 +1875,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Levá Páčka @@ -1925,14 +1969,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -1951,7 +1995,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Plus @@ -1964,15 +2008,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2029,230 +2073,230 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Pravá páčka + + + + + + Clear + Vyčistit + - Clear - Vyčistit - - - - - - [not set] [nenastaveno] - - + + Toggle button Přepnout tlačítko - - + + Invert button - - + + Invert axis Převrátit osy - - - + + + Set threshold - - + + Choose a value between 0% and 100% - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Namapovat analogovou páčku - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Po stisknutí OK nejprve posuňte joystick horizontálně, poté vertikálně. Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontálně. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% Deadzone: %1% - - + + Modifier Range: %1% Rozsah modifikátoru: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Dual Joycons - + Left Joycon Levý Joycon - + Right Joycon Pravý Joycon - + Handheld V rukou - + GameCube Controller Ovladač GameCube - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Start / Pause Start / Pause - + Z Z - + Control Stick Control Stick - + C-Stick C-Stick - + Shake! Shake! - + [waiting] [čekání] - + New Profile Nový profil - + Enter a profile name: Zadejte název profilu: - - + + Create Input Profile Vytvořit profil vstupu - + The given profile name is not valid! Zadaný název profilu není platný! - + Failed to create the input profile "%1" Nepodařilo se vytvořit profil vstupu "%1" - + Delete Input Profile Odstranit profil vstupu - + Failed to delete the input profile "%1" Nepodařilo se odstranit profil vstupu "%1" - + Load Input Profile Načíst profil vstupu - + Failed to load the input profile "%1" Nepodařilo se načíst profil vstupu "%1" - + Save Input Profile Uložit profil vstupu - + Failed to save the input profile "%1" Nepodařilo se uložit profil vstupu "%1" @@ -2300,7 +2344,7 @@ Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontáln - + Configure Konfigurovat @@ -2336,7 +2380,7 @@ Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontáln - + Test Test @@ -2351,82 +2395,82 @@ Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontáln Odstranit server - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Dozvědět se více</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters Číslo portu obsahuje neplatné znaky - + Port has to be in range 0 and 65353 Port musí být v rozsahu 0 až 65353 - + IP address is not valid IP adresa není platná - + This UDP server already exists UDP server již existuje - + Unable to add more than 8 servers Není možné přidat více než 8 serverů - + Testing Testování - + Configuring Nastavování - + Test Successful Test byl úspěšný - + Successfully received data from the server. Úspěšně jsme získali data ze serveru. - + Test Failed Test byl neúspěšný - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Nedostali jsme platná data ze serveru.<br>Prosím zkontrolujte, že váš server je nastaven správně a že adresa a port jsou zadány správně. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. Probíhá test UDP nebo konfigurace kalibrace.<br>Prosím vyčkejte na dokončení. @@ -2454,7 +2498,7 @@ Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontáln - + None Žádné @@ -2507,47 +2551,47 @@ Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontáln Vývojář - + Add-Ons Doplňky - + General Obecné - + System Systém - + CPU CPU - + Graphics Grafika - + Adv. Graphics Pokroč. grafika - + Audio Zvuk - + Properties Vlastnosti - + Use global configuration (%1) Použít globální nastavení (%1) @@ -2565,12 +2609,12 @@ Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontáln Doplňky - + Patch Name Název opravy - + Version Verze @@ -2628,7 +2672,7 @@ Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontáln Spravování profilů je k dispozici, pouze když neběží žádná hra. - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -2636,92 +2680,92 @@ Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontáln %2 - + Enter Username Zadejte přezdívku - + Users Uživatelé - + Enter a username for the new user: Zadejte přezdívku pro nového uživatele: - + Enter a new username: Zadejte novou přezdívku: - + Confirm Delete Potvrdit smazání - + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? Přejete si odstranit uživatele se jménem "%1"? - + Select User Image Vyberte obrázek uživatele - + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) Obrázek JPEG (*.jpg *.jpeg) - + Error deleting image Chyba při odstraňování obrázku - + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. Chyba při přepisování předchozího obrázku na: %1 - + Error deleting file Chyba při odstraňování souboru - + Unable to delete existing file: %1. Nelze odstranit existující soubor: %1. - + Error creating user image directory Chyba při vytváření složky s obrázkem uživatele - + Unable to create directory %1 for storing user images. Nelze vytvořit složku %1 pro ukládání obrázků uživatele. - + Error copying user image Chyba při kopírování obrázku uživatele - + Unable to copy image from %1 to %2 Nelze zkopírovat obrázek z %1 do %2 - + Error resizing user image - + Unable to resize image @@ -3165,17 +3209,17 @@ Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontáln Systémová nastavení jsou dostupná pouze, pokud hra neběží. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Toto vymění váš virtuální Switch za nový. Váš aktuální virtuální Switch nebude možno navrátit. Tohle může mít nečekané následky ve hrách. Tohle může selhat pokud použijete starý konfig savu. Pokračovat? - + Warning Varování - + Console ID: 0x%1 ID Konzole: 0x%1 @@ -3291,54 +3335,54 @@ Táhněte body pro změnu pozice nebo dvojitě klikněte na buňky tabulky pro z Smazat bod - + Button Tlačítko - + X X axis X - + Y Y axis Y - + New Profile Nový profil - + Enter the name for the new profile. Zadejte název nového profilu. - + Delete Profile Smazat profil - + Delete profile %1? Odstranit profil %1? - + Rename Profile Přejmenovat profil - + New name: Nový název: - + [press key] [stiskněte klávesu] @@ -3776,893 +3820,894 @@ Táhněte body pro změnu pozice nebo dvojitě klikněte na buňky tabulky pro z GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymní data jsou sbírána</a> pro vylepšení yuzu. <br/><br/>Chcete s námi sdílet anonymní data? - + Telemetry Telemetry - + Loading Web Applet... Načítání Web Appletu... - + Disable Web Applet Zakázat Web Applet - - Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? - Zakázání Web Appletu způsobí, že se po zbytek emulované relace již nebude zobrazovat. To může vést k nedefinovanému chování a mělo by být použito pouze u hry Super Mario 3D All-Stars. Opravdu si přejete Web Applet zakázat? + + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? +(This can be re-enabled in the Debug settings.) + - + The amount of shaders currently being built Počet aktuálně sestavovaných shaderů - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Aktuální emulační rychlost. Hodnoty vyšší než 100% indikují, že emulace běží rychleji nebo pomaleji než na Switchi. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Kolik snímků za sekundu aktuálně hra zobrazuje. Tohle závisí na hře od hry a scény od scény. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Čas potřebný na emulaci framu scény, nepočítá se limit nebo v-sync. Pro plnou rychlost by se tohle mělo pohybovat okolo 16.67 ms. - + DOCK DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Vymazat poslední soubory - + &Continue &Pokračovat - + &Pause &Pauza - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Varování Zastaralý Formát Hry - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Používáte rozbalený formát hry, který je zastaralý a byl nahrazen jinými jako NCA, NAX, XCI, nebo NSP. Rozbalená ROM nemá ikony, metadata, a podporu updatů.<br><br>Pro vysvětlení všech možných podporovaných typů, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>zkoukni naší wiki</a>. Tato zpráva se nebude znova zobrazovat. - - + + Error while loading ROM! Chyba při načítání ROM! - + The ROM format is not supported. Tento formát ROM není podporován. - + An error occurred initializing the video core. Nastala chyba při inicializaci jádra videa. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Chyba při načítání ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Pro extrakci souborů postupujte podle <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>rychlého průvodce yuzu</a>. Nápovědu naleznete na <br>wiki</a> nebo na Discordu</a>. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Nastala chyba. Koukni do logu. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Uložit data - + Mod Data Módovat Data - + Error Opening %1 Folder Chyba otevírání složky %1 - - + + Folder does not exist! Složka neexistuje! - + Error Opening Transferable Shader Cache Chyba při otevírání přenositelné mezipaměti shaderů - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Obsah - + Update Aktualizace - + DLC DLC - + Remove Entry Odebrat položku - + Remove Installed Game %1? Odebrat Nainstalovanou Hru %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Úspěšně odebráno - + Successfully removed the installed base game. Úspěšně odebrán nainstalovaný základ hry. - - - + + + Error Removing %1 Chyba při odstraňování %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Základ hry není nainstalovaný na NAND a nemůže být odstraněn. - + Successfully removed the installed update. Úspěšně odebrána nainstalovaná aktualizace. - + There is no update installed for this title. Není nainstalovaná žádná aktualizace pro tento titul. - + There are no DLC installed for this title. Není nainstalované žádné DLC pro tento titul. - + Successfully removed %1 installed DLC. Úspěšně odstraněno %1 nainstalovaných DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? Odstranit vlastní konfiguraci hry? - + Remove File Odstranit soubor - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Chyba při odstraňování přenositelné mezipaměti shaderů - - + + A shader cache for this title does not exist. Mezipaměť shaderů pro tento titul neexistuje. - + Successfully removed the transferable shader cache. Přenositelná mezipaměť shaderů úspěšně odstraněna - + Failed to remove the transferable shader cache. Nepodařilo se odstranit přenositelnou mezipaměť shaderů - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Chyba při odstraňování vlastní konfigurace hry - + A custom configuration for this title does not exist. Vlastní konfigurace hry pro tento titul neexistuje. - + Successfully removed the custom game configuration. Úspěšně odstraněna vlastní konfigurace hry. - + Failed to remove the custom game configuration. Nepodařilo se odstranit vlastní konfiguraci hry. - - + + RomFS Extraction Failed! Extrakce RomFS se nepovedla! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Nastala chyba při kopírování RomFS souborů, nebo uživatel operaci zrušil. - + Full Plný - + Skeleton Kostra - + Select RomFS Dump Mode Vyber RomFS Dump Mode - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Vyber jak by si chtěl RomFS vypsat.<br>Plné zkopíruje úplně všechno, ale<br>kostra zkopíruje jen strukturu složky. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Extrahuji RomFS... - - + + Cancel Zrušit - + RomFS Extraction Succeeded! Extrakce RomFS se povedla! - + The operation completed successfully. Operace byla dokončena úspěšně. - + Error Opening %1 Chyba při otevírání %1 - + Select Directory Vybraná Složka - + Properties Vlastnosti - + The game properties could not be loaded. Herní vlastnosti nemohly být načteny. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Executable (%1);;Všechny soubory (*.*) - + Load File Načíst soubor - + Open Extracted ROM Directory Otevřít složku s extrahovanou ROM - + Invalid Directory Selected Vybraná složka je neplatná - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Složka kterou jste vybrali neobsahuje soubor "main" - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Instalovatelný soubor pro Switch (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Instalovat Soubory - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Instalování souboru "%1"... - - + + Install Results Výsledek instalace - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Abychom předešli možným konfliktům, nedoporučujeme uživatelům instalovat základní hry na paměť NAND. Tuto funkci prosím používejte pouze k instalaci aktualizací a DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systémová Aplikace - + System Archive Systémový archív - + System Application Update Systémový Update Aplikace - + Firmware Package (Type A) Firmware-ový baliček (Typu A) - + Firmware Package (Type B) Firmware-ový baliček (Typu B) - + Game Hra - + Game Update Update Hry - + Game DLC Herní DLC - + Delta Title Delta Title - + Select NCA Install Type... Vyberte typ instalace NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Vyberte typ title-u, který chcete nainstalovat tenhle NCA jako: (Většinou základní "game" stačí.) - + Failed to Install Chyba v instalaci - + The title type you selected for the NCA is invalid. Tento typ pro tento NCA není platný. - + File not found Soubor nenalezen - + File "%1" not found Soubor "%1" nenalezen - + OK OK - + Missing yuzu Account Chybí účet yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Pro přidání recenze kompatibility je třeba mít účet yuzu<br><br/>Pro nalinkování yuzu účtu jdi do Emulace &gt; Konfigurace &gt; Web. - + Error opening URL Chyba při otevírání URL - + Unable to open the URL "%1". Nelze otevřít URL "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Invalid config detected Zjištěno neplatné nastavení - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Ruční ovladač nelze používat v dokovacím režimu. Bude vybrán ovladač Pro Controller. - - + + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Soubor Amiibo (%1);; Všechny Soubory (*.*) - + Load Amiibo Načíst Amiibo - + Error opening Amiibo data file Chyba při načítání souboru Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Amiibo "%1" nešlo otevřít v řežimu pro čtení. - + Error reading Amiibo data file Chyba načítání Amiiba - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Načtení celého Amiiba nebylo možné. Očekáváno bylo %1 bytů, ale pouze %2 bytů se načetlo. - + Error loading Amiibo data Chyba načítání Amiiba - + Unable to load Amiibo data. Načtení Amiiba nebylo možné - + Capture Screenshot Pořídit Snímek Obrazovky - + PNG Image (*.png) PNG Image (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Rychlost: %1% / %2% - + Speed: %1% Rychlost: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Hra: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMÁLNÍ - + GPU HIGH GPU VYSOKÝ - + GPU EXTREME GPU EXTRÉMNÍ - + GPU ERROR GPU ERROR - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR - - + + NO AA - + FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Hra, kterou se snažíte načíst potřebuje další data z vašeho Switche, než bude moci být načtena.<br/><br/>Pro více informací o získání těchto souboru se koukněte na wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Získávání Systémových Archivů a Sdílených Fontu z konzole Switch</a>.<br/><br/>Přejete si odejít do listu her? Pokračování v emulaci by mohlo mít negativní účinky jako crashe, rozbité savy , nebo další bugy. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 Aplikace yuzu nenašla systémový archiv Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 Aplikace yuzu nenašla systémový archiv Switch: %1. %2 - + System Archive Not Found Systémový Archív Nenalezen - + System Archive Missing Chybí systémový archiv - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 Aplikace yuzu nenašla sdílená písma Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Sdílené Fonty Nenalezeny - + Shared Font Missing Chybí sdílené písmo - + Fatal Error Fatální Chyba - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu narazilo na fatální chybu, prosím kouknšte do logu pro více informací. Pro více informací jak se dostat do logu se koukněte na následující stránku: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> Jak Uploadnout Log</a>.<br/><br/>Přejete si odejít do listu her? Pokračování v emulaci může mít za následek crashe, rozbité savy, nebo další bugy. - + Fatal Error encountered Vyskytla se kritická chyba - + Confirm Key Rederivation Potvďte Rederivaci Klíčů - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4679,37 +4724,37 @@ a udělejte si zálohu. Toto vymaže věechny vaše automaticky generované klíče a znova spustí modul derivace klíčů. - + Missing fuses Chybí Fuses - + - Missing BOOT0 - Chybí BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Chybí BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Chybí PRODINFO - + Derivation Components Missing Chybé odvozené komponenty - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4718,39 +4763,39 @@ Tohle může zabrat až minutu podle výkonu systému. - + Deriving Keys Derivuji Klíče - + Select RomFS Dump Target Vyberte Cíl vypsaní RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Vyberte, kterou RomFS chcete vypsat. - + Are you sure you want to close yuzu? Jste si jist, že chcete zavřít yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Jste si jist, že chcete ukončit emulaci? Jakýkolic neuložený postup bude ztracen. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4762,38 +4807,38 @@ Opravdu si přejete ukončit tuto aplikaci? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL není k dispozici! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu nebylo sestaveno s OpenGL podporou. - - + + Error while initializing OpenGL! Chyba při inicializaci OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Vaše grafická karta pravděpodobně nepodporuje OpenGL nebo nejsou nainstalovány nejnovější ovladače. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Chyba při inicializaci OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Vaše grafická karta pravděpodobně nepodporuje OpenGL 4.6 nebo nejsou nainstalovány nejnovější ovladače.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Vaše grafická karta pravděpodobně nepodporuje jedno nebo více rozšíření OpenGL. Ujistěte se prosím, že jsou nainstalovány nejnovější ovladače.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Nepodporované rozšíření:<br>%2 @@ -4955,78 +5000,78 @@ Opravdu si přejete ukončit tuto aplikaci? GameListItemCompat - + Perfect Perfektní - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Hra funguje bez problému, bez zvukových nebo grafických glitchů, všechno testované funguje jak má bez žádných obkliček - + Great Skvělé - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Hra funguje s jemnými grafickými nebo vizuálními chybami, ale je hratelná od startu do konce, avšak může potřebovat problém obejít. - + Okay Okej - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Hra funguje se zasadními grafickými nebo zvukovými chybami, ale je hratelná od začátku do konce s překážkami. - + Bad Špatný - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Hra funguje se zasadními grafickými nebo zvukovými chybami. Není možné se dostat přes specifická místa, kvůli glitchům i s obkličkami. - + Intro/Menu Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Hra nejde kompletně hrát z důvodu grafických nebo zvukových chyb. Nejde se dostat přes Start Screen. - + Won't Boot Nebootuje - + The game crashes when attempting to startup. Hra crashuje při startu. - + Not Tested Netestováno - + The game has not yet been tested. Hra ještě nebyla testována @@ -5060,22 +5105,22 @@ Screen. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. Potvrďte, že se jedná o soubory, které chcete nainstalovat. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. Instalací aktualizace nebo DLC se přepíše dříve nainstalovaná aktualizace nebo DLC. - + Install Nainstalovat - + Install Files to NAND Instalovat soubory na NAND @@ -5107,22 +5152,22 @@ Screen. Odhadovaný čas 5m 4s - + Loading... Načítání... - + Loading Shaders %1 / %2 Načítání shaderů %1 / %2 - + Launching... Spouštění... - + Estimated Time %1 Odhadovaný čas %1 @@ -5402,284 +5447,284 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - + Installed SD Titles Nainstalované SD tituly - + Installed NAND Titles Nainstalované NAND tituly - + System Titles Systémové tituly - + Add New Game Directory Přidat novou složku s hrami - + Favorites Oblíbené - - + + Shift Shift - - + + Ctrl Ctrl - - + + Alt Alt - - - + + + [not set] [Nenastaveno] - + Hat %1 %2 Poziční klobouček %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 Osa %1%2 - + Button %1 Tlačítko %1 - - - - + + + + [unknown] [Neznámá] - + Left Doleva - + Right Doprava - + Down Dolů - + Up Nahoru - + Z Z - + R R - + L L - + A A - + B B - + X X - + Y Y - + Start Start - + L1 - + L2 - + L3 - + R1 - + R2 - + R3 - + Circle - + Cross - + Square - + Triangle - + Share - + Options - + Home Home - + Touch Dotyk - + Wheel Indicates the mouse wheel - + Backward - + Forward - + Task - + Extra - + [undefined] - + %1%2%3 - + [invalid] - - + + %1%2Hat %3 - - - + + + %1%2Axis %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 - - + + %1%2Button %3 - + [unused] [nepoužito] @@ -5720,7 +5765,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro Controller @@ -5733,7 +5778,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Oba Joycony @@ -5746,7 +5791,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Levý Joycon @@ -5759,7 +5804,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Pravý Joycon @@ -5787,7 +5832,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Handheld @@ -5908,32 +5953,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Ovladač GameCube - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis @@ -5978,7 +6023,7 @@ Zkuste to prosím znovu nebo kontaktujte vývojáře softwaru. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -5986,17 +6031,17 @@ Zkuste to prosím znovu nebo kontaktujte vývojáře softwaru. %2 - + Select a user: Vyber Uživatele: - + Users Uživatelé - + Profile Selector Profilový Manažer @@ -6049,7 +6094,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeCallstack - + Call stack Call stack @@ -6057,17 +6102,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeMutexInfo - + waiting for mutex 0x%1 waiting for mutex 0x%1 - + has waiters: %1 has waiters: %1 - + owner handle: 0x%1 owner handle: 0x%1 @@ -6075,12 +6120,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeObjectList - + waiting for all objects waiting for all objects - + waiting for one of the following objects waiting for one of the following objects @@ -6088,12 +6133,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeSynchronizationObject - + [%1] %2 %3 [%1] %2 %3 - + waited by no thread čekání bez přiřazeného vlákna @@ -6101,112 +6146,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThread - + runnable spustitelné - + paused pauznuto - + sleeping spící - + waiting for IPC reply čekání na odpověd IPC - + waiting for objects waiting for objects - + waiting for condition variable čekání na proměnnou podmínky - + waiting for address arbiter waiting for address arbiter - + waiting for suspend resume čekání na obnovení pozastavení - + waiting čekání - + initialized inicializováno - + terminated ukončeno - + unknown neznámý - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + ideal ideální - + core %1 jádro %1 - + processor = %1 procesor = %1 - + ideal core = %1 ideální jádro = %1 - + affinity mask = %1 affinity mask = %1 - + thread id = %1 id vlákna = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) priorita = %1(aktuální) / %2(normální) - + last running ticks = %1 last running ticks = %1 - + not waiting for mutex not waiting for mutex @@ -6214,7 +6259,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThreadList - + waited by thread waited by thread @@ -6222,7 +6267,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeWidget - + &Wait Tree Ř&etězec čekání diff --git a/dist/languages/da.ts b/dist/languages/da.ts index 7ba5b125aa..2181bf4912 100644 --- a/dist/languages/da.ts +++ b/dist/languages/da.ts @@ -52,32 +52,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CalibrationConfigurationDialog - + Communicating with the server... Kommunikerer med serveren... - + Cancel Afbryd - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Rør det øverste venstre hjørne <br> af din pegeplade. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Rør nu det nederste højre hjørne <br> af din pegeplade. - + Configuration completed! Konfiguration fuldført! - + OK OK @@ -230,7 +230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -359,7 +359,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Deaktivér adresseplads-kontrol - + + + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> + + + + + + Ignore global monitor + + + + CPU settings are available only when game is not running. CPU-indstillinger er kun tilgængelige, når spil ikke kører. @@ -519,11 +531,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Enable Host MMU Emulation - Aktivér Vært-MMU-Emulering + Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) + - + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + + + + Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) + + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> + + + + + + Enable recompilation of exclusive memory instructions + + + + CPU settings are available only when game is not running. CPU-indstillinger er kun tilgængelige, når spil ikke kører. @@ -681,7 +720,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Disable Web Applet** + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Dette vil automatisk blive nulstillet, når yuzu lukkes. @@ -731,78 +775,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } yuzu Konfiguration - - + + Audio Lyd - - + + CPU CPU - + Debug Fejlfind - + Filesystem Filsystem - - + + General Generelt - - + + Graphics Grafik - + GraphicsAdvanced GrafikAvanceret - + Hotkeys Genvejstaster - - + + Controls Styring - + Profiles Profiler - + Network Netværk - - + + System System - + Game List Spilliste - + Web Net @@ -1037,12 +1081,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nulstil Alle Indstillinger - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? dette nulstiller alle indstillinger og fjerner alle pr-spil-konfigurationer. Dette vil ikke slette spilmapper, -profiler, eller input-profiler. Fortsæt? @@ -1271,7 +1315,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Baggrundsfarve: - + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) GLASM (Assembly-Shadere, kun NVIDIA) @@ -1839,7 +1883,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Venstre Styrepind @@ -1933,14 +1977,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -1959,7 +2003,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Plus @@ -1972,15 +2016,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2037,230 +2081,230 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Højre Styrepind + + + + + + Clear + Ryd + - Clear - Ryd - - - - - - [not set] [ikke indstillet] - - + + Toggle button Funktionsskifteknap - - + + Invert button - - + + Invert axis Omvend akser - - - + + + Set threshold Angiv tærskel - - + + Choose a value between 0% and 100% Vælg en værdi imellem 0% og 100% - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Tilsted Analog Pind - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Bevæg, efter tryk på OK, først din styrepind vandret og så lodret. Bevæg, for at omvende akserne, først din styrepind lodret og så vandret. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% Dødzone: 1% - - + + Modifier Range: %1% Forandringsrækkevidde: %1% - - + + Pro Controller Pro-Styringsenhed - + Dual Joycons Dobbelt-Joycon - + Left Joycon Venstre Joycon - + Right Joycon Højre Joycon - + Handheld Håndholdt - + GameCube Controller GameCube-Styringsenhed - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Start / Pause Start / Pause - + Z Z - + Control Stick Styrepind - + C-Stick C-Pind - + Shake! Ryst! - + [waiting] [venter] - + New Profile Ny Profil - + Enter a profile name: Indtast et profilnavn: - - + + Create Input Profile Opret Input-Profil - + The given profile name is not valid! Det angivne profilnavn er ikke gyldigt! - + Failed to create the input profile "%1" Oprettelse af input-profil "%1" mislykkedes - + Delete Input Profile Slet Input-Profil - + Failed to delete the input profile "%1" Sletning af input-profil "%1" mislykkedes - + Load Input Profile Indlæs Input-Profil - + Failed to load the input profile "%1" Indlæsning af input-profil "%1" mislykkedes - + Save Input Profile Gem Input-Profil - + Failed to save the input profile "%1" Lagring af input-profil "%1" mislykkedes @@ -2308,7 +2352,7 @@ Bevæg, for at omvende akserne, først din styrepind lodret og så vandret. - + Configure Konfigurér @@ -2344,7 +2388,7 @@ Bevæg, for at omvende akserne, først din styrepind lodret og så vandret. - + Test Afprøv @@ -2359,82 +2403,82 @@ Bevæg, for at omvende akserne, først din styrepind lodret og så vandret.Fjernserver - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Find Ud Af Mere</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters Portnummer indeholder ugyldige tegn - + Port has to be in range 0 and 65353 Port skal være imellem 0 and 65353 - + IP address is not valid IP-adresse er ikke gyldig - + This UDP server already exists Denne UDP-server eksisterer allerede - + Unable to add more than 8 servers Ude af stand til, at tilføje mere end 8 servere - + Testing Afprøvning - + Configuring Konfigurér - + Test Successful Afprøvning Lykkedes - + Successfully received data from the server. Modtagelse af data fra serveren lykkedes. - + Test Failed Afprøvning Mislykkedes - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Kunne ikke modtage gyldig data fra serveren.<br>Bekræft venligst, at serveren er opsat korrekt, og at adressen og porten er korrekte. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP-Afprøvnings- eller -kalibreringskonfiguration er i gang.<br>vent venligst på, at de bliver færdige. @@ -2462,7 +2506,7 @@ Bevæg, for at omvende akserne, først din styrepind lodret og så vandret.Netværksgrænseflade - + None Ingen @@ -2515,47 +2559,47 @@ Bevæg, for at omvende akserne, først din styrepind lodret og så vandret.Udvikler - + Add-Ons Tilføjelser - + General Generelt - + System System - + CPU CPU - + Graphics Grafik - + Adv. Graphics - + Audio Lyd - + Properties Egenskaber - + Use global configuration (%1) Brug global konfiguration (%1) @@ -2573,12 +2617,12 @@ Bevæg, for at omvende akserne, først din styrepind lodret og så vandret.Tilføjelser - + Patch Name Lap-Navn - + Version Version @@ -2636,7 +2680,7 @@ Bevæg, for at omvende akserne, først din styrepind lodret og så vandret.Profilhåndtering er kun tilgængelig, når spil ikke kører. - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -2644,92 +2688,92 @@ Bevæg, for at omvende akserne, først din styrepind lodret og så vandret. - + Enter Username Indtast Brugernavn - + Users Brugere - + Enter a username for the new user: Indtast et brugernavn for den nye bruger: - + Enter a new username: Indtast et nyt brugernavn: - + Confirm Delete Bekræft Slet - + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? Du er ved at slette brugeren, med navnet "%1". Er du sikker? - + Select User Image Vælg Brugerbillede - + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) JPEG-Billeder (*.jpg *.jpeg) - + Error deleting image Fejl ved sletning af billede - + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. Der skete en fejl, ved forsøg på at overskrive forrige billede på: %1. - + Error deleting file Fejl ved sletning af fil - + Unable to delete existing file: %1. Kan ikke slette eksisterende fil: %1. - + Error creating user image directory Fejl ved oprettelse af brugerbillede-mappe - + Unable to create directory %1 for storing user images. Ude af stand til, at oprette mappe %1, til lagring af brugerbilleder. - + Error copying user image Fejl ved kopiering af brugerbillede - + Unable to copy image from %1 to %2 Ude af stand til, at kopiere billede fra %1 til %2 - + Error resizing user image - + Unable to resize image @@ -3173,17 +3217,17 @@ Bevæg, for at omvende akserne, først din styrepind lodret og så vandret.Systemindstillinger er kun tilgængelige, når spil ikke kører. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Dette vil erstatte din nuværende virtuelle Switch med en ny. Din nuværende virtuelle Switch vil ikke kunne gendannes. Dette kan have uforudsete konsekvenser i spil. Dette kan fejle, hvis du bruger en forældet konfiguration fra gemte data. Fortsæt? - + Warning Advarsel - + Console ID: 0x%1 Konsol-ID: 0x%1 @@ -3299,54 +3343,54 @@ Træk punkter, for at skifte position, eller dobbeltklik i tabelceller, for at r Slet Punkt - + Button Knap - + X X axis X - + Y Y axis Y - + New Profile Ny Profil - + Enter the name for the new profile. Indtast navnet på den nye profil. - + Delete Profile Slet Profil - + Delete profile %1? Slet profil %1? - + Rename Profile Omdøb Profil - + New name: Nyt navn: - + [press key] [tryk på tast] @@ -3784,891 +3828,892 @@ Træk punkter, for at skifte position, eller dobbeltklik i tabelceller, for at r GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonym data indsamles</a>, for at hjælp med, at forbedre yuzu. <br/><br/>Kunne du tænke dig, at dele dine brugsdata med os? - + Telemetry Telemetri - + Loading Web Applet... Indlæser Net-Applet... - + Disable Web Applet Deaktivér Net-Applet - - Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? + + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? +(This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Aktuel emuleringshastighed. Værdier højere eller lavere end 100% indikerer, at emulering kører hurtigere eller langsommere end en Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. - + DOCK - + VULKAN - + OPENGL - + &Clear Recent Files - + &Continue - + &Pause - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Advarsel, Forældet Spilformat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. - - + + Error while loading ROM! Fejl under indlæsning af ROM! - + The ROM format is not supported. ROM-formatet understøttes ikke. - + An error occurred initializing the video core. Der skete en fejl under initialisering af video-kerne. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Save Data - + Mod Data - + Error Opening %1 Folder Fejl ved Åbning af %1 Mappe - - + + Folder does not exist! Mappe eksisterer ikke! - + Error Opening Transferable Shader Cache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents - + Update - + DLC - + Remove Entry - + Remove Installed Game %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Successfully removed the installed base game. - - - + + + Error Removing %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Successfully removed the installed update. - + There is no update installed for this title. - + There are no DLC installed for this title. - + Successfully removed %1 installed DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? - + Remove File - - + + Error Removing Transferable Shader Cache - - + + A shader cache for this title does not exist. - + Successfully removed the transferable shader cache. - + Failed to remove the transferable shader cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration - + A custom configuration for this title does not exist. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Failed to remove the custom game configuration. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS-Udpakning Mislykkedes! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Der skete en fejl ved kopiering af RomFS-filerne, eller brugeren afbrød opgaven. - + Full Fuld - + Skeleton Skelet - + Select RomFS Dump Mode Vælg RomFS-Nedfældelsestilstand - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Udpakker RomFS... - - + + Cancel Afbryd - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS-Udpakning Lykkedes! - + The operation completed successfully. Fuldførelse af opgaven lykkedes. - + Error Opening %1 Fejl ved Åbning af %1 - + Select Directory Vælg Mappe - + Properties Egenskaber - + The game properties could not be loaded. Spil-egenskaberne kunne ikke indlæses. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch-Eksekverbar (%1);;Alle filer (*.*) - + Load File Indlæs Fil - + Open Extracted ROM Directory Åbn Udpakket ROM-Mappe - + Invalid Directory Selected Ugyldig Mappe Valgt - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Installér fil "%1"... - - + + Install Results - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systemapplikation - + System Archive Systemarkiv - + System Application Update Systemapplikationsopdatering - + Firmware Package (Type A) Firmwarepakke (Type A) - + Firmware Package (Type B) Firmwarepakke (Type B) - + Game Spil - + Game Update Spilopdatering - + Game DLC Spiludvidelse - + Delta Title Delta-Titel - + Select NCA Install Type... Vælg NCA-Installationstype... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) - + Failed to Install Installation mislykkedes - + The title type you selected for the NCA is invalid. - + File not found Fil ikke fundet - + File "%1" not found Fil "%1" ikke fundet - + OK OK - + Missing yuzu Account Manglende yuzu-Konto - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - + Error opening URL - + Unable to open the URL "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Invalid config detected - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - - + + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-Fil (%1);; Alle Filer (*.*) - + Load Amiibo Indlæs Amiibo - + Error opening Amiibo data file Fejl ved åbning af Amiibo-datafil - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Ude af stand til, at åbne Amiibo-fil "%1" til indlæsning. - + Error reading Amiibo data file Fejl ved indlæsning af Amiibo-datafil - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - + Error loading Amiibo data Fejl ved indlæsning af Amiibo-data - + Unable to load Amiibo data. Ude af stand til, at indlæse Amiibo-data. - + Capture Screenshot Optag Skærmbillede - + PNG Image (*.png) PNG-Billede (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Hastighed: %1% / %2% - + Speed: %1% Hastighed: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Spil: %1 FPS - + Frame: %1 ms Billede: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU EXTREME - + GPU ERROR - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR - - + + NO AA - + FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu var ude af stand til, at lokalisere et Switch-systemarkiv. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu var ude af stand til, at lokalisere et Switch-systemarkiv. %1. %2 - + System Archive Not Found Systemarkiv Ikke Fundet - + System Archive Missing Systemarkiv Mangler - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu var ude af stand til, at finde delte Switch-skrifttyper. %1 - + Shared Fonts Not Found Delte Skrifttyper Ikke Fundet - + Shared Font Missing Delte Skrifttyper Mangler - + Fatal Error Fatal Fejl - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - + Fatal Error encountered Stødte på Fatal Fejl - + Confirm Key Rederivation - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4679,76 +4724,76 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu - + Missing fuses - + - Missing BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. - + Deriving Keys - + Select RomFS Dump Target - + Please select which RomFS you would like to dump. - + Are you sure you want to close yuzu? Er du sikker på, at du vil lukke yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Er du sikker på, at du vil stoppe emulereingen? Enhver ulagret data, vil gå tabt. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4758,38 +4803,38 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - + OpenGL not available! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. - - + + Error while initializing OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 @@ -4951,77 +4996,77 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameListItemCompat - + Perfect Perfekt - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. - + Great Fedt - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. - + Okay OK - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. - + Bad Dårlig - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. - + Intro/Menu Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. - + Won't Boot Starter Ikke Op - + The game crashes when attempting to startup. - + Not Tested Ikke Afprøvet - + The game has not yet been tested. Spillet er endnu ikke blevet afprøvet. @@ -5055,22 +5100,22 @@ Screen. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. - + Install - + Install Files to NAND @@ -5102,22 +5147,22 @@ Screen. Estimeret Tid 5m 4s - + Loading... Indlæser... - + Loading Shaders %1 / %2 Indlæser Shadere %1 / %2 - + Launching... Starter... - + Estimated Time %1 Estimeret Tid %1 @@ -5393,284 +5438,284 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - + Installed SD Titles Installerede SD-Titler - + Installed NAND Titles Installerede NAND-Titler - + System Titles Systemtitler - + Add New Game Directory Tilføj Ny Spilmappe - + Favorites - - + + Shift Skift - - + + Ctrl Ctrl - - + + Alt Alt - - - + + + [not set] [ikke indstillet] - + Hat %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 Akse %1%2 - + Button %1 Knap %1 - - - - + + + + [unknown] [ukendt] - + Left Venstre - + Right Højre - + Down ed - + Up Op - + Z Z - + R R - + L L - + A A - + B B - + X X - + Y Y - + Start Start - + L1 - + L2 - + L3 - + R1 - + R2 - + R3 - + Circle - + Cross - + Square - + Triangle - + Share - + Options - + Home Hjem - + Touch Berøring - + Wheel Indicates the mouse wheel - + Backward - + Forward - + Task - + Extra - + [undefined] - + %1%2%3 - + [invalid] - - + + %1%2Hat %3 - - - + + + %1%2Axis %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 - - + + %1%2Button %3 - + [unused] [ubrugt] @@ -5711,7 +5756,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro-Styringsenhed @@ -5724,7 +5769,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Dobbelt-Joycon @@ -5737,7 +5782,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Venstre Joycon @@ -5750,7 +5795,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Højre Joycon @@ -5778,7 +5823,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Håndholdt @@ -5899,32 +5944,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller GameCube-Styringsenhed - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis @@ -5963,7 +6008,7 @@ Please try again or contact the developer of the software. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -5971,17 +6016,17 @@ Please try again or contact the developer of the software. %2 - + Select a user: Vælg en bruger: - + Users Brugere - + Profile Selector Profilvælger @@ -6030,7 +6075,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeCallstack - + Call stack @@ -6038,17 +6083,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeMutexInfo - + waiting for mutex 0x%1 - + has waiters: %1 - + owner handle: 0x%1 @@ -6056,12 +6101,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeObjectList - + waiting for all objects - + waiting for one of the following objects @@ -6069,12 +6114,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeSynchronizationObject - + [%1] %2 %3 - + waited by no thread ventet af ingen tråde @@ -6082,112 +6127,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThread - + runnable - + paused sat på pause - + sleeping slumrer - + waiting for IPC reply venter på IPC-svar - + waiting for objects venter på objekter - + waiting for condition variable - + waiting for address arbiter - + waiting for suspend resume - + waiting - + initialized - + terminated - + unknown - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + ideal idéel - + core %1 kerne %1 - + processor = %1 processor = %1 - + ideal core = %1 idéel kerne = %1 - + affinity mask = %1 - + thread id = %1 tråd-id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) prioritet = %1(aktuel) / %2(normal) - + last running ticks = %1 - + not waiting for mutex @@ -6195,7 +6240,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThreadList - + waited by thread ventet af tråd @@ -6203,7 +6248,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeWidget - + &Wait Tree diff --git a/dist/languages/de.ts b/dist/languages/de.ts index 787269a039..38d782812d 100644 --- a/dist/languages/de.ts +++ b/dist/languages/de.ts @@ -52,32 +52,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CalibrationConfigurationDialog - + Communicating with the server... Verbindung mit dem Server wird hergestellt... - + Cancel Abbrechen - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Tippe auf die obere linke Ecke <br>deines Touchpads. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Tippe nun auf die untere rechte Ecke <br>deines Touchpads. - + Configuration completed! Konfiguration abgeschlossen! - + OK OK @@ -230,7 +230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -276,7 +276,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } We recommend setting accuracy to "Auto". - + Wir empfehlen die Genauigkeit auf "Auto" zu setzen. @@ -354,7 +354,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> + + + + + + Ignore global monitor + Globalen Monitor ignorieren + + + CPU settings are available only when game is not running. Die CPU-Einstellungen sind nur verfügbar, wenn kein Spiel aktiv ist. @@ -510,11 +522,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Enable Host MMU Emulation + Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) - + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + + + + Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) + + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> + + + + + + Enable recompilation of exclusive memory instructions + + + + CPU settings are available only when game is not running. Die CPU-Einstellungen sind nur verfügbar, wenn kein Spiel aktiv ist. @@ -672,7 +711,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Disable Web Applet** + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. @@ -722,78 +766,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } yuzu-Konfiguration - - + + Audio Audio - - + + CPU CPU - + Debug Debug - + Filesystem Dateisystem - - + + General Allgemein - - + + Graphics Grafik - + GraphicsAdvanced GraphicsAdvanced - + Hotkeys Hotkeys - - + + Controls Steuerung - + Profiles Nutzer - + Network Netzwerk - - + + System System - + Game List Spieleliste - + Web Web @@ -1028,12 +1072,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Setze alle Einstellungen zurück - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Hierdurch werden alle Einstellungen zurückgesetzt und alle spielspezifischen Konfigurationen gelöscht. Spiel-Ordner, Profile oder Eingabeprofile werden nicht gelöscht. Fortfahren? @@ -1098,17 +1142,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No Video Output - + Keine Videoausgabe CPU Video Decoding - + CPU Video Dekodierung GPU Video Decoding (Default) - + GPU Video Dekodierung (Standard) @@ -1153,47 +1197,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Resolution: - + Auflösung: 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - + 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTELL] 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] - + 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTELL] 1X (720p/1080p) - + 1X (720p/1080p) 2X (1440p/2160p) - + 2X (1440p/2160p) 3X (2160p/3240p) - + 3X (2160p/3240p) 4X (2880p/4320p) - + 4X (2880p/4320p) 5X (3600p/5400p) - + 5X (3600p/5400p) 6X (4320p/6480p) - + 6X (4320p/6480p) @@ -1208,12 +1252,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bilinear - + Bilinear Bicubic - + Bikubisch @@ -1223,17 +1267,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScaleForce - + ScaleForce AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only) - + AMD FidelityFX™️ Super Resolution (nur Vulkan) Anti-Aliasing Method: - + Kantenglättungs-Methode: @@ -1243,7 +1287,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FXAA - + FXAA @@ -1262,7 +1306,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hintergrundfarbe: - + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) @@ -1327,7 +1371,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Automatic - + Automatisch @@ -1413,7 +1457,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Home+%1 - + Home+%1 @@ -1423,7 +1467,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Invalid - + Ungültig @@ -1707,7 +1751,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Emulated Devices - + Emulierte Geräte @@ -1830,7 +1874,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Linker Analogstick @@ -1924,14 +1968,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -1950,7 +1994,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Plus @@ -1963,15 +2007,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2028,230 +2072,230 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Rechter Analogstick + + + + + + Clear + Löschen + - Clear - Löschen - - - - - - [not set] [nicht belegt] - - + + Toggle button Taste umschalten - - + + Invert button - + Knopf invertieren - - + + Invert axis Achsen umkehren - - - + + + Set threshold - - + + Choose a value between 0% and 100% Wert zwischen 0% und 100% wählen - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Analog-Stick festlegen - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Nach dem Drücken von OK den Joystick zuerst horizontal, dann vertikal bewegen. Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizontal. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% Deadzone: %1% - - + + Modifier Range: %1% Modifikator-Radius: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Zwei Joycons - + Left Joycon Linker Joycon - + Right Joycon Rechter Joycon - + Handheld Handheld - + GameCube Controller GameCube-Controller - + Poke Ball Plus - + Poke-Ball Plus - + NES Controller - + NES Controller - + SNES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Sega Genesis - + Start / Pause Start / Pause - + Z Z - + Control Stick Analog Stick - + C-Stick C-Stick - + Shake! Schütteln! - + [waiting] [wartet] - + New Profile Neues Profil - + Enter a profile name: Profilnamen eingeben: - - + + Create Input Profile Eingabeprofil erstellen - + The given profile name is not valid! Angegebener Profilname ist nicht gültig! - + Failed to create the input profile "%1" Erstellen des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagen - + Delete Input Profile Eingabeprofil löschen - + Failed to delete the input profile "%1" Löschen des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagen - + Load Input Profile Eingabeprofil laden - + Failed to load the input profile "%1" Laden des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagen - + Save Input Profile Eingabeprofil speichern - + Failed to save the input profile "%1" Speichern des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagen @@ -2299,7 +2343,7 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta - + Configure Einrichtung @@ -2335,7 +2379,7 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta - + Test Testen @@ -2350,82 +2394,82 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta Server löschen - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mehr erfahren</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters Port-Nummer hat ungültige Zeichen - + Port has to be in range 0 and 65353 Port muss zwischen 0 und 65353 liegen - + IP address is not valid IP Adresse ist ungültig - + This UDP server already exists Dieser UDP-Server existiert bereits - + Unable to add more than 8 servers Es können nicht mehr als 8 Server hinzugefügt werden - + Testing Testen - + Configuring Einrichten - + Test Successful Test erfolgreich - + Successfully received data from the server. Daten wurden erfolgreich vom Server empfangen. - + Test Failed Test fehlgeschlagen - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Konnte keine Daten vom Server empfangen.<br>Prüfe bitte, dass der Server korrekt eingerichtet wurde und dass Adresse und Port korrekt sind. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP-Test oder Kalibration wird gerade durchgeführt.<br>Bitte warte einen Moment. @@ -2453,7 +2497,7 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta Netzwerkinterface - + None Keiner @@ -2506,47 +2550,47 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta Entwickler - + Add-Ons Add-Ons - + General Allgemeines - + System System - + CPU CPU - + Graphics Grafik - + Adv. Graphics Erw. Grafik - + Audio Audio - + Properties Einstellungen - + Use global configuration (%1) Globale Konfiguration verwenden (%1) @@ -2564,12 +2608,12 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta Add-Ons - + Patch Name Patchname - + Version Version @@ -2627,7 +2671,7 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta Die Nutzerverwaltung ist nur verfügbar, wenn kein Spiel aktiv ist. - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -2635,92 +2679,92 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta %2 - + Enter Username Nutzername eingeben - + Users Nutzer - + Enter a username for the new user: Gib einen Benutzernamen für den neuen Benutzer ein: - + Enter a new username: Gib einen neuen Nutzernamen ein: - + Confirm Delete Löschen bestätigen - + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? Du bist dabei, den Nutzer "%1" zu löschen. Bist du dir sicher? - + Select User Image Profilbild wählen - + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) JPEG Bilddateien (*.jpg *.jpeg) - + Error deleting image Fehler beim Löschen des Bildes - + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. Fehler beim Überschreiben des vorherigen Bildes bei: %1 - + Error deleting file Fehler beim Löschen der Datei - + Unable to delete existing file: %1. Konnte die bestehende Datei "%1" nicht löschen. - + Error creating user image directory Fehler beim Erstellen des Ordners für die Profilbilder - + Unable to create directory %1 for storing user images. Konnte Ordner "%1" nicht erstellen, um Profilbilder zu speichern. - + Error copying user image Fehler beim Kopieren des Profilbildes - + Unable to copy image from %1 to %2 Das Bild konnte nicht von "%1" nach "%2" kopiert werden - + Error resizing user image - + Unable to resize image @@ -3164,17 +3208,17 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta Die Systemeinstellungen sind nur verfügbar, wenn kein Spiel aktiv ist. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Dieser Vorgang wird deine momentane "virtuelle Switch" mit einer Neuen ersetzen. Deine momentane "virtuelle Switch" wird nicht wiederherstellbar sein. Dies könnte einige unerwartete Effekte in manchen Spielen mit sich bringen. Zudem könnte der Prozess fehlschlagen, wenn zu alte Daten verwendet werden. Möchtest du den Vorgang fortsetzen? - + Warning Warnung - + Console ID: 0x%1 Konsolen ID: 0x%1 @@ -3290,54 +3334,54 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Punkt löschen - + Button Knopf - + X X axis X - + Y Y axis Y - + New Profile Neues Profil - + Enter the name for the new profile. Neuen Namen für das Profil eingeben. - + Delete Profile Profil löschen - + Delete profile %1? Profil "%1" löschen? - + Rename Profile Profil umbenennen - + New name: Neuer Name: - + [press key] [Knopf drücken] @@ -3442,7 +3486,7 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Title Name - + Spielname @@ -3775,893 +3819,894 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonyme Daten werden gesammelt,</a> um yuzu zu verbessern.<br/><br/>Möchstest du deine Nutzungsdaten mit uns teilen? - + Telemetry Telemetrie - + Loading Web Applet... Lade Web-Applet... - + Disable Web Applet Deaktiviere die Web Applikation - - Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? - Durch deaktivieren des Web-Applets wird es für den Rest der emulierten Sitzung nicht mehr angezeigt. Dies kann zu undefiniertem Verhalten führen und sollte nur mit Super Mario 3D All-Stars verwendet werden. Das Web-Applet wirklich deaktivieren? + + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? +(This can be re-enabled in the Debug settings.) + - + The amount of shaders currently being built Wie viele Shader im Moment kompiliert werden - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Derzeitige Emulations-Geschwindigkeit. Werte höher oder niedriger als 100% zeigen, dass die Emulation scheller oder langsamer läuft als auf einer Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Wie viele Bilder pro Sekunde angezeigt werden variiert von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Zeit, die gebraucht wurde, um einen Switch-Frame zu emulieren, ohne Framelimit oder V-Sync. Für eine Emulation bei voller Geschwindigkeit sollte dieser Wert bei höchstens 16.67ms liegen. - + DOCK DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Zuletzt geladene Dateien leeren - + &Continue &Fortsetzen - + &Pause &Pause - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Warnung veraltetes Spielformat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Du nutzt eine entpackte ROM-Ordnerstruktur für dieses Spiel, welches ein veraltetes Format ist und von anderen Formaten wie NCA, NAX, XCI oder NSP überholt wurde. Entpackte ROM-Ordner unterstützen keine Icons, Metadaten oder Updates.<br><br><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Unser Wiki</a> enthält eine Erklärung der verschiedenen Formate, die yuzu unterstützt. Diese Nachricht wird nicht noch einmal angezeigt. - - + + Error while loading ROM! ROM konnte nicht geladen werden! - + The ROM format is not supported. ROM-Format wird nicht unterstützt. - + An error occurred initializing the video core. Beim Initialisieren des Video-Kerns ist ein Fehler aufgetreten. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ROM konnte nicht geladen werden! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Bitte folge der <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu-Schnellstart-Anleitung</a> um deine Dateien zu extrahieren.<br>Hilfe findest du im yuzu-Wiki</a> oder dem yuzu-Discord</a>. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte prüfe die Log-Dateien auf mögliche Fehlermeldungen. - + (64-bit) (64-Bit) - + (32-bit) (32-Bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Speicherdaten - + Mod Data Mod-Daten - + Error Opening %1 Folder Konnte Verzeichnis %1 nicht öffnen - - + + Folder does not exist! Verzeichnis existiert nicht! - + Error Opening Transferable Shader Cache Fehler beim Öffnen des transferierbaren Shader-Caches - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Inhalte - + Update Update - + DLC DLC - + Remove Entry Eintrag entfernen - + Remove Installed Game %1? Installiertes Spiel %1 entfernen? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Erfolgreich entfernt - + Successfully removed the installed base game. Das Spiel wurde entfernt. - - - + + + Error Removing %1 Fehler beim Entfernen von %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Das Spiel ist nicht im NAND installiert und kann somit nicht entfernt werden. - + Successfully removed the installed update. Das Update wurde entfernt. - + There is no update installed for this title. Es ist kein Update für diesen Titel installiert. - + There are no DLC installed for this title. Es sind keine DLC für diesen Titel installiert. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 DLC entfernt. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Transferierbaren OpenGL Shader Cache löschen? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Transferierbaren Vulkan Shader Cache löschen? - + Delete All Transferable Shader Caches? Alle transferierbaren Shader Caches löschen? - + Remove Custom Game Configuration? Spiel-Einstellungen entfernen? - + Remove File Datei entfernen - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Fehler beim Entfernen - - + + A shader cache for this title does not exist. Es existiert kein Shader-Cache für diesen Titel. - + Successfully removed the transferable shader cache. Der transferierbare Shader-Cache wurde entfernt. - + Failed to remove the transferable shader cache. Konnte den transferierbaren Shader-Cache nicht entfernen. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Fehler beim Entfernen der transferierbaren Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Fehler beim Entfernen - + A custom configuration for this title does not exist. Es existieren keine Spiel-Einstellungen für dieses Spiel. - + Successfully removed the custom game configuration. Die Spiel-Einstellungen wurden entfernt. - + Failed to remove the custom game configuration. Die Spiel-Einstellungen konnten nicht entfernt werden. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS-Extraktion fehlgeschlagen! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Das RomFS konnte wegen eines Fehlers oder Abbruchs nicht kopiert werden. - + Full Komplett - + Skeleton Nur Ordnerstruktur - + Select RomFS Dump Mode RomFS Extraktions-Modus auswählen - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Bitte wähle, wie das RomFS gespeichert werden soll.<br>"Full" wird alle Dateien des Spiels extrahieren, während <br>"Skeleton" nur die Ordnerstruktur erstellt. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... RomFS wird extrahiert... - - + + Cancel Abbrechen - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS wurde extrahiert! - + The operation completed successfully. Der Vorgang wurde erfolgreich abgeschlossen. - + Error Opening %1 Fehler beim Öffnen von %1 - + Select Directory Verzeichnis auswählen - + Properties Einstellungen - + The game properties could not be loaded. Spiel-Einstellungen konnten nicht geladen werden. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch-Programme (%1);;Alle Dateien (*.*) - + Load File Datei laden - + Open Extracted ROM Directory Öffne das extrahierte ROM-Verzeichnis - + Invalid Directory Selected Ungültiges Verzeichnis ausgewählt - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Das Verzeichnis, das du ausgewählt hast, enthält keine 'main'-Datei. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installierbares Switch-Programm (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submissions Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Dateien installieren - + %n file(s) remaining - + %n Datei verbleibend%n Dateien verbleibend - + Installing file "%1"... Datei "%1" wird installiert... - - + + Install Results NAND-Installation - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Um Konflikte zu vermeiden, raten wir Nutzern davon ab, Spiele im NAND zu installieren. Bitte nutze diese Funktion nur zum Installieren von Updates und DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systemanwendung - + System Archive Systemarchiv - + System Application Update Systemanwendungsupdate - + Firmware Package (Type A) Firmware-Paket (Typ A) - + Firmware Package (Type B) Firmware-Paket (Typ B) - + Game Spiel - + Game Update Spiel-Update - + Game DLC Spiel-DLC - + Delta Title Delta-Titel - + Select NCA Install Type... Wähle den NCA-Installationstyp aus... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Bitte wähle, als was diese NCA installiert werden soll: (In den meisten Fällen sollte die Standardeinstellung 'Spiel' ausreichen.) - + Failed to Install Installation fehlgeschlagen - + The title type you selected for the NCA is invalid. Der Titel-Typ, den du für diese NCA ausgewählt hast, ist ungültig. - + File not found Datei nicht gefunden - + File "%1" not found Datei "%1" nicht gefunden - + OK OK - + Missing yuzu Account Fehlender yuzu-Account - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Um einen Kompatibilitätsbericht abzuschicken, musst du einen yuzu-Account mit yuzu verbinden.<br><br/>Um einen yuzu-Account zu verbinden, prüfe die Einstellungen unter Emulation &gt; Konfiguration &gt; Web. - + Error opening URL Fehler beim Öffnen der URL - + Unable to open the URL "%1". URL "%1" kann nicht geöffnet werden. - + TAS Recording TAS Aufnahme - + Overwrite file of player 1? Datei von Spieler 1 überschreiben? - + Invalid config detected Ungültige Konfiguration erkannt - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Handheld-Controller können nicht im Dock verwendet werden. Der Pro-Controller wird verwendet. - - + + Error - + Fehler - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo - + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-Datei (%1);; Alle Dateien (*.*) - + Load Amiibo Amiibo laden - + Error opening Amiibo data file Fehler beim Öffnen der Amiibo Datei - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Die Amiibo Datei "%1" konnte nicht zum Lesen geöffnet werden. - + Error reading Amiibo data file Fehler beim Lesen der Amiibo-Daten - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Amiibo-Daten können nicht vollständig gelesen werden. Es wurde erwartet, dass %1 Bytes gelesen werden, es konnten aber nur %2 Bytes gelesen werden. - + Error loading Amiibo data Fehler beim Laden der Amiibo-Daten - + Unable to load Amiibo data. Amiibo-Daten konnten nicht geladen werden. - + Capture Screenshot Screenshot aufnehmen - + PNG Image (*.png) PNG Bild (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS Zustand: Läuft %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS Zustand: Aufnahme %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS Zustand: Ungültig - + &Stop Running - + &Start &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Skalierung: %1x - + Speed: %1% / %2% Geschwindigkeit: %1% / %2% - + Speed: %1% Geschwindigkeit: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Spiel: %1 FPS (Unbegrenzt) - + Game: %1 FPS Spiel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU HOCH - + GPU EXTREME GPU EXTREM - + GPU ERROR GPU FEHLER - + NEAREST - + NÄCHSTER - - + + BILINEAR - + BILINEAR - + BICUBIC - + BIKUBISCH - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + SCALEFORCE - + FSR - + FSR - - + + NO AA - + FXAA - + FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Das Spiel, dass du versuchst zu spielen, benötigt bestimmte Dateien von deiner Switch-Konsole.<br/><br/>Um Informationen darüber zu erhalten, wie du diese Dateien von deiner Switch extrahieren kannst, prüfe bitte die folgenden Wiki-Seiten: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>System-Archive und Shared Fonts von einer Switch-Konsole extrahieren</a>.<br/><br/>Willst du zur Spiele-Liste zurückkehren und die Emulation beenden? Das Fortsetzen der Emulation könnte zu Spielfehlern, Abstürzen, beschädigten Speicherdaten und anderen Fehlern führen. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu konnte ein Switch Systemarchiv nicht finden. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu konnte ein Switch Systemarchiv nicht finden: %1. %2 - + System Archive Not Found Systemarchiv nicht gefunden - + System Archive Missing Systemarchiv fehlt - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu konnte die Switch Shared Fonts nicht finden. %1 - + Shared Fonts Not Found Shared Fonts nicht gefunden - + Shared Font Missing Shared Font fehlt - + Fatal Error Schwerwiegender Fehler - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten, bitte prüfe die Log-Dateien auf mögliche Fehlermeldungen. Weitere Informationen: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Wie kann ich eine Log-Datei hochladen</a>.<br/><br/>Willst du zur Spiele-Liste zurückkehren und die Emulation beenden? Das Fortsetzen der Emulation könnte zu Spielfehlern, Abstürzen, beschädigten Speicherdaten und anderen Fehlern führen. - + Fatal Error encountered Fataler Fehler aufgetreten - + Confirm Key Rederivation Schlüsselableitung bestätigen - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4674,37 +4719,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu Dieser Prozess wird die generierten Schlüsseldateien löschen und die Schlüsselableitung neu starten. - + Missing fuses Fuses fehlen - + - Missing BOOT0 - BOOT0 fehlt - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main fehlt - + - Missing PRODINFO - PRODINFO fehlt - + Derivation Components Missing Derivationskomponenten fehlen - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4712,39 +4757,39 @@ on your system's performance. Dies könnte, je nach Leistung deines Systems, bis zu einer Minute dauern. - + Deriving Keys Schlüsselableitung - + Select RomFS Dump Target RomFS wählen - + Please select which RomFS you would like to dump. Wähle, welches RomFS du speichern möchtest. - + Are you sure you want to close yuzu? Bist du sicher, dass du yuzu beenden willst? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Bist du sicher, dass du die Emulation stoppen willst? Jeder nicht gespeicherte Fortschritt geht verloren. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4756,38 +4801,38 @@ Möchtest du dies umgehen und sie trotzdem beenden? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL nicht verfügbar! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu wurde nicht mit OpenGL-Unterstützung kompiliert. - - + + Error while initializing OpenGL! Fehler beim Initialisieren von OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Deine Grafikkarte unterstützt kein OpenGL oder du hast nicht den neusten Treiber installiert. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Fehler beim Initialisieren von OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Deine Grafikkarte unterstützt OpenGL 4.6 nicht, oder du benutzt nicht die neuste Treiberversion.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Deine Grafikkarte unterstützt anscheinend nicht eine oder mehrere von yuzu benötigten OpenGL-Erweiterungen. Bitte stelle sicher, dass du den neusten Grafiktreiber installiert hast.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Nicht unterstützte Erweiterungen:<br>%2 @@ -4949,79 +4994,79 @@ Möchtest du dies umgehen und sie trotzdem beenden? GameListItemCompat - + Perfect Perfekt - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Das Spiel funktioniert fehlerfrei, ohne Audio- oder Grafikfehler, und sämtliche getestete Funktionalität funktioniert wie vorhergesehen ohne Workarounds. - + Great Gut - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Das Spiel funktioniert mit kleineren Audio- oder Grafikfehlern und lässt sich bis zum Ende durchspielen. Eventuell sind einige Workarounds notwendig. - + Okay Okay - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Das Spiel funktioniert mit größern Audio- oder Grafikfehlern, lässt sich aber mit Workarounds bis zum Ende durchspielen. - + Bad Schlecht - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Spiel funktioniert zwar, aber nur mit starken Audio- oder Grafikfehlern. Manche Bereiche des Spiels können selbst mit Workarounds nicht abgeschlossen werden. - + Intro/Menu Intro/Menü - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Das Spiel ist wegen schwerwiegenden Audio- oder Grafikfehlern unspielbar. Das Spiel lässt sich lediglich starten. - + Won't Boot Startet nicht - + The game crashes when attempting to startup. Das Spiel stürzt beim Versuch zu starten ab. - + Not Tested Nicht getestet - + The game has not yet been tested. Spiel wurde noch nicht getestet. @@ -5039,7 +5084,7 @@ Screen. %1 of %n result(s) - + %1 von %n Ergebnis%1 von %n Ergebnisse @@ -5055,22 +5100,22 @@ Screen. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. Bitte bestätige, dass du diese Dateien installieren willst. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. Wenn du ein Update oder DLC installierst, wirst du die vorher installierten überschreiben. - + Install Installieren - + Install Files to NAND Dateien im NAND installieren @@ -5102,22 +5147,22 @@ Screen. Geschätzte Zeit: 5m 4s - + Loading... Lädt... - + Loading Shaders %1 / %2 Shader %1 / %2 wird geladen... - + Launching... Starten... - + Estimated Time %1 Geschätzte Zeit: %1 @@ -5197,7 +5242,7 @@ Screen. &TAS - + &TAS @@ -5287,7 +5332,7 @@ Screen. Load/Remove &Amiibo... - + &Amiibo laden/entfernen... @@ -5337,7 +5382,7 @@ Screen. &Reset - + &Zurücksetzen @@ -5397,284 +5442,284 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - + Installed SD Titles Installierte SD-Titel - + Installed NAND Titles Installierte NAND-Titel - + System Titles Systemtitel - + Add New Game Directory Neues Spieleverzeichnis hinzufügen - + Favorites Favoriten - - + + Shift Shift - - + + Ctrl Strg - - + + Alt Alt - - - + + + [not set] [nicht gesetzt] - + Hat %1 %2 Hat %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 Achse %1%2 - + Button %1 Taste %1 - - - - + + + + [unknown] [unbekannt] - + Left Links - + Right Rechts - + Down Runter - + Up Hoch - + Z Z - + R R - + L L - + A A - + B B - + X X - + Y Y - + Start Start - + L1 - + L1 + + + + L2 + L2 - L2 - + L3 + L3 - L3 - + R1 + R1 - R1 - + R2 + R2 - R2 - + R3 + R3 - R3 - + Circle + Kreis - Circle - + Cross + Kreuz - Cross - + Square + Quadrat - Square - + Triangle + Dreieck - Triangle - + Share + Teilen - Share - + Options + Optionen - Options - - - - Home Home - + Touch Touch - + Wheel Indicates the mouse wheel - + Mausrad + + + + Backward + Rückwärts - Backward - + Forward + Vorwärts - Forward - - - - Task - + Extra - + Extra - + [undefined] - + %1%2%3 - + %1%2%3 - + [invalid] - + [ungültig] - - + + %1%2Hat %3 - - - + + + %1%2Axis %3 - + %1%2Achse %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Achse %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 - + %1%2Bewegung %3 - - + + %1%2Button %3 - + %1%2Knopf %3 - + [unused] [unbenutzt] @@ -5715,7 +5760,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro-Controller @@ -5728,7 +5773,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Zwei Joycons @@ -5741,7 +5786,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Linker Joycon @@ -5754,7 +5799,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Rechter Joycon @@ -5782,7 +5827,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Handheld @@ -5903,34 +5948,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller GameCube-Controller - + Poke Ball Plus - + Poke-Ball Plus - + NES Controller - + NES Controller - + SNES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Sega Genesis @@ -5973,7 +6018,7 @@ Bitte versuche es noch einmal oder kontaktiere den Entwickler der Software. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -5981,17 +6026,17 @@ Bitte versuche es noch einmal oder kontaktiere den Entwickler der Software. - + Select a user: Wähle einen Benutzer aus: - + Users Nutzer - + Profile Selector Profilauswahl @@ -6044,7 +6089,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeCallstack - + Call stack Stack aufrufen @@ -6052,17 +6097,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeMutexInfo - + waiting for mutex 0x%1 Warten auf Mutex 0x%1 - + has waiters: %1 has waiters: %1 - + owner handle: 0x%1 owner handle: 0x%1 @@ -6070,12 +6115,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeObjectList - + waiting for all objects Warten auf alle Objekte - + waiting for one of the following objects Warten auf eines der folgenden Objekte @@ -6083,12 +6128,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeSynchronizationObject - + [%1] %2 %3 [%1] %2 %3 - + waited by no thread von keinem Thread pausiert @@ -6096,112 +6141,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThread - + runnable lauffähig - + paused pausiert - + sleeping schläft - + waiting for IPC reply Warten auf IPC-Antwort - + waiting for objects Warten auf Objekte - + waiting for condition variable wartet auf condition variable - + waiting for address arbiter Warten auf den Adressarbiter - + waiting for suspend resume warten auf Fortsetzen nach Unterbrechung - + waiting warten - + initialized initialisiert - + terminated beendet - + unknown unbekannt - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + ideal ideal - + core %1 Kern %1 - + processor = %1 Prozessor = %1 - + ideal core = %1 ideal core = %1 - + affinity mask = %1 Affinitätsmaske = %1 - + thread id = %1 Thread-ID = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) Priorität = %1(aktuell) / %2(normal) - + last running ticks = %1 Letzte laufende Ticks = %1 - + not waiting for mutex nicht auf Mutex warten @@ -6209,7 +6254,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThreadList - + waited by thread gewartet von Thread @@ -6217,7 +6262,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeWidget - + &Wait Tree &Wait Tree diff --git a/dist/languages/el.ts b/dist/languages/el.ts new file mode 100644 index 0000000000..91d3aea016 --- /dev/null +++ b/dist/languages/el.ts @@ -0,0 +1,6261 @@ + + + AboutDialog + + + About yuzu + Σχετικά με το yuzu + + + + <html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html> + <html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv2.0.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Ο yuzu είναι ένας πειραματικός εξομοιωτής ανοιχτού κώδικα για το Nintendo Switch υπό την άδεια GPLv2.0.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Το λογισμικό αυτό δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για να παίξετε παιχνίδια τα οποία δεν έχετε αποκτήσει νόμιμα.</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Ιστοσελίδα</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Πηγαίος Κώδικας</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Συνεργάτες</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Άδεια</span></a></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">Το &quot;Nintendo Switch&quot; είναι ένα εμπορικό σήμα της Nintendo. Ο yuzu δε συνδέεται με την Nintendo με κανέναν τρόπο.</span></p></body></html> + + + + CalibrationConfigurationDialog + + + Communicating with the server... + Επικοινωνία με τον διακομιστή... + + + + Cancel + Άκυρο + + + + Touch the top left corner <br>of your touchpad. + Αγγίξτε την πάνω αριστερή γωνία <br>του touchpad σας. + + + + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. + Τώρα αγγίξτε την κάτω δεξιά γωνία <br>του touchpad σας. + + + + Configuration completed! + Η διαμόρφωση ολοκληρώθηκε! + + + + OK + OK + + + + CompatDB + + + Report Compatibility + Αναφέρετε Συμβατότητα + + + + + Report Game Compatibility + Αναφέρετε Συμβατότητα Παιχνιδιού + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of yuzu you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected yuzu account</li></ul></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Αν επιλέξετε να υποβάλλετε μια υπόθεση για τεστ στη </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Λίστα Συμβατότητας του yuzu</span></a><span style=" font-size:10pt;">, Οι ακόλουθες πληροφορίες θα μαζευτούν και θα προβληθούν στο site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Πληροφορίες Υλικού (CPU / GPU / Λειτουργικό Σύστημα)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ποιά έκδοση του yuzu τρέχετε </li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Τον συνδεδεμένο λογαριασμό yuzu</li></ul></body></html> + + + + Perfect + Άψογα + + + + <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Το παιχνίδι λειτουργεί αλάνθαστα χωρίς ακουστικά ή γραφικά σφάλματα.</p></body></html> + + + + Great + Τέλεια + + + + <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Το παιχνίδι λειτουργεί με σημαντικά γραφικά ή ακουστικά σφάλματα, και μπορεί να παιχτεί από την αρχή μέχρι το τέλος. Ίσως χρειάζεται μερικές μικροδιορθώσεις.</p></body></html> + + + + Okay + Εντάξει + + + + <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Το παιχνίδι λειτουργεί με σημαντικά γραφικά ή ακουστικά σφάλματα, αλλά το παιχνίδι μπορεί να παιχτεί από την αρχή μέχρι το τέλος με μικροδιορθώσεις.</p></body></html> + + + + Bad + Άσχημα + + + + <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Το παιχνίδι λειτουργεί, αλλά με σημαντικά γραφικά ή ακουστικά σφάλματα. Αδύνατο να προχωρήσει σε συγκεκριμένες περιοχές λόγω σφαλμάτων ακόμα και με μικροδιορθώσεις.</p></body></html> + + + + Intro/Menu + Εισαγωγή/Μενού + + + + <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Το παιχνίδι δεν μπορεί να παιχτεί λόγω σημαντικών γραφικών ή ακουστικών σφαλμάτων. Αδύνατον να προχωρήσει μετά την Αρχική Οθόνη</p></body></html> + + + + Won't Boot + Δεν ξεκινά + + + + <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Το παιχνίδι καταρρέει όταν προσπαθεί να ξεκινήσει.</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of yuzu?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Ανεξάρτητα από την ταχύτητα ή την απόδοση, πόσο καλά παίζει αυτό το παιχνίδι από την αρχή μέχρι το τέλος σε αυτή την έκδοση του yuzu?</p></body></html> + + + + Thank you for your submission! + Ευχαριστούμε για την συμμετοχή! + + + + Submitting + Υποβάλλεται + + + + Communication error + Σφάλμα επικοινωνίας + + + + An error occurred while sending the Testcase + Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την αποστολή της Υπόθεσης Τεστ + + + + Next + Επόμενο + + + + ConfigureAudio + + + + Audio + Ήχος + + + + Output Engine: + + + + + Audio Device: + Συσκευή Ήχου: + + + + Use global volume + Χρήση καθολικής έντασης ήχου + + + + Set volume: + Ένταση ήχου: + + + + Volume: + Ένταση: + + + + 0 % + 0 % + + + + %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + %1% + + + + ConfigureCpu + + + Form + Φόρμα + + + + CPU + CPU + + + + General + Γενικά + + + + Accuracy: + Ακρίβεια: + + + + Auto + + + + + Accurate + Ακριβής + + + + Unsafe + Επισφαλής + + + + We recommend setting accuracy to "Auto". + Συνιστούμε να ορίσετε την ακρίβεια σε "Αυτόματο". + + + + Unsafe CPU Optimization Settings + Επισφαλείς Ρυθμίσεις Βελτιστοποίησης CPU + + + + These settings reduce accuracy for speed. + Οι ρυθμίσεις αυτές μειώνουν την ακρίβεια για ταχύτητα. + + + + + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> + + + <div>Αυτή η επιλογή βελτιώνει την ταχύτητα μειώνοντας την ακρίβεια των εντολών συγχωνευμένης-πολλαπλασιάζουσας-προσθήκης σε CPU χωρίς εγγενή υποστήριξη FMA.</div> + + + + + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) + Αχρησιμοποίητο FMA (βελτιώνει την απόδοση σε επεξεργαστές χωρίς FMA) + + + + + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> + + + <div>Η επιλογή αυτή βελτιώνει την ταχύτητα ορισμένων συναρτήσεων κινητής υποδιαστολής χρησιμοποιώντας λιγότερο ακριβείς τοπικές προσεγγίσεις.</div> + + + + + Faster FRSQRTE and FRECPE + Ταχύτερη FRSQRTE και FRECPE + + + + + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> + + + <div>Αυτή η επιλογή βελτιώνει την ταχύτητα των συναρτήσεων κινητής υποδιαστολής ASIMD 32 bits εκτελώντας εσφαλμένες λειτουργίες στρογγυλοποίησης.</div> + + + + + Faster ASIMD instructions (32 bits only) + Ταχύτερες οδηγίες ASIMD (μόνο 32 bits) + + + + + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> + + + <div>Αυτή η επιλογή βελτιώνει την ταχύτητα καταργώντας τον έλεγχο NaN. Λάβετε υπόψη ότι αυτό μειώνει επίσης την ακρίβεια ορισμένων εντολών κινητής υποδιαστολής.</div> + + + + + Inaccurate NaN handling + Ανακριβής χειρισμός NaN + + + + + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> + + + <div>Αυτή η επιλογή βελτιώνει την ταχύτητα εξαλείφοντας τον έλεγχο ασφαλείας πριν από κάθε ανάγνωση/εγγραφή μνήμης. Η απενεργοποίησή του μπορεί να επιτρέψει σε ένα παιχνίδι να διαβάσει/γράψει στη μνήμη του εξομοιωτή.</div> + + + + + Disable address space checks + Απενεργοποίηση ελέγχου χώρου διευθύνσεων + + + + + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> + + + <div>Αυτή η επιλογή βελτιώνει την ταχύτητα βασιζόμενη μόνο στη σημασιολογία του cmpxchg για να διασφαλίσει την ασφάλεια των αποκλειστικών οδηγιών πρόσβασης. Λάβετε υπόψη ότι αυτό μπορεί να οδηγήσει σε αδιέξοδα και άλλες ασυνήθιστες συνθήκες.</div> + + + + + Ignore global monitor + Αγνοήση καθολικής επίβλεψης + + + + CPU settings are available only when game is not running. + Οι επιλογές επεξεργαστή είναι διαθέσιμες μόνο όταν δεν εκτελείται ένα παιχνίδι. + + + + ConfigureCpuDebug + + + Form + Φόρμα + + + + CPU + CPU + + + + Toggle CPU Optimizations + Εναλλαγή Βελτιστοποιήσεων CPU + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Μόνο για διόρθωση σφαλμάτων.</span><br/>Εάν δεν είστε σίγουροι για την χρησιμότητά τους, κρατήστε τα όλα ενεργοποιημένα. <br/>Αυτές οι ρυθμίσεις, όταν είναι απενεργοποιημένες, ισχύουν μόνο όταν είναι ενεργοποιημένος ο Εντοπισμός Σφαλμάτων CPU. </p></body></html> + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div> + + + <div style="white-space: nowrap">Αυτή η βελτιστοποίηση επιταχύνει την πρόσβαση στη μνήμη από το φιλοξενούμενο πρόγραμμα.</div> + <div style="white-space: nowrap">Η ενεργοποίησή αυτή ενσωματώνει την πρόσβαση PageTable::pointers στον εκπεμπόμενο κώδικα.</div> + <div style="white-space: nowrap">Η απενεργοποίηση αυτή αναγκάζει όλες τις προσβάσεις στη μνήμη να διέλθουν μέσα από τη μέθοδο Memory::Read/Memory::Write.</div> + + + + + Enable inline page tables + Ενεργοποίηση ενσωματωμένων πινάκων σελίδων + + + + + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> + + + <div>Αυτή η βελτιστοποίηση αποφεύγει τις αναζητήσεις αποστολέα επιτρέποντας στα εκπεμπόμενα βασικά μπλοκ να μεταπηδούν απευθείας σε άλλα βασικά μπλοκ, εάν το PC προορισμού είναι στατικό.</div> + + + + + Enable block linking + Ενεργοποίηση σύνδεσης μπλοκ + + + + + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> + + + <div>Αυτή η βελτιστοποίηση αποφεύγει τις αναζητήσεις αποστολέα παρακολουθώντας τις πιθανές διευθύνσεις επιστροφής των οδηγιών BL. Αυτό προσεγγίζει το τι συμβαίνει με ένα buffer στοίβας επιστροφής σε μια πραγματική CPU.</div> + + + + + Enable return stack buffer + Ενεργοποίηση προσωρινής αποθήκευσης στοίβας επιστροφής + + + + + <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> + + + <div>Ενεργοποιεί ένα σύστημα αποστολής δύο επιπέδων. Ένας ταχύτερος διεκπεραιωτής γραμμένος σε γλώσσα μηχανής που έχει μια μικρή κρυφή μνήμη MRU προορισμών μετάβασης χρησιμοποιείται πρώτα. Εάν αυτό αποτύχει, η αποστολή επιστρέφει στον πιο αργό C++ αποστολέα.</div> + + + + + Enable fast dispatcher + Ενεργοποίηση γρήγορης αποστολής + + + + + <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> + + + <div>Ενεργοποιεί μια βελτιστοποίηση IR που μειώνει τις περιττές προσβάσεις στη δομή περιβάλλοντος της CPU.</div> + + + + + Enable context elimination + Ενεργοποίηση εξάλειψης περιβάλλοντος + + + + + <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> + + + <div>Ενεργοποιεί βελτιστοποιήσεις IR που περιλαμβάνουν συνεχή διάδοση.</div> + + + + + Enable constant propagation + Ενεργοποίηση συνεχούς διάδοσης + + + + + <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> + + + <div>Ενεργοποιεί διάφορες βελτιστοποιήσεις IR.</div> + + + + + Enable miscellaneous optimizations + Ενεργοποίηση διάφορων βελτιστοποιήσεων + + + + + <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> + <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> + + + <div style="white-space: nowrap">Όταν είναι ενεργοποιημένη, μια κακή ευθυγράμμιση ενεργοποιείται μόνο όταν η πρόσβαση υπερβαίνει το όριο σελίδας.</div> + <div style="white-space: nowrap">Όταν είναι απενεργοποιημένη, ενεργοποιείται μια εσφαλμένη ευθυγράμμιση σε όλες τις μη ευθυγραμμισμένες προσβάσεις.</div> + + + + + Enable misalignment check reduction + Ενεργοποίηση μείωσης ελέγχου λανθασμένης ευθυγράμμισης + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + + + + Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) + + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + + + + Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) + + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> + + + <div style="white-space: nowrap">Αυτή η βελτιστοποίηση επιταχύνει τις αποκλειστικές προσβάσεις στη μνήμη από το πρόγραμμα φιλοξενουμένων.</div> + <div style="white-space: nowrap">Η ενεργοποίησή του μειώνει την επιβάρυνση της αποτυχίας fastmem των αποκλειστικών προσβάσεων στη μνήμη.</div> + + + + + Enable recompilation of exclusive memory instructions + Ενεργοποιήστε την εκ νέου μεταγλώττιση οδηγιών αποκλειστικής μνήμης + + + + CPU settings are available only when game is not running. + Οι επιλογές επεξεργαστή είναι διαθέσιμες μόνο όταν δεν εκτελείται ένα παιχνίδι. + + + + ConfigureDebug + + + Logging + Καταγραφή Συμβάντων + + + + Global Log Filter + Παγκόσμιο φίλτρο αρχείου καταγραφής + + + + Show Log in Console + + + + + Open Log Location + Άνοιγμα θέσης του αρχείου καταγραφής + + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB + Όταν επιλεγεί, το μέγιστο μέγεθος του αρχείου καταγραφής αυξάνεται από 100 MB σε 1 GB + + + + Enable Extended Logging** + Ενεργοποίηση Εκτεταμένης Καταγραφής** + + + + Homebrew + Σπιτικό + + + + Arguments String + + + + + Graphics + Γραφικά + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Όταν είναι επιλεγμένο, το API γραφικών εισέρχεται σε μια πιο αργή λειτουργία εντοπισμού σφαλμάτων + + + + Enable Graphics Debugging + Ενεργοποίηση του Εντοπισμού Σφαλμάτων Γραφικών + + + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + Όταν είναι επιλεγμένο, ενεργοποιεί την ένδειξη σφαλμάτων Nsight Aftermath + + + + Enable Nsight Aftermath + Ενεργοποίηση του Nsight Aftermath + + + + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found + Όταν επιλεγεί, θα απορρίψει όλους τους αρχικούς assembler shaders από την κρυφή μνήμη ή το παιχνίδι σκίασης δίσκου όπως βρέθηκε + + + + Dump Game Shaders + + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + Όταν είναι επιλεγμένο, απενεργοποιεί τη μακροεντολή Just In Time compiler. Η ενεργοποίηση αυτού κάνει τα παιχνίδια να τρέχουν πιο αργά + + + + Disable Macro JIT + Απενεργοποίηση του Macro JIT + + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + + + + + Enable Shader Feedback + Ενεργοποίηση Shader Feedback + + + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + Όταν είναι επιλεγμένο, εκτελεί shaders χωρίς αλλαγές στη λογική του βρόχου + + + + Disable Loop safety checks + Απενεργοποίηση των ελέγχων ασφαλείας βρόχου + + + + Debugging + Εντοπισμός Σφαλμάτων + + + + Enable FS Access Log + + + + + Enable Verbose Reporting Services** + + + + + Advanced + Προχωρημένα + + + + Kiosk (Quest) Mode + + + + + Enable CPU Debugging + Ενεργοποίηση Εντοπισμού Σφαλμάτων CPU + + + + Enable Debug Asserts + Ενεργοποίηση Βεβαιώσεων Εντοπισμού Σφαλμάτων + + + + Enable Auto-Stub** + Ενεργοποίηση Auto-Stub** + + + + Enable all Controller Types + Ενεργοποίηση όλων των Τύπων Χειριστηρίου + + + + Disable Web Applet** + + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. + **Αυτό θα μηδενιστεί αυτόματα όταν το yuzu κλείσει. + + + + ConfigureDebugController + + + Configure Debug Controller + Διαμόρφωση Ελεγκτή Εντοπισμού Σφαλμάτων + + + + Clear + Καθαρισμός + + + + Defaults + Προκαθορισμένα + + + + ConfigureDebugTab + + + Form + Φόρμα + + + + + Debug + Αποσφαλμάτωση + + + + CPU + CPU + + + + ConfigureDialog + + + yuzu Configuration + Διαμόρφωση yuzu + + + + + Audio + Ήχος + + + + + CPU + CPU + + + + Debug + Αποσφαλμάτωση + + + + Filesystem + Σύστημα Αρχείων + + + + + General + Γενικά + + + + + Graphics + Γραφικά + + + + GraphicsAdvanced + + + + + Hotkeys + Πλήκτρα Συντόμευσης + + + + + Controls + Χειρισμός + + + + Profiles + Τα προφίλ + + + + Network + Δίκτυο + + + + + System + Σύστημα + + + + Game List + Λίστα Παιχνιδιών + + + + Web + Ιστός + + + + ConfigureFilesystem + + + Form + Φόρμα + + + + Filesystem + Σύστημα Αρχείων + + + + Storage Directories + Κατάλογοι Αποθήκευσης + + + + NAND + NAND + + + + + + + + ... + ... + + + + SD Card + Κάρτα SD + + + + Gamecard + Κάρτα Παιχνιδιού + + + + Path + Μονοπάτι + + + + Inserted + Εισηγμένο + + + + Current Game + Τρέχων Παιχνίδι + + + + Patch Manager + Διαχειριστής Ενημερώσεων Κώδικα + + + + Dump Decompressed NSOs + + + + + Dump ExeFS + + + + + Mod Load Root + + + + + Dump Root + + + + + Caching + Προσωρινή Αποθήκευση + + + + Cache Game List Metadata + Αποθήκευση Μεταδεδομένων Λίστας Παιχνιδιών + + + + + + + Reset Metadata Cache + Επαναφορά Προσωρινής Μνήμης Μεταδεδομένων + + + + Select Emulated NAND Directory... + + + + + Select Emulated SD Directory... + + + + + Select Gamecard Path... + + + + + Select Dump Directory... + + + + + Select Mod Load Directory... + + + + + The metadata cache is already empty. + Η προσωρινή μνήμη μεταδεδομένων είναι ήδη άδεια. + + + + The operation completed successfully. + Η επέμβαση ολοκληρώθηκε με επιτυχία. + + + + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. + Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της προσωρινής μνήμης μεταδεδομένων. Μπορεί να χρησιμοποιείται ή να μην υπάρχει. + + + + ConfigureGeneral + + + Form + Φόρμα + + + + + General + Γενικά + + + + + Use global framerate cap + Χρήση καθολικού ορίου για ρυθμό καρέ + + + + Set framerate cap: + Ορισμός ανώτατου ρυθμού καρέ: + + + + Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect. + Απαιτεί τη χρήση του Πλήκτρου Συντόμευσης Εναλλαγής Περιορισμού FPS για να τεθεί σε ισχύ. + + + + Framerate Cap + Όριο Ρυθμού Καρέ + + + + x + x + + + + Limit Speed Percent + Όριο Ποσοστού Ταχύτητας + + + + % + % + + + + Multicore CPU Emulation + Εξομοίωση Πολυπύρηνων CPU + + + + Extended memory layout (6GB DRAM) + Διάταξη εκτεταμένης μνήμης (6GB DRAM) + + + + Confirm exit while emulation is running + Επιβεβαίωση εξόδου κατά την εκτέλεση εξομοίωσης + + + + Prompt for user on game boot + Επιλογή χρήστη κατά την εκκίνηση παιχνιδιού + + + + Pause emulation when in background + Παύση εξομοίωσης όταν βρίσκεται στο παρασκήνιο + + + + Mute audio when in background + Σίγαση ήχου όταν βρίσκεται στο παρασκήνιο + + + + Hide mouse on inactivity + Απόκρυψη δρομέα ποντικιού στην αδράνεια + + + + Reset All Settings + Επαναφορά Όλων των Ρυθμίσεων + + + + yuzu + yuzu + + + + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? + Επαναφέρει όλες τις ρυθμίσεις και καταργεί όλες τις επιλογές ανά παιχνίδι. Δεν θα διαγράψει καταλόγους παιχνιδιών, προφίλ ή προφίλ εισόδου. Συνέχιση; + + + + ConfigureGraphics + + + Form + Φόρμα + + + + Graphics + Γραφικά + + + + API Settings + Ρυθμίσεις API + + + + Shader Backend: + + + + + Device: + Συσκευή: + + + + API: + API: + + + + Graphics Settings + Ρυθμίσεις Γραφικών + + + + Use disk pipeline cache + + + + + Use asynchronous GPU emulation + Χρησιμοποίηση ασύγχρονης εξομοίωσης GPU + + + + Accelerate ASTC texture decoding + Επιτάχυνση του αποκωδικοποίηση υφής ASTC + + + + NVDEC emulation: + Εξομοίωση NVDEC: + + + + No Video Output + Χωρίς Έξοδο Βίντεο + + + + CPU Video Decoding + Αποκωδικοποίηση Βίντεο CPU + + + + GPU Video Decoding (Default) + Αποκωδικοποίηση Βίντεο GPU (Προεπιλογή) + + + + Fullscreen Mode: + Λειτουργία Πλήρους Οθόνης: + + + + Borderless Windowed + Παραθυροποιημένο Χωρίς Όρια + + + + Exclusive Fullscreen + Αποκλειστική Πλήρης Οθόνη + + + + Aspect Ratio: + Αναλογία Απεικόνισης: + + + + Default (16:9) + Προεπιλογή (16:9) + + + + Force 4:3 + Επιβολή 4:3 + + + + Force 21:9 + Επιβολή 21:9 + + + + Stretch to Window + Επέκταση στο Παράθυρο + + + + Resolution: + Ανάλυση: + + + + 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] + 0.5X (360p/540p) [ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΟ] + + + + 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] + 0.75X (540p/810p) [ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΟ] + + + + 1X (720p/1080p) + 1X (720p/1080p) + + + + 2X (1440p/2160p) + 2X (1440p/2160p) + + + + 3X (2160p/3240p) + 3X (2160p/3240p) + + + + 4X (2880p/4320p) + 4X (2880p/4320p) + + + + 5X (3600p/5400p) + 5X (3600p/5400p) + + + + 6X (4320p/6480p) + 6X (4320p/6480p) + + + + Window Adapting Filter: + Φίλτρο Προσαρμογής Παραθύρου: + + + + Nearest Neighbor + Πλησιέστερος Γείτονας + + + + Bilinear + Διγραμμικό + + + + Bicubic + Δικυβικό + + + + Gaussian + Gaussian + + + + ScaleForce + ScaleForce + + + + AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only) + AMD FidelityFX™️ Super Resolution (μόνο Vulkan) + + + + Anti-Aliasing Method: + Μέθοδος Anti-Aliasing: + + + + None + Κανένα + + + + FXAA + FXAA + + + + + Use global background color + Χρησιμοποιήστε καθολικό χρώμα φόντου + + + + Set background color: + Ορισμός χρώματος φόντου: + + + + Background Color: + Χρώμα Φόντου: + + + + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) + GLASM (Shaders Γλώσσας Μηχανής, μόνο NVIDIA) + + + + ConfigureGraphicsAdvanced + + + Form + Φόρμα + + + + Advanced + Για προχωρημένους + + + + Advanced Graphics Settings + Προηγμένες Ρυθμίσεις Γραφικών + + + + Accuracy Level: + Επίπεδο Ακρίβειας: + + + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. + Το VSync αποτρέπει το "σκίσιμο" της οθόνης, αλλά ορισμένες κάρτες γραφικών έχουν χαμηλότερη απόδοση με ενεργοποιημένο το VSync. Διατηρήστε το ενεργοποιημένο εάν δεν παρατηρείτε διαφορά απόδοσης. + + + + Use VSync (OpenGL only) + Χρήση VSync (μόνο OpenGL) + + + + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. + Ενεργοποιεί τη σύνταξη ασύγχρονων shader, η οποία μπορεί να μειώσει το shader stutter. Αυτή η δυνατότητα είναι πειραματική. + + + + Use asynchronous shader building (Hack) + Χρήση ασύγχρονης σύνταξης σκίασης (Τέχνασμα) + + + + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. + Ενεργοποιεί τον Γοργό Ρυθμό GPU. Αυτή η επιλογή θα αναγκάσει τα περισσότερα παιχνίδια να εκτελούνται στην υψηλότερη εγγενή τους ανάλυση. + + + + Use Fast GPU Time (Hack) + Χρήση Γοργού Ρυθμού GPU (Τέχνασμα) + + + + Anisotropic Filtering: + Ανισοτροπικό Φιλτράρισμα: + + + + Automatic + Αυτόματα + + + + Default + Προεπιλεγμένο + + + + 2x + 2x + + + + 4x + 4x + + + + 8x + 8x + + + + 16x + 16x + + + + ConfigureHotkeys + + + Hotkey Settings + Ρυθμίσεις Πλήκτρων Συντόμευσης + + + + Hotkeys + Πλήκτρα Συντόμευσης + + + + Double-click on a binding to change it. + Κάντε διπλό κλικ σε ένα δέσιμο για να το αλλάξετε. + + + + Clear All + Διαγραφή Όλων + + + + Restore Defaults + Επαναφορά Προεπιλογών + + + + Action + Δράση + + + + Hotkey + Πλήκτρο Συντόμευσης + + + + Controller Hotkey + Πλήκτρο Συντόμευσης Χειριστηρίου + + + + + + Conflicting Key Sequence + Αντικρουόμενη Ακολουθία Πλήκτρων + + + + + The entered key sequence is already assigned to: %1 + Η εισαγόμενη ακολουθία πλήκτρων έχει ήδη αντιστοιχιστεί στο: %1 + + + + Home+%1 + + + + + [waiting] + [αναμονή] + + + + Invalid + Μη Έγκυρο + + + + Restore Default + Επαναφορά Προκαθορισμένων + + + + Clear + Καθαρισμός + + + + Conflicting Button Sequence + Αντικρουόμενη Ακολουθία Κουμπιών + + + + The default button sequence is already assigned to: %1 + Η προεπιλεγμένη ακολουθία κουμπιών έχει ήδη αντιστοιχιστεί στο: %1 + + + + The default key sequence is already assigned to: %1 + Η προεπιλεγμένη ακολουθία πλήκτρων έχει ήδη αντιστοιχιστεί στο: %1 + + + + ConfigureInput + + + ConfigureInput + + + + + + Player 1 + Παίκτης 1 + + + + + Player 2 + Παίκτης 2 + + + + + Player 3 + Παίκτης 3 + + + + + Player 4 + Παίκτης 4 + + + + + Player 5 + Παίκτης 5 + + + + + Player 6 + Παίκτης 6 + + + + + Player 7 + Παίκτης 7 + + + + + Player 8 + Παίκτης 8 + + + + + Advanced + Για προχωρημένους + + + + Console Mode + Λειτουργία Κονσόλας + + + + Docked + Docked + + + + Undocked + Undocked + + + + Vibration + Δόνηση + + + + + Configure + Διαμόρφωση + + + + Motion + Κίνηση + + + + Controllers + Χειριστήρια + + + + 1 + 1 + + + + 2 + 2 + + + + 3 + 3 + + + + 4 + 4 + + + + 5 + 5 + + + + 6 + 6 + + + + 7 + 7 + + + + 8 + 8 + + + + Connected + Συνδεδεμένο + + + + Defaults + Προκαθορισμένα + + + + Clear + Καθαρισμός + + + + ConfigureInputAdvanced + + + Configure Input + Διαμόρφωση εισόδου + + + + Joycon Colors + Χρώματα Joycon + + + + Player 1 + Παίκτης 1 + + + + + + + + + + + L Body + + + + + + + + + + + + L Button + + + + + + + + + + + + R Body + + + + + + + + + + + + R Button + + + + + Player 2 + Παίκτης 2 + + + + Player 3 + Παίκτης 3 + + + + Player 4 + Παίκτης 4 + + + + Player 5 + Παίκτης 5 + + + + Player 6 + Παίκτης 6 + + + + Player 7 + Παίκτης 7 + + + + Player 8 + Παίκτης 8 + + + + Emulated Devices + Εξομοιωμένες Συσκευές + + + + Keyboard + Πληκτρολόγιο + + + + Mouse + Ποντίκι + + + + Touchscreen + Οθόνη αφής + + + + Advanced + Για προχωρημένους + + + + Debug Controller + + + + + + Configure + Διαμόρφωση + + + + Other + Άλλο + + + + Emulate Analog with Keyboard Input + Εξομοίωση Αναλογικού με Είσοδο Πληκτρολογίου + + + + Requires restarting yuzu + Απαιτεί επανεκκίνηση του yuzu + + + + Enable XInput 8 player support (disables web applet) + + + + + Enable UDP controllers (not needed for motion) + Ενεργοποίηση χειριστηρίων UDP (δεν απαιτείται για κίνηση) + + + + Controller navigation + Πλοήγηση χειριστηρίου + + + + Enable mouse panning + Ενεργοποιήστε τη μετατόπιση του ποντικιού + + + + Mouse sensitivity + Ευαισθησία ποντικιού + + + + % + % + + + + Motion / Touch + + + + + ConfigureInputPlayer + + + Configure Input + Διαμόρφωση εισόδου + + + + Connect Controller + Σύνδεση Χειριστηρίου + + + + Input Device + Συσκευή Εισόδου + + + + Profile + Προφιλ + + + + Save + Αποθήκευση + + + + New + Νέο + + + + Delete + Διαγραφή + + + + + Left Stick + Αριστερό Stick + + + + + + + + + Up + Πάνω + + + + + + + + + + Left + Αριστερά + + + + + + + + + + Right + Δεξιά + + + + + + + + + Down + Κάτω + + + + + + + Pressed + Πατημένο + + + + + + + Modifier + Τροποποιητής + + + + + Range + Εύρος + + + + + % + % + + + + + Deadzone: 0% + Νεκρή Ζώνη: 0% + + + + + Modifier Range: 0% + Εύρος Τροποποιητή: 0% + + + + D-Pad + D-Pad + + + + + + L + L + + + + + + ZL + ZL + + + + + Minus + Μείον + + + + + Capture + Στιγμιότυπο + + + + + + Plus + Συν + + + + + Home + Αρχική + + + + + + + R + R + + + + + + ZR + ZR + + + + + SL + SL + + + + + SR + SR + + + + Motion 1 + Κίνηση 1 + + + + Motion 2 + Κίνηση 2 + + + + Face Buttons + + + + + + X + Χ + + + + + Y + Υ + + + + + A + A + + + + + B + B + + + + + Right Stick + Δεξιός Μοχλός + + + + + + + Clear + Καθαρισμός + + + + + + + [not set] + [άδειο] + + + + + Toggle button + Κουμπί εναλλαγής + + + + + Invert button + Κουμπί αντιστροφής + + + + + Invert axis + Αντιστροφή άξονα + + + + + + Set threshold + Ορισμός ορίου + + + + + Choose a value between 0% and 100% + Επιλέξτε μια τιμή μεταξύ 0% και 100% + + + + Set gyro threshold + Ρύθμιση κατωφλίου γυροσκοπίου + + + + Map Analog Stick + Χαρτογράφηση Αναλογικού Stick + + + + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. +To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. + Αφού πατήσετε OK, μετακινήστε πρώτα το joystick σας οριζόντια και μετά κατακόρυφα. +Για να αντιστρέψετε τους άξονες, μετακινήστε πρώτα το joystick κατακόρυφα και μετά οριζόντια. + + + + Center axis + Κεντρικός άξονας + + + + + Deadzone: %1% + Νεκρή Ζώνη: %1% + + + + + Modifier Range: %1% + Εύρος Τροποποιητή: %1% + + + + + Pro Controller + Pro Controller + + + + Dual Joycons + Διπλά Joycons + + + + Left Joycon + Αριστερό Joycon + + + + Right Joycon + Δεξί Joycon + + + + Handheld + Handheld + + + + GameCube Controller + Χειριστήριο GameCube + + + + Poke Ball Plus + Poke Ball Plus + + + + NES Controller + Χειριστήριο NES + + + + SNES Controller + Χειριστήριο SNES + + + + N64 Controller + Χειριστήριο N64 + + + + Sega Genesis + Sega Genesis + + + + Start / Pause + + + + + Z + Z + + + + Control Stick + + + + + C-Stick + C-Stick + + + + Shake! + + + + + [waiting] + [αναμονή] + + + + New Profile + Νέο Προφίλ + + + + Enter a profile name: + Εισαγάγετε ένα όνομα προφίλ: + + + + + Create Input Profile + Δημιουργία Προφίλ Χειρισμού + + + + The given profile name is not valid! + Το όνομα του προφίλ δεν είναι έγκυρο! + + + + Failed to create the input profile "%1" + Η δημιουργία του προφίλ χειρισμού "%1" απέτυχε + + + + Delete Input Profile + Διαγραφή Προφίλ Χειρισμού + + + + Failed to delete the input profile "%1" + Η διαγραφή του προφίλ χειρισμού "%1" απέτυχε + + + + Load Input Profile + Φόρτωση Προφίλ Χειρισμού + + + + Failed to load the input profile "%1" + Η φόρτωση του προφίλ χειρισμού "%1" απέτυχε + + + + Save Input Profile + Αποθήκευση Προφίλ Χειρισμού + + + + Failed to save the input profile "%1" + Η αποθήκευση του προφίλ χειρισμού "%1" απέτυχε + + + + ConfigureInputProfileDialog + + + Create Input Profile + Δημιουργία Προφίλ Εισαγωγής + + + + Clear + Καθαρισμός + + + + Defaults + Προκαθορισμένα + + + + ConfigureMotionTouch + + + Configure Motion / Touch + + + + + Touch + + + + + UDP Calibration: + Βαθμονόμηση UDP: + + + + (100, 50) - (1800, 850) + (100, 50) - (1800, 850) + + + + + + Configure + Διαμόρφωση + + + + Touch from button profile: + + + + + CemuhookUDP Config + + + + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + + + + + Server: + Εξυπηρετητής: + + + + Port: + Πόρτα: + + + + Learn More + Μάθετε Περισσότερα + + + + + Test + Τεστ + + + + Add Server + Προσθήκη Διακομιστή + + + + Remove Server + Κατάργηση Διακομιστή + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + + + + + %1:%2 + %1:%2 + + + + + + + + + yuzu + yuzu + + + + Port number has invalid characters + Ο αριθμός θύρας έχει μη έγκυρους χαρακτήρες + + + + Port has to be in range 0 and 65353 + Η θύρα πρέπει να ανήκει στο εύρος 0 και 65353 + + + + IP address is not valid + Η διεύθυνση IP δεν είναι έγκυρη + + + + This UDP server already exists + Αυτός ο διακομιστής UDP υπάρχει ήδη + + + + Unable to add more than 8 servers + Δεν είναι δυνατή η προσθήκη περισσότερων από 8 διακομιστών + + + + Testing + Δοκιμή + + + + Configuring + Διαμόρφωση + + + + Test Successful + Τεστ Επιτυχές + + + + Successfully received data from the server. + Λήφθηκαν με επιτυχία δεδομένα από τον διακομιστή. + + + + Test Failed + Η Δοκιμή Απέτυχε + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + Δεν ήταν δυνατή η λήψη έγκυρων δεδομένων από τον διακομιστή.<br>Βεβαιωθείτε ότι ο διακομιστής έχει ρυθμιστεί σωστά και ότι η διεύθυνση και η θύρα είναι σωστές. + + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. + Η δοκιμή UDP ή η διαμόρφωση βαθμονόμησης είναι σε εξέλιξη.<br>Παρακαλώ περιμένετε να τελειώσουν. + + + + ConfigureNetwork + + + Form + Φόρμα + + + + Network + Δίκτυο + + + + General + Γενικά + + + + Network Interface + Διεπαφή Δικτύου + + + + None + Κανένα + + + + ConfigurePerGame + + + Dialog + + + + + Info + + + + + Name + Όνομα + + + + Title ID + ID Τίτλου + + + + Filename + Όνομα αρχείου + + + + Format + + + + + Version + Έκδοση + + + + Size + Μέγεθος + + + + Developer + Προγραμματιστής + + + + Add-Ons + Πρόσθετα + + + + General + Γενικά + + + + System + Σύστημα + + + + CPU + CPU + + + + Graphics + Γραφικά + + + + Adv. Graphics + Προχ. Γραφικά + + + + Audio + Ήχος + + + + Properties + Ιδιότητες + + + + Use global configuration (%1) + Χρήση καθολικής διαμόρφωσης (%1) + + + + ConfigurePerGameAddons + + + Form + Φόρμα + + + + Add-Ons + Πρόσθετα + + + + Patch Name + Όνομα Ενημέρωσης Κώδικα + + + + Version + Έκδοση + + + + ConfigureProfileManager + + + Form + Φόρμα + + + + Profiles + Τα προφίλ + + + + Profile Manager + Διαχείριση Προφίλ + + + + Current User + Τρέχων Χρήστης + + + + Username + Όνομα χρήστη + + + + Set Image + Ορισμός Εικόνας + + + + Add + Προσθήκη + + + + Rename + Μετονομασία + + + + Remove + Αφαίρεση + + + + Profile management is available only when game is not running. + Η διαχείριση προφίλ είναι διαθέσιμη μόνο όταν το παιχνίδι δεν εκτελείται. + + + + %1 +%2 + %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) + %1 +%2 + + + + Enter Username + Εισάγετε Όνομα Χρήστη + + + + Users + Χρήστες + + + + Enter a username for the new user: + Εισαγάγετε ένα όνομα χρήστη για τον νέο χρήστη: + + + + Enter a new username: + Εισαγάγετε ένα νέο όνομα χρήστη: + + + + Confirm Delete + Επιβεβαίωση Διαγραφής + + + + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? + Πρόκειται να διαγράψετε χρήστη με όνομα "%1". Είστε σίγουροι; + + + + Select User Image + Επιλέξτε Εικόνα χρήστη + + + + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) + Εικόνες JPEG (*.jpg *.jpeg) + + + + Error deleting image + Σφάλμα κατα τη διαγραφή εικόνας + + + + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. + Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια αντικατάστασης της προηγούμενης εικόνας στο: %1. + + + + Error deleting file + Σφάλμα κατα τη διαγραφή του αρχείου + + + + Unable to delete existing file: %1. + Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του υπάρχοντος αρχείου: %1. + + + + Error creating user image directory + Σφάλμα δημιουργίας καταλόγου εικόνων χρήστη + + + + Unable to create directory %1 for storing user images. + Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του καταλόγου %1 για την αποθήκευση εικόνων χρήστη. + + + + Error copying user image + Σφάλμα κατά την αντιγραφή της εικόνας χρήστη + + + + Unable to copy image from %1 to %2 + Αδύνατη η αντιγραφή της εικόνας από το %1 στο %2 + + + + Error resizing user image + Σφάλμα αλλαγής μεγέθους εικόνας χρήστη + + + + Unable to resize image + Δεν είναι δυνατή η αλλαγή μεγέθους της εικόνας + + + + ConfigureSystem + + + Form + Φόρμα + + + + System + Σύστημα + + + + System Settings + Ρυθμίσεις Συστήματος + + + + Region: + Περιφέρεια: + + + + Auto + + + + + Default + Προεπιλεγμένο + + + + CET + + + + + CST6CDT + + + + + Cuba + Κούβα + + + + EET + + + + + Egypt + Αίγυπτος + + + + Eire + + + + + EST + + + + + EST5EDT + + + + + GB + + + + + GB-Eire + + + + + GMT + + + + + GMT+0 + + + + + GMT-0 + + + + + GMT0 + + + + + Greenwich + Γκρήνουιτς + + + + Hongkong + Χονγκ Κονγκ + + + + HST + + + + + Iceland + Ισλανδία + + + + Iran + Ιράν + + + + Israel + Ισραήλ + + + + Jamaica + Ιαμαϊκή + + + + + Japan + Ιαπωνία + + + + Kwajalein + + + + + Libya + Λιβύη + + + + MET + + + + + MST + + + + + MST7MDT + + + + + Navajo + Ναβάχο + + + + NZ + + + + + NZ-CHAT + + + + + Poland + Πολωνία + + + + Portugal + Πορτογαλία + + + + PRC + + + + + PST8PDT + + + + + ROC + + + + + ROK + + + + + Singapore + Σιγκαπούρη + + + + Turkey + Τουρκία + + + + UCT + + + + + Universal + Παγκόσμια + + + + UTC + + + + + W-SU + + + + + WET + + + + + Zulu + + + + + USA + ΗΠΑ + + + + Europe + Ευρώπη + + + + Australia + Αυστραλία + + + + China + Κίνα + + + + Korea + Κορέα + + + + Taiwan + Ταϊβάν + + + + Time Zone: + Ζώνη Ώρας: + + + + Note: this can be overridden when region setting is auto-select + Σημείωση: αυτό μπορεί να παρακαμφθεί όταν η ρύθμιση περιοχής είναι ως αυτόματη επιλογή + + + + Japanese (日本語) + Ιαπωνικά (日本語) + + + + English + Αγγλικά + + + + French (français) + Γαλλικά (Français) + + + + German (Deutsch) + Γερμανικά (Deutsch) + + + + Italian (italiano) + Ιταλικά (Italiano) + + + + Spanish (español) + Ισπανικά (Español) + + + + Chinese + Κινέζικα + + + + Korean (한국어) + Κορεάτικα (한국어) + + + + Dutch (Nederlands) + Ολλανδικά (Nederlands) + + + + Portuguese (português) + Πορτογαλικά (Português) + + + + Russian (Русский) + Ρώσικα (Русский) + + + + Taiwanese + Ταϊβανέζικα + + + + British English + Βρετανικά Αγγλικά + + + + Canadian French + Καναδικά Γαλλικά + + + + Latin American Spanish + Λατινοαμερικάνικα Ισπανικά + + + + Simplified Chinese + Απλοποιημένα Κινέζικα + + + + Traditional Chinese (正體中文) + Παραδοσιακά Κινέζικα (正體中文) + + + + Brazilian Portuguese (português do Brasil) + Πορτογαλικά Βραζιλίας (Português do Brasil) + + + + Custom RTC + + + + + Language + Γλώσσα + + + + RNG Seed + + + + + Mono + Μονοφωνικό + + + + Stereo + Στέρεοφωνικό + + + + Surround + + + + + Console ID: + + + + + Sound output mode + Λειτουργία εξόδου ήχου + + + + d MMM yyyy h:mm:ss AP + + + + + Regenerate + Εκ Νέου Αντικατάσταση + + + + System settings are available only when game is not running. + Οι ρυθμίσεις συστήματος είναι διαθέσιμες μόνο όταν το παιχνίδι δεν εκτελείται. + + + + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? + Αυτό θα αντικαταστήσει το τρέχων εικονικό σας Switch με ένα νέο, και το παλιό δεν θα είναι πια ανακτήσιμο. Αυτό μπορεί να έχει απροσδόκητα αποτελέσματα στα παιχνίδια. Επίσης, μπορεί να αποτύχει εάν χρησιμοποιείτε ένα ξεπερασμένο μέσο αποθήκευσης παιχνιδιού. Συνέχιση; + + + + Warning + Προσοχή + + + + Console ID: 0x%1 + Console ID: 0x%1 + + + + ConfigureTas + + + TAS + TAS + + + + <html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html> + + + + + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). + + + + + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. + ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό είναι ένα πειραματικό χαρακτηριστικό.<br/>Δεν θα αναπαράγει τέλεια καρέ με την τρέχουσα, ατελή μέθοδο συγχρονισμού. + + + + Settings + Ρυθμίσεις + + + + Enable TAS features + Ενεργοποίηση λειτουργιών TAS + + + + Loop script + Σενάριο επανάληψης + + + + Pause execution during loads + Παύση εκτέλεσης κατά τη διάρκεια φόρτωσης + + + + Script Directory + Κατάλογος Σεναρίων + + + + Path + Μονοπάτι + + + + ... + ... + + + + ConfigureTasDialog + + + TAS Configuration + Ρυθμίσεις TAS + + + + Select TAS Load Directory... + + + + + ConfigureTouchFromButton + + + Configure Touchscreen Mappings + + + + + Mapping: + + + + + New + Νέο + + + + Delete + Διαγραφή + + + + Rename + Μετονομασία + + + + Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. +Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. + + + + + Delete Point + + + + + Button + + + + + X + X axis + Χ + + + + Y + Y axis + Υ + + + + New Profile + Νέο Προφίλ + + + + Enter the name for the new profile. + Εισάγετε το όνομα για το νέο προφίλ. + + + + Delete Profile + Διαγραφή Προφίλ + + + + Delete profile %1? + Διαγραφή του προφίλ %1; + + + + Rename Profile + Μετονομασία Προφίλ + + + + New name: + Νέο όνομα: + + + + [press key] + [πατήστε πλήκτρο] + + + + ConfigureTouchscreenAdvanced + + + Configure Touchscreen + + + + + Warning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing. + Προειδοποίηση: Οι ρυθμίσεις σε αυτήν τη σελίδα επηρεάζουν την εσωτερική λειτουργία της προσομοιωμένης οθόνης αφής του yuzu. Η αλλαγή τους μπορεί να οδηγήσει σε ανεπιθύμητη συμπεριφορά, όπως μερική ή μη λειτουργία της οθόνης αφής. Θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη σελίδα μόνο εάν γνωρίζετε τι κάνετε. + + + + Touch Parameters + + + + + Touch Diameter Y + + + + + Touch Diameter X + + + + + Rotational Angle + + + + + Restore Defaults + Επαναφορά Προεπιλογών + + + + ConfigureUI + + + + + None + Κανένα + + + + Small (32x32) + + + + + Standard (64x64) + + + + + Large (128x128) + + + + + Full Size (256x256) + + + + + Small (24x24) + + + + + Standard (48x48) + + + + + Large (72x72) + + + + + Filename + Όνομα αρχείου + + + + Filetype + + + + + Title ID + ID Τίτλου + + + + Title Name + + + + + ConfigureUi + + + Form + Φόρμα + + + + UI + Διεπαφή + + + + General + Γενικά + + + + Note: Changing language will apply your configuration. + + + + + Interface language: + + + + + Theme: + Θέμα: + + + + Game List + Λίστα Παιχνιδιών + + + + Show Add-Ons Column + + + + + Game Icon Size: + + + + + Folder Icon Size: + + + + + Row 1 Text: + + + + + Row 2 Text: + + + + + Screenshots + + + + + Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) + + + + + Screenshots Path: + + + + + ... + ... + + + + Select Screenshots Path... + + + + + <System> + <System> + + + + English + Αγγλικά + + + + ConfigureVibration + + + Configure Vibration + + + + + Press any controller button to vibrate the controller. + + + + + Vibration + Δόνηση + + + + Player 1 + Παίκτης 1 + + + + + + + + + + + % + % + + + + Player 2 + Παίκτης 2 + + + + Player 3 + Παίκτης 3 + + + + Player 4 + Παίκτης 4 + + + + Player 5 + Παίκτης 5 + + + + Player 6 + Παίκτης 6 + + + + Player 7 + Παίκτης 7 + + + + Player 8 + Παίκτης 8 + + + + Settings + Ρυθμίσεις + + + + Enable Accurate Vibration + + + + + ConfigureWeb + + + Form + Φόρμα + + + + Web + Ιστός + + + + yuzu Web Service + + + + + By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information. + + + + + + Verify + + + + + Sign up + + + + + Token: + + + + + Username: + + + + + What is my token? + + + + + Telemetry + + + + + Share anonymous usage data with the yuzu team + + + + + Learn more + + + + + Telemetry ID: + + + + + Regenerate + Εκ Νέου Αντικατάσταση + + + + Discord Presence + + + + + Show Current Game in your Discord Status + + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> + + + + + <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> + + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> + + + + + + Telemetry ID: 0x%1 + + + + + + Unspecified + + + + + Token not verified + + + + + Token was not verified. The change to your token has not been saved. + + + + + Verifying... + + + + + Verification failed + + + + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. + + + + + ControllerDialog + + + Controller P1 + + + + + &Controller P1 + + + + + GMainWindow + + + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? + + + + + Telemetry + + + + + Loading Web Applet... + + + + + + Disable Web Applet + + + + + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? +(This can be re-enabled in the Debug settings.) + + + + + The amount of shaders currently being built + + + + + The current selected resolution scaling multiplier. + + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. + + + + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. + + + + + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. + + + + + DOCK + + + + + VULKAN + VULKAN + + + + OPENGL + OPENGL + + + + &Clear Recent Files + + + + + &Continue + + + + + &Pause + + + + + yuzu is running a game + TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping + + + + + Warning Outdated Game Format + + + + + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. + + + + + + Error while loading ROM! + + + + + The ROM format is not supported. + + + + + An error occurred initializing the video core. + + + + + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. + + + + + Error while loading ROM! %1 + %1 signifies a numeric error code. + + + + + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. + %1 signifies an error string. + + + + + An unknown error occurred. Please see the log for more details. + + + + + (64-bit) + (64-bit) + + + + (32-bit) + (32-bit) + + + + %1 %2 + %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit + %1 %2 + + + + Save Data + + + + + Mod Data + + + + + Error Opening %1 Folder + + + + + + Folder does not exist! + Ο φάκελος δεν υπάρχει! + + + + Error Opening Transferable Shader Cache + + + + + Failed to create the shader cache directory for this title. + + + + + Contents + Περιεχόμενα + + + + Update + Ενημέρωση + + + + DLC + DLC + + + + Remove Entry + + + + + Remove Installed Game %1? + + + + + + + + + + Successfully Removed + + + + + Successfully removed the installed base game. + + + + + + + Error Removing %1 + + + + + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. + + + + + Successfully removed the installed update. + + + + + There is no update installed for this title. + + + + + There are no DLC installed for this title. + + + + + Successfully removed %1 installed DLC. + + + + + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? + + + + + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? + + + + + Delete All Transferable Shader Caches? + + + + + Remove Custom Game Configuration? + + + + + Remove File + Αφαίρεση Αρχείου + + + + + Error Removing Transferable Shader Cache + + + + + + A shader cache for this title does not exist. + + + + + Successfully removed the transferable shader cache. + + + + + Failed to remove the transferable shader cache. + + + + + + Error Removing Transferable Shader Caches + + + + + Successfully removed the transferable shader caches. + + + + + Failed to remove the transferable shader cache directory. + + + + + + Error Removing Custom Configuration + + + + + A custom configuration for this title does not exist. + + + + + Successfully removed the custom game configuration. + + + + + Failed to remove the custom game configuration. + + + + + + RomFS Extraction Failed! + + + + + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. + + + + + Full + + + + + Skeleton + + + + + Select RomFS Dump Mode + + + + + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. + + + + + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root + + + + + Extracting RomFS... + + + + + + Cancel + Ακύρωση + + + + RomFS Extraction Succeeded! + + + + + The operation completed successfully. + Η επέμβαση ολοκληρώθηκε με επιτυχία. + + + + Error Opening %1 + + + + + Select Directory + + + + + Properties + Ιδιότητες + + + + The game properties could not be loaded. + + + + + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) + %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. + + + + + Load File + + + + + Open Extracted ROM Directory + + + + + Invalid Directory Selected + + + + + The directory you have selected does not contain a 'main' file. + + + + + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) + + + + + Install Files + + + + + %n file(s) remaining + + + + + Installing file "%1"... + + + + + + Install Results + + + + + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. +Please, only use this feature to install updates and DLC. + + + + + %n file(s) were newly installed + + + + + + %n file(s) were overwritten + + + + + + %n file(s) failed to install + + + + + + System Application + + + + + System Archive + + + + + System Application Update + + + + + Firmware Package (Type A) + + + + + Firmware Package (Type B) + + + + + Game + + + + + Game Update + + + + + Game DLC + + + + + Delta Title + + + + + Select NCA Install Type... + + + + + Please select the type of title you would like to install this NCA as: +(In most instances, the default 'Game' is fine.) + + + + + Failed to Install + + + + + The title type you selected for the NCA is invalid. + + + + + File not found + Το αρχείο δεν βρέθηκε + + + + File "%1" not found + Το αρχείο "%1" δεν βρέθηκε + + + + OK + OK + + + + Missing yuzu Account + + + + + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. + + + + + Error opening URL + Σφάλμα κατα το άνοιγμα του URL + + + + Unable to open the URL "%1". + Αδυναμία ανοίγματος του URL "%1". + + + + TAS Recording + + + + + Overwrite file of player 1? + + + + + Invalid config detected + + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + + + + + + Error + + + + + + The current game is not looking for amiibos + + + + + + Amiibo + + + + + + The current amiibo has been removed + + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) + + + + + Load Amiibo + + + + + Error opening Amiibo data file + + + + + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. + + + + + Error reading Amiibo data file + + + + + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. + + + + + Error loading Amiibo data + + + + + Unable to load Amiibo data. + Αδυναμία φόρτωσης Amiibo δεδομένων. + + + + Capture Screenshot + + + + + PNG Image (*.png) + Εικόνα PBG (*.png) + + + + TAS state: Running %1/%2 + + + + + TAS state: Recording %1 + + + + + TAS state: Idle %1/%2 + + + + + TAS State: Invalid + + + + + &Stop Running + + + + + &Start + + + + + Stop R&ecording + + + + + R&ecord + + + + + Building: %n shader(s) + + + + + Scale: %1x + %1 is the resolution scaling factor + + + + + Speed: %1% / %2% + Ταχύτητα: %1% / %2% + + + + Speed: %1% + Ταχύτητα: %1% + + + + Game: %1 FPS (Unlocked) + + + + + Game: %1 FPS + + + + + Frame: %1 ms + + + + + GPU NORMAL + + + + + GPU HIGH + + + + + GPU EXTREME + + + + + GPU ERROR + + + + + NEAREST + + + + + + BILINEAR + + + + + BICUBIC + + + + + GAUSSIAN + + + + + SCALEFORCE + + + + + FSR + FSR + + + + + NO AA + + + + + FXAA + FXAA + + + + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. + + + + + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 + + + + + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 + + + + + System Archive Not Found + + + + + System Archive Missing + + + + + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 + + + + + Shared Fonts Not Found + + + + + Shared Font Missing + + + + + Fatal Error + Σοβαρό Σφάλμα + + + + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. + + + + + Fatal Error encountered + Παρουσιάστηκε Σοβαρό Σφάλμα + + + + Confirm Key Rederivation + + + + + You are about to force rederive all of your keys. +If you do not know what this means or what you are doing, +this is a potentially destructive action. +Please make sure this is what you want +and optionally make backups. + +This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module. + + + + + Missing fuses + + + + + - Missing BOOT0 + - Λείπει το BOOT0 + + + + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main + - Λείπει το BCPKG2-1-Normal-Main + + + + - Missing PRODINFO + - Λείπει το PRODINFO + + + + Derivation Components Missing + + + + + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> + + + + + Deriving keys... +This may take up to a minute depending +on your system's performance. + + + + + Deriving Keys + + + + + Select RomFS Dump Target + + + + + Please select which RomFS you would like to dump. + + + + + Are you sure you want to close yuzu? + Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε το yuzu; + + + + + + yuzu + yuzu + + + + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. + + + + + The currently running application has requested yuzu to not exit. + +Would you like to bypass this and exit anyway? + + + + + GRenderWindow + + + OpenGL not available! + Το OpenGL δεν είναι διαθέσιμο! + + + + yuzu has not been compiled with OpenGL support. + + + + + + Error while initializing OpenGL! + Σφάλμα κατα την αρχικοποίηση του OpenGL! + + + + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. + + + + + Error while initializing OpenGL 4.6! + + + + + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + + + + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 + + + + + GameList + + + Name + Όνομα + + + + Compatibility + Συμβατότητα + + + + Add-ons + Πρόσθετα + + + + File type + Τύπος αρχείου + + + + Size + Μέγεθος + + + + Favorite + Αγαπημένο + + + + Start Game + Έναρξη παιχνιδιού + + + + Start Game without Custom Configuration + + + + + Open Save Data Location + Άνοιγμα Τοποθεσίας Αποθήκευσης Δεδομένων + + + + Open Mod Data Location + Άνοιγμα Τοποθεσίας Δεδομένων Mod + + + + Open Transferable Pipeline Cache + + + + + Remove + Αφαίρεση + + + + Remove Installed Update + Αφαίρεση Εγκατεστημένης Ενημέρωσης + + + + Remove All Installed DLC + Αφαίρεση Όλων των Εγκατεστημένων DLC + + + + Remove Custom Configuration + + + + + Remove OpenGL Pipeline Cache + + + + + Remove Vulkan Pipeline Cache + + + + + Remove All Pipeline Caches + Καταργήστε Όλη την Κρυφή μνήμη του Pipeline + + + + Remove All Installed Contents + Καταργήστε Όλο το Εγκατεστημένο Περιεχόμενο + + + + + Dump RomFS + Απόθεση του RomFS + + + + Dump RomFS to SDMC + Απόθεση του RomFS στο SDMC + + + + Copy Title ID to Clipboard + Αντιγραφή του Title ID στο Πρόχειρο + + + + Navigate to GameDB entry + Μεταβείτε στην καταχώρηση GameDB + + + + Properties + Ιδιότητες + + + + Scan Subfolders + Σκανάρισμα Υποφακέλων + + + + Remove Game Directory + Αφαίρεση Φακέλου Παιχνιδιών + + + + ▲ Move Up + ▲ Μετακίνηση Επάνω + + + + ▼ Move Down + ▼ Μετακίνηση Κάτω + + + + Open Directory Location + Ανοίξτε την Τοποθεσία Καταλόγου + + + + Clear + Καθαρισμός + + + + GameListItemCompat + + + Perfect + Τέλεια + + + + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without +any workarounds needed. + + + + + Great + Καλά + + + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some +workarounds. + + + + + Okay + Okay + + + + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with +workarounds. + + + + + Bad + Άσχημα + + + + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches +even with workarounds. + + + + + Intro/Menu + Εισαγωγή/Μενου + + + + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start +Screen. + Το παιχνίδι δεν μπορεί να παιχτεί εντελώς λόγω σημαντικών προβλημάτων γραφικών ή ήχου. +Δεν είναι δυνατή η πρόοδος μετά την Αρχική Οθόνη. + + + + Won't Boot + Δεν ξεκινά + + + + The game crashes when attempting to startup. + Το παιχνίδι διακόπτεται κατά την προσπάθεια εκκίνησης. + + + + Not Tested + Μη Τεσταρισμένο + + + + The game has not yet been tested. + Το παιχνίδι δεν έχει ακόμα τεσταριστεί. + + + + GameListPlaceholder + + + Double-click to add a new folder to the game list + Διπλο-κλικ για προσθήκη νεου φακέλου στη λίστα παιχνιδιών + + + + GameListSearchField + + + %1 of %n result(s) + + + + + Filter: + Φίλτρο: + + + + Enter pattern to filter + Εισαγάγετε μοτίβο για φιλτράρισμα + + + + InstallDialog + + + Please confirm these are the files you wish to install. + Επιβεβαιώστε ότι αυτά είναι τα αρχεία που θέλετε να εγκαταστήσετε. + + + + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. + Η εγκατάσταση μιας Ενημέρωσης ή DLC θα αντικαταστήσει το προηγουμένως εγκατεστημένο. + + + + Install + Εγκατάσταση + + + + Install Files to NAND + + + + + LimitableInputDialog + + + The text can't contain any of the following characters: +%1 + + + + + LoadingScreen + + + Loading Shaders 387 / 1628 + + + + + Loading Shaders %v out of %m + + + + + Estimated Time 5m 4s + + + + + Loading... + Φόρτωση... + + + + Loading Shaders %1 / %2 + + + + + Launching... + Εκκίνηση... + + + + Estimated Time %1 + + + + + MainWindow + + + yuzu + yuzu + + + + &File + + + + + &Recent Files + + + + + &Emulation + + + + + &View + + + + + &Reset Window Size + + + + + &Debugging + + + + + Reset Window Size to &720p + + + + + Reset Window Size to 720p + + + + + Reset Window Size to &900p + + + + + Reset Window Size to 900p + + + + + Reset Window Size to &1080p + + + + + Reset Window Size to 1080p + + + + + &Tools + + + + + &TAS + &TAS + + + + &Help + + + + + &Install Files to NAND... + + + + + L&oad File... + + + + + Load &Folder... + + + + + E&xit + + + + + &Pause + + + + + &Stop + + + + + &Reinitialize keys... + + + + + &About yuzu + + + + + Single &Window Mode + + + + + Con&figure... + + + + + Display D&ock Widget Headers + + + + + Show &Filter Bar + + + + + Show &Status Bar + + + + + Show Status Bar + + + + + F&ullscreen + + + + + &Restart + + + + + Load/Remove &Amiibo... + + + + + &Report Compatibility + + + + + Open &Mods Page + + + + + Open &Quickstart Guide + + + + + &FAQ + + + + + Open &yuzu Folder + + + + + &Capture Screenshot + + + + + &Configure TAS... + + + + + Configure C&urrent Game... + + + + + &Start + + + + + &Reset + + + + + R&ecord + + + + + MicroProfileDialog + + + &MicroProfile + + + + + OverlayDialog + + + Dialog + + + + + + Cancel + Ακύρωση + + + + + OK + OK + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + + PlayerControlPreview + + + START/PAUSE + + + + + QObject + + + Installed SD Titles + + + + + Installed NAND Titles + + + + + System Titles + Τίτλοι Συστήματος + + + + Add New Game Directory + Προσθήκη Νέας Τοποθεσίας Παιχνιδιών + + + + Favorites + Αγαπημένα + + + + + Shift + Shift + + + + + Ctrl + Ctrl + + + + + Alt + Alt + + + + + + [not set] + [μη ορισμένο] + + + + Hat %1 %2 + + + + + + + + + Axis %1%2 + + + + + Button %1 + + + + + + + + [unknown] + [άγνωστο] + + + + Left + Αριστερά + + + + Right + Δεξιά + + + + Down + Κάτω + + + + Up + Πάνω + + + + Z + Z + + + + R + R + + + + L + L + + + + A + A + + + + B + B + + + + X + Χ + + + + Y + Υ + + + + Start + + + + + L1 + L1 + + + + L2 + L2 + + + + L3 + L3 + + + + R1 + R1 + + + + R2 + R2 + + + + R3 + R3 + + + + Circle + + + + + Cross + + + + + Square + + + + + Triangle + + + + + Share + + + + + Options + + + + + Home + Αρχική + + + + Touch + + + + + Wheel + Indicates the mouse wheel + + + + + Backward + + + + + Forward + + + + + Task + + + + + Extra + + + + + [undefined] + + + + + %1%2%3 + %1%2%3 + + + + [invalid] + + + + + + %1%2Hat %3 + + + + + + + %1%2Axis %3 + + + + + %1%2Axis %3,%4,%5 + + + + + %1%2Motion %3 + + + + + + %1%2Button %3 + + + + + [unused] + [άδειο] + + + + QtControllerSelectorDialog + + + Controller Applet + Applet Χειρισμού + + + + Supported Controller Types: + Υποστηριζόμενοι Τύποι Χειριστηρίου: + + + + Players: + + + + + 1 - 8 + 1 - 8 + + + + P4 + P4 + + + + + + + + + + + + Pro Controller + Pro Controller + + + + + + + + + + + + Dual Joycons + Διπλά Joycons + + + + + + + + + + + + Left Joycon + Αριστερό Joycon + + + + + + + + + + + + Right Joycon + Δεξί Joycon + + + + + + + + + + + Use Current Config + + + + + P2 + P2 + + + + P1 + P1 + + + + + Handheld + Handheld + + + + P3 + P3 + + + + P7 + P7 + + + + P8 + P8 + + + + P5 + P5 + + + + P6 + P6 + + + + Console Mode + Λειτουργία Κονσόλας + + + + Docked + Docked + + + + Undocked + Undocked + + + + Vibration + Δόνηση + + + + + Configure + Διαμόρφωση + + + + Motion + Κίνηση + + + + Profiles + Τα προφίλ + + + + Create + + + + + Controllers + Χειριστήρια + + + + 1 + 1 + + + + 2 + 2 + + + + 4 + 4 + + + + 3 + 3 + + + + Connected + Συνδεδεμένο + + + + 5 + 5 + + + + 7 + 7 + + + + 6 + 6 + + + + 8 + 8 + + + + GameCube Controller + Χειριστήριο GameCube + + + + Poke Ball Plus + Poke Ball Plus + + + + NES Controller + Χειριστήριο NES + + + + SNES Controller + Χειριστήριο SNES + + + + N64 Controller + Χειριστήριο N64 + + + + Sega Genesis + Sega Genesis + + + + QtErrorDisplay + + + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) + + + + + An error has occurred. +Please try again or contact the developer of the software. + + + + + An error occurred on %1 at %2. +Please try again or contact the developer of the software. + + + + + An error has occurred. + +%1 + +%2 + + + + + QtProfileSelectionDialog + + + %1 +%2 + %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) + %1 +%2 + + + + Select a user: + + + + + Users + Χρήστες + + + + Profile Selector + + + + + QtSoftwareKeyboardDialog + + + Software Keyboard + + + + + Enter Text + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + + OK + OK + + + + Cancel + Ακύρωση + + + + SequenceDialog + + + Enter a hotkey + + + + + WaitTreeCallstack + + + Call stack + + + + + WaitTreeMutexInfo + + + waiting for mutex 0x%1 + + + + + has waiters: %1 + + + + + owner handle: 0x%1 + + + + + WaitTreeObjectList + + + waiting for all objects + + + + + waiting for one of the following objects + + + + + WaitTreeSynchronizationObject + + + [%1] %2 %3 + [%1] %2 %3 + + + + waited by no thread + + + + + WaitTreeThread + + + runnable + + + + + paused + + + + + sleeping + + + + + waiting for IPC reply + + + + + waiting for objects + + + + + waiting for condition variable + + + + + waiting for address arbiter + + + + + waiting for suspend resume + + + + + waiting + + + + + initialized + + + + + terminated + + + + + unknown + + + + + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + + + + ideal + + + + + core %1 + πυρήνας %1 + + + + processor = %1 + επεξεργαστής = %1 + + + + ideal core = %1 + + + + + affinity mask = %1 + + + + + thread id = %1 + + + + + priority = %1(current) / %2(normal) + + + + + last running ticks = %1 + + + + + not waiting for mutex + + + + + WaitTreeThreadList + + + waited by thread + + + + + WaitTreeWidget + + + &Wait Tree + + + + \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/es.ts b/dist/languages/es.ts index d9deac0d97..a815852e4b 100644 --- a/dist/languages/es.ts +++ b/dist/languages/es.ts @@ -52,32 +52,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CalibrationConfigurationDialog - + Communicating with the server... Comunicando con el servidor... - + Cancel Cancelar - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Toque la esquina superior izquierda<br>de su trackpad. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Ahora toque la esquina inferior derecha <br>de su trackpad. - + Configuration completed! ¡Configuración completada! - + OK OK @@ -230,7 +230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -359,7 +359,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Desactivar comprobación del espacio de destino - + + + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> + + + <div>Esta opción mejora la velocidad basándose solamente en las semánticas de cmpxchg para asegurar la seguridad de las instrucciones de acceso exclusivo. Esto podría ocasionar en bloqueos y otras condiciones de ejecución.</div> + + + + + Ignore global monitor + Ignorar monitorización global + + + CPU settings are available only when game is not running. Los ajustes de la CPU sólo están disponibles cuando no se esté ejecutando ningún juego. @@ -519,11 +533,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Enable Host MMU Emulation - Activar emulación MMU del Host + Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) + Activar Emulación MMU a través del anfitrión (Instrucciones de memoria general) - + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + <div style="white-space: nowrap">Esta optimización acelera exclusivamente los accesos a la memoria por el programa huésped.</div> + <div style="white-space: nowrap">Activarlo causa que las lecturas/escrituras exclusivas de la memoria del huesped puedan ser realizadas directamente en la memoria y hacer uso de los anfitriones MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Desactivar esto fuerza a toda la memoria exclusiva a acceder al uso de Emulación MMU por Software.</div> + + + + + Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) + Habilitar Emulacion MMU a través del anfitrión (Instrucciones de memoría exclusiva) + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> + + + <div style="white-space: nowrap">Esta optimización aumenta la velocidad de los accesos de la memoria exclusiva del programa huesped.</div> + <div style="white-space: nowrap">Habilitándolo reduce la sobrecarga de las fallas de memoria rápida de el acceso de la memoria exclusiva.</div> + + + + + Enable recompilation of exclusive memory instructions + Habilitar recompilación de las instrucciones de memoria exclusiva + + + CPU settings are available only when game is not running. Los ajustes de la CPU sólo están disponibles cuando no se esté ejecutando ningún juego. @@ -681,7 +729,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Habilitar todo Tipo de Controladores - + + Disable Web Applet** + Deshabilitar Applet Web** + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Esto se reiniciará automáticamente cuando yuzu se cierre. @@ -731,78 +784,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Configuración de yuzu - - + + Audio Audio - - + + CPU CPU - + Debug Depuración - + Filesystem Sistema de archivos - - + + General General - - + + Graphics Gráficos - + GraphicsAdvanced Gráficosavanzados - + Hotkeys Teclas de acceso rápido - - + + Controls Controles - + Profiles Perfiles - + Network Red - - + + System Sistema - + Game List Lista de juegos - + Web Web @@ -1004,7 +1057,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Extended memory layout (6GB DRAM) - + Interfaz de memoria extendida (6GB DRAM) @@ -1024,7 +1077,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mute audio when in background - + Silenciar el audio cuando este en segundo plano @@ -1037,12 +1090,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Reiniciar todos los ajustes - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Esto reiniciará y eliminará todas las configuraciones de los juegos. No eliminará ni los directorios de juego, ni los perfiles, ni los perfiles de los mandos. ¿Continuar? @@ -1237,7 +1290,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only) - + AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Solo Vulkan) @@ -1271,7 +1324,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Color de fondo: - + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) GLASM (Assembly shaders, sólo NVIDIA) @@ -1404,7 +1457,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Controller Hotkey - + Atajo del Control @@ -1422,7 +1475,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Home+%1 - + Home+%1 @@ -1432,7 +1485,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Invalid - + Inválido @@ -1447,12 +1500,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Conflicting Button Sequence - + Secuencia de botones conflictiva The default button sequence is already assigned to: %1 - + La secuencia de botones por defecto ya esta asignada a: %1 @@ -1777,7 +1830,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Controller navigation - + Navegación de controles @@ -1839,7 +1892,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Palanca izquierda @@ -1933,14 +1986,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -1959,7 +2012,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Más @@ -1972,15 +2025,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2037,230 +2090,230 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Palanca derecha + + + + + + Clear + Borrar + - Clear - Borrar - - - - - - [not set] [no definido] - - + + Toggle button Alternar botón - - + + Invert button Invertir botón - - + + Invert axis Invertir ejes - - - + + + Set threshold Configurar umbral - - + + Choose a value between 0% and 100% Seleccione un valor entre 0% y 100%. - + Set gyro threshold - + Configurar umbral del Giroscopio - + Map Analog Stick Configuración de palanca analógico - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Después de pulsar OK, mueve primero el joystick de manera horizontal, y luego verticalmente. Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego horizontalmente. - + Center axis - + Centrar ejes - - + + Deadzone: %1% Punto muerto: %1% - - + + Modifier Range: %1% Rango del modificador: %1% - - + + Pro Controller Controlador Pro - + Dual Joycons Joycons duales - + Left Joycon Joycon izquierdo - + Right Joycon Joycon derecho - + Handheld Portátil - + GameCube Controller Controlador de GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Controlador NES - + SNES Controller Controlador SNES - + N64 Controller Controlador N64 - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Inicio / Pausa - + Z Z - + Control Stick Palanca de control - + C-Stick C-Stick - + Shake! ¡Agita! - + [waiting] [esperando] - + New Profile Nuevo perfil - + Enter a profile name: Introduce un nombre de perfil: - - + + Create Input Profile Crear perfil de entrada - + The given profile name is not valid! ¡El nombre de perfil introducido no es válido! - + Failed to create the input profile "%1" Error al crear el perfil de entrada "%1" - + Delete Input Profile Eliminar perfil de entrada - + Failed to delete the input profile "%1" Error al eliminar el perfil de entrada "%1" - + Load Input Profile Cargar perfil de entrada - + Failed to load the input profile "%1" Error al cargar el perfil de entrada "%1" - + Save Input Profile Guardar perfil de entrada - + Failed to save the input profile "%1" Error al guardar el perfil de entrada "%1" @@ -2308,7 +2361,7 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho - + Configure Configurar @@ -2344,7 +2397,7 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho - + Test Probar @@ -2359,82 +2412,82 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho Eliminar servidor - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Más información</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters El número del puerto tiene caracteres que no son válidos - + Port has to be in range 0 and 65353 El puerto debe estar en un rango entre 0 y 65353 - + IP address is not valid Dirección IP no válida - + This UDP server already exists Este servidor UDP ya existe - + Unable to add more than 8 servers No es posible añadir más de 8 servidores - + Testing Probando - + Configuring Configurando - + Test Successful Prueba existosa - + Successfully received data from the server. Se han recibido con éxito los datos del servidor. - + Test Failed Prueba fallida - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. No se han podido recibir datos válidos del servidor.<br>Por favor, verifica que el servidor esté configurado correctamente y que la dirección y el puerto sean correctos. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. La prueba de UDP o la configuración de la calibración está en curso.<br>Por favor, espera a que termine el proceso. @@ -2462,7 +2515,7 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho Interfaz de red - + None Ninguna @@ -2515,47 +2568,47 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho Desarrollador - + Add-Ons Extras / Add-Ons - + General General - + System Sistema - + CPU CPU - + Graphics Gráficos - + Adv. Graphics Gráficos avanz. - + Audio Audio - + Properties Propiedades - + Use global configuration (%1) Usar configuración global (%1) @@ -2573,12 +2626,12 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho Extras / Add-Ons - + Patch Name Nombre del parche - + Version Versión @@ -2636,7 +2689,7 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho El sistema de perfiles sólo se encuentra disponible cuando no se esté ejecutando ningún juego. - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -2644,92 +2697,92 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho %2 - + Enter Username Introduzca el nombre - + Users Usuarios - + Enter a username for the new user: Introduce un nombre para el nuevo usuario: - + Enter a new username: Introduce un nuevo nombre de usuario: - + Confirm Delete Confirmar eliminación - + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? Estás a punto de eliminar al usuario "%1" ¿Estás seguro? - + Select User Image Selecciona una imagen de usuario - + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) Imagenes JPEG (*.jpg *.jpeg) - + Error deleting image Error al eliminar la imagen - + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. Ha ocurrido un error al intentar sobrescribir la imagen anterior en: %1. - + Error deleting file Error al eliminar el archivo - + Unable to delete existing file: %1. No se puede eliminar el archivo existente: %1. - + Error creating user image directory Error al crear el directorio de imagen del usuario - + Unable to create directory %1 for storing user images. No se puede crear el directorio %1 para almacenar imágenes de usuario. - + Error copying user image Error al copiar la imagen de usuario. - + Unable to copy image from %1 to %2 No se puede copiar la imagen de %1 a %2 - + Error resizing user image Error al redimensionar la imagen de usuario - + Unable to resize image No se puede cambiar el tamaño de la imagen @@ -3173,17 +3226,17 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho Los ajustes del sistema sólo se encuentran disponibles cuando no se esté ejecutando ningún juego. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Esto reemplazará tu Switch virtual con una nueva. Tu Switch virtual actual no será recuperable. Esto podría causar efectos inesperados en determinados juegos. Si usas un archivo de guardado de configuración obsoleto, esto podría fallar. ¿Continuar? - + Warning Advertencia - + Console ID: 0x%1 ID de consola: 0x%1 @@ -3299,54 +3352,54 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de Borrar punto - + Button Botón - + X X axis X - + Y Y axis Y - + New Profile Crear perfil - + Enter the name for the new profile. Introduce un nombre para el nuevo perfil: - + Delete Profile Borrar perfil - + Delete profile %1? ¿Borrar el perfil %1? - + Rename Profile Renombrar perfil - + New name: Nuevo nombre: - + [press key] [presionar tecla] @@ -3562,7 +3615,7 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de Press any controller button to vibrate the controller. - + Presiona cualquier botón para hacer vibrar el control. @@ -3784,481 +3837,483 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Los datos de uso anónimos se recogen</a> para ayudar a mejorar yuzu. <br/><br/>¿Deseas compartir tus datos de uso con nosotros? - + Telemetry Telemetría - + Loading Web Applet... Cargando Web applet... - + Disable Web Applet Desactivar Web applet - - Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? - Desactivar la web applet causará que ésta no se muestre más durante el resto de la sesión. Puede causar comportamientos imprevistos y sólo debe ser usado con Super Mario 3D All-Stars. ¿De verdad quieres desactivar la web applet? + + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? +(This can be re-enabled in the Debug settings.) + Deshabilitar el Applet Web puede causar comportamientos no definidos y debería solo ser usado con Super Mario 3D All-Stars. ¿Estas seguro que quieres deshabilitar el Applet Web? +(Esto puede ser re-habilitado en las configuraciones Debug.) - + The amount of shaders currently being built La cantidad de shaders que se están construyendo actualmente - + The current selected resolution scaling multiplier. El multiplicador de escala de resolución seleccionado actualmente. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. La velocidad de emulación actual. Los valores superiores o inferiores al 100% indican que la emulación se está ejecutando más rápido o más lento que en una Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. La cantidad de fotogramas por segundo que se está mostrando el juego actualmente. Esto variará de un juego a otro y de una escena a otra. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tiempo que lleva emular un fotograma de la Switch, sin tener en cuenta la limitación de fotogramas o sincronización vertical. Para una emulación óptima, este valor debería ser como máximo de 16.67 ms. - + DOCK DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Eliminar archivos recientes - + &Continue &Continuar - + &Pause &Pausar - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu está ejecutando un juego - + Warning Outdated Game Format Advertencia: formato del juego obsoleto - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Está utilizando el formato de directorio de ROM deconstruido para este juego, que es un formato desactualizado que ha sido reemplazado por otros, como los NCA, NAX, XCI o NSP. Los directorios de ROM deconstruidos carecen de íconos, metadatos y soporte de actualizaciones.<br><br>Para ver una explicación de los diversos formatos de Switch que soporta yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>echa un vistazo a nuestra wiki</a>. Este mensaje no se volverá a mostrar. - - + + Error while loading ROM! ¡Error al cargar la ROM! - + The ROM format is not supported. El formato de la ROM no es compatible. - + An error occurred initializing the video core. Se ha producido un error al inicializar el núcleo de video. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu ha encontrado un error al ejecutar el núcleo de video. Esto suele ocurrir al no tener los controladores de la GPU actualizados, incluyendo los integrados. Por favor, revisa el registro para más detalles. Para más información sobre cómo acceder al registro, por favor, consulta la siguiente página: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Como cargar el archivo de registro</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ¡Error al cargar la ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Por favor, sigue <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guía de inicio rápido de yuzu</a> para revolcar los archivos.<br>Puedes consultar la wiki de yuzu</a> o el Discord de yuzu</a> para obtener ayuda. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Error desconocido. Por favor, consulte el archivo de registro para ver más detalles. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Datos de guardado - + Mod Data Datos de mods - + Error Opening %1 Folder Error al abrir la carpeta %1 - - + + Folder does not exist! ¡La carpeta no existe! - + Error Opening Transferable Shader Cache Error al abrir el caché transferible de shaders - + Failed to create the shader cache directory for this title. No se pudo crear el directorio de la caché de los shaders para este título. - + Contents Contenidos - + Update Actualización - + DLC DLC - + Remove Entry Eliminar entrada - + Remove Installed Game %1? ¿Eliminar el juego instalado %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Se ha eliminado con éxito - + Successfully removed the installed base game. Se ha eliminado con éxito el juego base instalado. - - - + + + Error Removing %1 Error al eliminar %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. El juego base no está instalado en el NAND y no se puede eliminar. - + Successfully removed the installed update. Se ha eliminado con éxito la actualización instalada. - + There is no update installed for this title. No hay ninguna actualización instalada para este título. - + There are no DLC installed for this title. No hay ningún DLC instalado para este título. - + Successfully removed %1 installed DLC. Se ha eliminado con éxito %1 DLC instalado(s). - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? ¿Deseas eliminar el caché transferible de shaders de OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? ¿Deseas eliminar el caché transferible de shaders de Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? ¿Deseas eliminar todo el caché transferible de shaders? - + Remove Custom Game Configuration? ¿Deseas eliminar la configuración personalizada del juego? - + Remove File Eliminar archivo - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Error al eliminar la caché de shaders transferibles - - + + A shader cache for this title does not exist. No existe caché de shaders para este título. - + Successfully removed the transferable shader cache. El caché de shaders transferibles se ha eliminado con éxito. - + Failed to remove the transferable shader cache. No se ha podido eliminar la caché de shaders transferibles. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Error al eliminar las cachés de shaders transferibles - + Successfully removed the transferable shader caches. Cachés de shaders transferibles eliminadas con éxito. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. No se ha podido eliminar el directorio de cachés de shaders transferibles. - - + + Error Removing Custom Configuration Error al eliminar la configuración personalizada del juego - + A custom configuration for this title does not exist. No existe una configuración personalizada para este título. - + Successfully removed the custom game configuration. Se eliminó con éxito la configuración personalizada del juego. - + Failed to remove the custom game configuration. No se ha podido eliminar la configuración personalizada del juego. - - + + RomFS Extraction Failed! ¡La extracción de RomFS ha fallado! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Se ha producido un error al copiar los archivos RomFS o el usuario ha cancelado la operación. - + Full Completo - + Skeleton Esquema - + Select RomFS Dump Mode Elegir método de volcado de RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Seleccione la forma en que quieras volcar el RomFS. <br>Copiará todos los archivos en el nuevo directorio <br> mientras que el esqueleto solo creará la estructura del directorio. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root No hay suficiente espacio en %1 para extraer el RomFS. Por favor, libera espacio o elige otro directorio de volcado en Emulación > Configuración > Sistema > Sistema de archivos > Raíz de volcado - + Extracting RomFS... Extrayendo RomFS... - - + + Cancel Cancelar - + RomFS Extraction Succeeded! ¡La extracción RomFS ha tenido éxito! - + The operation completed successfully. La operación se completó con éxito. - + Error Opening %1 Error al intentar abrir %1 - + Select Directory Seleccionar directorio - + Properties Propiedades - + The game properties could not be loaded. No se pueden cargar las propiedades del juego. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Ejecutable de Switch (%1);;Todos los archivos (*.*) - + Load File Cargar archivo - + Open Extracted ROM Directory Abrir el directorio de la ROM extraída - + Invalid Directory Selected Directorio seleccionado no válido - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. El directorio que ha seleccionado no contiene ningún archivo 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Archivo de Switch Instalable (*.nca *.nsp *.xci);;Archivo de contenidos de Nintendo (*.nca);;Paquete de envío de Nintendo (*.nsp);;Imagen de cartucho NX (*.xci) - + Install Files Instalar archivos - + %n file(s) remaining %n archivo(s) restantes%n archivo(s) restantes - + Installing file "%1"... Instalando el archivo "%1"... - - + + Install Results Instalar resultados - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Para evitar posibles conflictos, no recomendamos a los usuarios que instalen juegos base en el NAND. Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs. - + %n file(s) were newly installed %n archivo(s) recién instalado/s @@ -4266,7 +4321,7 @@ Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs. - + %n file(s) were overwritten %n archivo(s) recién sobreescrito/s @@ -4274,7 +4329,7 @@ Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs. - + %n file(s) failed to install %n archivo(s) no se instaló/instalaron @@ -4282,401 +4337,401 @@ Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs. - + System Application Aplicación del sistema - + System Archive Archivo del sistema - + System Application Update Actualización de la aplicación del sistema - + Firmware Package (Type A) Paquete de firmware (Tipo A) - + Firmware Package (Type B) Paquete de firmware (Tipo B) - + Game Juego - + Game Update Actualización de juego - + Game DLC DLC del juego - + Delta Title Titulo delta - + Select NCA Install Type... Seleccione el tipo de instalación NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Seleccione el tipo de título en el que deseas instalar este NCA como: (En la mayoría de los casos, el 'Juego' predeterminado está bien). - + Failed to Install Fallo en la instalación - + The title type you selected for the NCA is invalid. El tipo de título que seleccionó para el NCA no es válido. - + File not found Archivo no encontrado - + File "%1" not found Archivo "%1" no encontrado - + OK Aceptar - + Missing yuzu Account Falta la cuenta de Yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Para enviar un caso de prueba de compatibilidad de juegos, debes vincular tu cuenta de yuzu.<br><br/> Para vincular tu cuenta de yuzu, ve a Emulación &gt; Configuración &gt; Web. - + Error opening URL Error al abrir la URL - + Unable to open the URL "%1". No se puede abrir la URL "%1". - + TAS Recording Grabación TAS - + Overwrite file of player 1? ¿Sobrescribir archivo del jugador 1? - + Invalid config detected Configuración no válida detectada - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. El controlador del modo portátil no puede ser usado en el modo sobremesa. Se seleccionará el controlador Pro en su lugar. - - + + Error - + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - + El juego actual no esta buscando amiibos - - + + Amiibo - + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + El amiibo actual ha sido extraído - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Archivo amiibo (%1);; Todos los archivos (*.*) - + Load Amiibo Cargar amiibo - + Error opening Amiibo data file Error al abrir el archivo de datos amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. No se puede abrir el archivo amiibo "%1" para leer. - + Error reading Amiibo data file Error al leer el archivo de datos amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. No se puede leer completamente los datos Amiibo. Se esperaban leer %1 bytes, pero solo se puede leer %2 bytes. - + Error loading Amiibo data Error al cargar los datos Amiibo - + Unable to load Amiibo data. No se pueden cargar los datos Amiibo. - + Capture Screenshot Captura de pantalla - + PNG Image (*.png) Imagen PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Estado TAS: ejecutando %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Estado TAS: grabando %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Estado TAS: inactivo %1/%2 - + TAS State: Invalid Estado TAS: nulo - + &Stop Running &Parar de ejecutar - + &Start &Iniciar - + Stop R&ecording Pausar g&rabación - + R&ecord G&rabar - + Building: %n shader(s) Creando: %n shader(s)Construyendo: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Escalado: %1x - + Speed: %1% / %2% Velocidad: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidad: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Juego: %1 FPS (desbloqueado) - + Game: %1 FPS Juego: %1 FPS - + Frame: %1 ms Fotogramas: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU ALTA - + GPU EXTREME GPU EXTREMA - + GPU ERROR GPU ERROR - + NEAREST PROXIMAL - - + + BILINEAR BILINEAL - + BICUBIC BICÚBICO - + GAUSSIAN GAUSSIANO - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA NO AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. El juego que estás intentando cargar requiere archivos adicionales de tu Switch antes de poder jugar. <br/><br/>Para obtener más información sobre cómo obtener estos archivos, ve a la siguiente página de la wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Volcar archivos del sistema y las fuentes compartidas desde una Consola Switch. </a>.<br/><br/>¿Quieres volver a la lista de juegos? Continuar con la emulación puede provocar fallos, datos de guardado corrompidos u otros errores. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu no pudo localizar el archivo de sistema de la Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu no pudo localizar un archivo de sistema de la Switch: %1. %2 - + System Archive Not Found Archivo del sistema no encontrado - + System Archive Missing Faltan archivos del sistema - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu no pudo encontrar las fuentes compartidas de la Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Fuentes compartidas no encontradas - + Shared Font Missing Faltan fuentes compartidas - + Fatal Error Error fatal - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu ha encontrado un error fatal, consulta el registro para obtener más detalles. Para obtener más información sobre cómo acceder al registro, consulta la siguiente página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>¿Cómo cargar el archivo de registro?</a>.<br/><br/> Continuar con la emulación puede provocar fallos, datos de guardado corruptos u otros errores. - + Fatal Error encountered Error fatal encontrado - + Confirm Key Rederivation Confirmar la clave de rederivación - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4693,37 +4748,37 @@ es lo que quieres hacer si es necesario. Esto eliminará los archivos de las claves generadas automáticamente y volverá a ejecutar el módulo de derivación de claves. - + Missing fuses Faltan fuses - + - Missing BOOT0 - Falta BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Falta BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Falta PRODINFO - + Derivation Components Missing Faltan componentes de derivación - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Faltan las claves de encriptación. <br>Por favor, sigue <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guía rápida de yuzu</a> para obtener todas tus claves, firmware y juegos.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4732,39 +4787,39 @@ Esto puede llevar unos minutos dependiendo del rendimiento de su sistema. - + Deriving Keys Obtención de claves - + Select RomFS Dump Target Selecciona el destinatario para volcar el RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Por favor, seleccione los RomFS que deseas volcar. - + Are you sure you want to close yuzu? ¿Estás seguro de que quieres cerrar yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. ¿Estás seguro de que quieres detener la emulación? Cualquier progreso no guardado se perderá. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4776,38 +4831,38 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - + OpenGL not available! ¡OpenGL no está disponible! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu no ha sido compilado con soporte de OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! ¡Error al inicializar OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Tu GPU no soporta OpenGL, o no tienes instalados los últimos controladores gráficos. - + Error while initializing OpenGL 4.6! ¡Error al iniciar OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Tu GPU no soporta OpenGL 4.6, o no tienes instalado el último controlador de la tarjeta gráfica.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Es posible que la GPU no soporte una o más extensiones necesarias de OpenGL . Por favor, asegúrate de tener los últimos controladores de la tarjeta gráfica.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Extensiones no soportadas:<br>%2 @@ -4969,82 +5024,82 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameListItemCompat - + Perfect Perfecto - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. El juego funciona a la perfección sin fallos de audio o gráficos, todas las funciones probadas funcionan según lo previsto sin ninguna solución necesaria. - + Great Excelente - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. El juego funciona con fallos gráficos o de audio menores y es jugable de principio a fin. Puede que sea necesario recurrir a arreglos temporales. - + Okay Bien - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. El juego funciona con fallos gráficos o de audio sustanciales, pero el juego es jugable de principio a fin con arreglos temporales. - + Bad Mal - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. El juego funciona, pero tiene errores gráficos o de audio. Es imposible avanzar en ciertas zonas debido a fallos incluso con arreglos temporales. - + Intro/Menu Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. No es posible jugar a este juego debido a errores gráficos o de audio importantes. Es imposible avanzar mas allá de la pantalla de inicio. - + Won't Boot No inicia - + The game crashes when attempting to startup. El juego se bloquea al intentar iniciar. - + Not Tested Sin probar - + The game has not yet been tested. El juego todavía no ha sido probado. @@ -5078,22 +5133,22 @@ de inicio. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. Por favor, confirma que estos son los archivos que desea instalar. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. Instalar una actualización o DLC reemplazará la que se instaló previamente. - + Install Instalar - + Install Files to NAND Instalar archivos al NAND... @@ -5126,22 +5181,22 @@ de inicio. Tiempo estimado 5m 4s - + Loading... Cargando... - + Loading Shaders %1 / %2 Cargando shaders %1 / %2 - + Launching... Iniciando... - + Estimated Time %1 Tiempo estimado %1 @@ -5311,7 +5366,7 @@ de inicio. Load/Remove &Amiibo... - + Cargar/Extraer &Amiibo... @@ -5421,284 +5476,284 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - + Installed SD Titles Títulos instalados en la SD - + Installed NAND Titles Títulos instalados en NAND - + System Titles Títulos del sistema - + Add New Game Directory Añadir un nuevo directorio de juegos - + Favorites Favoritos - - + + Shift Shift - - + + Ctrl Ctrl - - + + Alt Alt - - - + + + [not set] [no definido] - + Hat %1 %2 Rotación %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 Eje %1%2 - + Button %1 Botón %1 - - - - + + + + [unknown] [desconocido] - + Left Izquierda - + Right Derecha - + Down Abajo - + Up Arriba - + Z Z - + R R - + L L - + A A - + B B - + X X - + Y Y - + Start Comenzar - + L1 L1 - + L2 L2 - + L3 L3 - + R1 R1 - + R2 R2 - + R3 R3 - + Circle Círculo - + Cross Cruz - + Square Cuadrado - + Triangle Triángulo - + Share Compartir - + Options Opciones - + Home Inicio - + Touch Táctil - + Wheel Indicates the mouse wheel - + Rueda + + + + Backward + Atrás - Backward - + Forward + Adelante - Forward - + Task + Tarea - Task - + Extra + Extra - Extra - - - - [undefined] [sin definir] - + %1%2%3 - + %1%2%3 - + [invalid] [inválido] - - + + %1%2Hat %3 %1%2Rotación %3 - - - + + + %1%2Axis %3 %1%2Eje %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Eje %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2Movimiento %3 - - + + %1%2Button %3 %1%2Botón %3 - + [unused] [no usado] @@ -5739,7 +5794,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Controlador Pro @@ -5752,7 +5807,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Joycons duales @@ -5765,7 +5820,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Joycon izquierdo @@ -5778,7 +5833,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Joycon derecho @@ -5806,7 +5861,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Portátil @@ -5927,32 +5982,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Controlador de GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller - Controlador NES + Control de NES - + SNES Controller - Controlador SNES + Control de SNES - + N64 Controller - Controlador N64 + Control de N64 - + Sega Genesis Sega Genesis @@ -5997,7 +6052,7 @@ Por favor, inténtalo de nuevo o contacta con el desarrollador del software. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -6005,17 +6060,17 @@ Por favor, inténtalo de nuevo o contacta con el desarrollador del software. - + Select a user: Seleccione un usuario: - + Users Usuarios - + Profile Selector Selector de perfil @@ -6068,7 +6123,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeCallstack - + Call stack Llamadas acumuladas @@ -6076,17 +6131,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeMutexInfo - + waiting for mutex 0x%1 esperando al mutex 0x%1 - + has waiters: %1 tiene receptores: %1 - + owner handle: 0x%1 manejo del propietario: 0x%1 @@ -6094,12 +6149,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeObjectList - + waiting for all objects esperando a todos los objetos - + waiting for one of the following objects esperando a uno de los siguientes objetos @@ -6107,12 +6162,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeSynchronizationObject - + [%1] %2 %3 [%1] %2 %3 - + waited by no thread esperado por ningún hilo @@ -6120,112 +6175,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThread - + runnable ejecutable - + paused en pausa - + sleeping reposando - + waiting for IPC reply esperando respuesta IPC - + waiting for objects esperando objetos - + waiting for condition variable esperando variable condicional - + waiting for address arbiter esperando al árbitro de dirección - + waiting for suspend resume esperando a reanudar - + waiting esperando - + initialized inicializado - + terminated terminado - + unknown desconocido - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + ideal ideal - + core %1 núcleo %1 - + processor = %1 procesador = %1 - + ideal core = %1 núcleo ideal = %1 - + affinity mask = %1 máscara de afinidad = %1 - + thread id = %1 id de hilo = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) prioridad = %1(presente) / %2(normal) - + last running ticks = %1 últimos ticks consecutivos = %1 - + not waiting for mutex no esperando al mutex @@ -6233,7 +6288,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThreadList - + waited by thread esperado por el hilo @@ -6241,7 +6296,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeWidget - + &Wait Tree &Árbol de espera diff --git a/dist/languages/fi.ts b/dist/languages/fi.ts index 303718a18d..1af8b50286 100644 --- a/dist/languages/fi.ts +++ b/dist/languages/fi.ts @@ -52,32 +52,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CalibrationConfigurationDialog - + Communicating with the server... Otetaan yhteyttä palvelimeen... - + Cancel Peruuta - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Kosketa kosketuslevyn vasenta yläreunaa <br> - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Kosketa nyt kosketuslevyn oikeaa alakulmaa <br> - + Configuration completed! Konfiguraatio suoritettu! - + OK OK @@ -230,7 +230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -351,7 +351,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> + + + + + + Ignore global monitor + + + + CPU settings are available only when game is not running. CPU-asetukset ovat saatavilla vain silloin, kun peli ei ole käynnissä. @@ -489,11 +501,38 @@ Ota sisäiset sivutaulukot käyttöön - Enable Host MMU Emulation + Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) - + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + + + + Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) + + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> + + + + + + Enable recompilation of exclusive memory instructions + + + + CPU settings are available only when game is not running. CPU-asetukset ovat saatavilla vain silloin, kun peli ei ole käynnissä. @@ -651,7 +690,12 @@ Ota sisäiset sivutaulukot käyttöön - + + Disable Web Applet** + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. @@ -701,78 +745,78 @@ Ota sisäiset sivutaulukot käyttöön yuzu asetukset - - + + Audio Ääni - - + + CPU CPU (prosessori) - + Debug Debuggaus - + Filesystem Tietojärjestelmä - - + + General Yleiset - - + + Graphics Grafiikka - + GraphicsAdvanced Edistyneet grafiikka-asetukset - + Hotkeys Pikanäppäimet - - + + Controls Ohjainmääritykset - + Profiles Profiilit - + Network - - + + System Järjestelmä - + Game List Pelilista - + Web Web @@ -1007,12 +1051,12 @@ Ota sisäiset sivutaulukot käyttöön - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? @@ -1241,7 +1285,7 @@ Ota sisäiset sivutaulukot käyttöön Taustan väri: - + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) @@ -1809,7 +1853,7 @@ Ota sisäiset sivutaulukot käyttöön - + Left Stick Vasen joystick @@ -1903,14 +1947,14 @@ Ota sisäiset sivutaulukot käyttöön - + L - + ZL @@ -1929,7 +1973,7 @@ Ota sisäiset sivutaulukot käyttöön - + Plus @@ -1942,15 +1986,15 @@ Ota sisäiset sivutaulukot käyttöön - - + + R - + ZR @@ -2007,229 +2051,229 @@ Ota sisäiset sivutaulukot käyttöön - + Right Stick Oikea joystick + + + + + + Clear + Tyhjennä + - Clear - Tyhjennä - - - - - - [not set] [ei asetettu] - - + + Toggle button - - + + Invert button - - + + Invert axis - - - + + + Set threshold - - + + Choose a value between 0% and 100% - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% - - + + Modifier Range: %1% - - + + Pro Controller - + Dual Joycons - + Left Joycon - + Right Joycon - + Handheld Käsikonsolimoodi - + GameCube Controller - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Start / Pause - + Z - + Control Stick - + C-Stick - + Shake! - + [waiting] - + New Profile - + Enter a profile name: - - + + Create Input Profile - + The given profile name is not valid! - + Failed to create the input profile "%1" - + Delete Input Profile - + Failed to delete the input profile "%1" - + Load Input Profile - + Failed to load the input profile "%1" - + Save Input Profile - + Failed to save the input profile "%1" @@ -2277,7 +2321,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Configure Säädä @@ -2313,7 +2357,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Test @@ -2328,82 +2372,82 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> - + %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters - + Port has to be in range 0 and 65353 - + IP address is not valid - + This UDP server already exists - + Unable to add more than 8 servers - + Testing - + Configuring - + Test Successful - + Successfully received data from the server. - + Test Failed - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. @@ -2431,7 +2475,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + None None @@ -2484,47 +2528,47 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Kehittäjä - + Add-Ons Lisäosat - + General Yleiset - + System Järjestelmä - + CPU CPU (prosessori) - + Graphics Grafiikat - + Adv. Graphics - + Audio Ääni - + Properties Ominaisuudet - + Use global configuration (%1) @@ -2542,12 +2586,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Lisäosat - + Patch Name Päivityksen nimi - + Version Versio @@ -2605,7 +2649,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -2613,92 +2657,92 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< %2 - + Enter Username Syötä nimimerkki - + Users Käyttäjät - + Enter a username for the new user: Syötä nimimerkki uudelle käyttäjälle: - + Enter a new username: Syötä uusi nimikerkki - + Confirm Delete Vahvista poistaminen - + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? Olet poistamassa käyttäjän nimimerkillä "%1". Oletko varma? - + Select User Image Valitse käyttäjän kuva - + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) JPEG kuvat (*.jpg *.jpeg) - + Error deleting image Virhe poistaessa kuvaa - + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. Edellistä kuvaa korvatessa tapahtui virhe %1. - + Error deleting file Virhe poistaessa tiedostoa - + Unable to delete existing file: %1. Olemassa olevan tiedoston %1 ei onnistu - + Error creating user image directory Virhe luodessa käyttäjäkuvakansiota - + Unable to create directory %1 for storing user images. Kansiota %1 käyttäjäkuvien tallentamiseksi ei voitu luoda - + Error copying user image Virhe kopioidessa käyttäjäkuvaa - + Unable to copy image from %1 to %2 Kuvaa ei voitu kopioida sijainnista %1 sijaintiin %2 - + Error resizing user image - + Unable to resize image @@ -3142,17 +3186,17 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Järjestelmäasetukset ovat saatavilla vain kun peli ei ole käynnissä - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Tämä korvaa tämänhetkisen virtuaalisen Switchin uudella. Tämänhetkistä virtuaalista Switchiä ei voida palauttaa. Tällä voi olla odottamattomia vaikutuksia peleissä. Tämä voi epäonnistua jos käytät vanhentunutta tallennustiedoston konfiguraatiota. Haluatko jatkaa? - + Warning Varoitus - + Console ID: 0x%1 Konsoli ID: 0x%1 @@ -3267,54 +3311,54 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Button - + X X axis - + Y Y axis - + New Profile - + Enter the name for the new profile. - + Delete Profile - + Delete profile %1? - + Rename Profile - + New name: - + [press key] [paina näppäintä] @@ -3752,893 +3796,894 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonyymiä dataa kerätään</a> yuzun parantamiseksi. <br/><br/>Haluatko jakaa käyttödataa meidän kanssamme? - + Telemetry Telemetria - + Loading Web Applet... Ladataan Web-applettia... - + Disable Web Applet - - Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? + + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? +(This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built Tällä hetkellä ladattujen shadereiden määrä - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Tämänhetkinen emulointinopeus. Arvot yli tai alle 100% kertovat emuloinnin tapahtuvan nopeammin tai hitaammin kuin Switchillä: - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Kuinka monta kuvaruutua sekunnissa peli tällä hetkellä näyttää. Tämä vaihtelee pelistä ja pelikohtauksesta toiseen. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Aika, joka kuluu yhden kuvaruudun emulointiin huomioimatta päivitysnopeuden rajoituksia tai v-synciä. Täysnopeuksista emulointia varten tämä saa olla enintään 16,67 ms. - + DOCK TELAKKA - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files - + &Continue - + &Pause &Pysäytä - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Varoitus vanhentunut peliformaatti - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Käytät purettua ROM kansioformaattia, joka on vanhentunut tallennusmuoto. Toisin kuin uudet formaatit kuten NCA, NAX, XCI tai NSP, käyttämäsi formaatti ei tue ikoneita eikä päivityksiä. <br><br>Lukeaksesi lisää yuzun tuetuista Switch formaateista <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>katso wikimme</a>. Tätä viestiä ei näytetä uudelleen. - - + + Error while loading ROM! Virhe ladatessa ROMia! - + The ROM format is not supported. ROM-formaattia ei tueta. - + An error occurred initializing the video core. Videoydintä käynnistäessä tapahtui virhe - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Tuntematon virhe. Tarkista lokitiedosto lisätietoja varten. - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Save Data Tallennus - + Mod Data Modin data - + Error Opening %1 Folder Virhe avatessa kansiota %1 - - + + Folder does not exist! Kansiota ei ole olemassa! - + Error Opening Transferable Shader Cache Virhe avattaessa siirrettävää Shader Cachea - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Sisällöt - + Update Päivitys - + DLC DLC - + Remove Entry Poista merkintä - + Remove Installed Game %1? Poistataanko asennettu peli %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Onnistuneesti poistettu - + Successfully removed the installed base game. Asennettu pohjapeli poistettiin onnistuneesti. - - - + + + Error Removing %1 Virhe poistaessa %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Pohjapeliä ei ole asennettu NAND-muistiin eikä sitä voida poistaa. - + Successfully removed the installed update. Asennettu päivitys poistettiin onnistuneesti. - + There is no update installed for this title. Tähän sovellukseen ei ole asennettu päivitystä. - + There are no DLC installed for this title. Tähän sovellukseen ei ole asennettu DLC:tä. - + Successfully removed %1 installed DLC. Asennettu DLC poistettu onnistuneesti %1  - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? Poistataanko pelin mukautettu määritys? - + Remove File Poista tiedosto - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Virhe poistettaessa siirrettävää Shader Cachea - - + + A shader cache for this title does not exist. Shader cachea tälle sovellukselle ei ole olemassa. - + Successfully removed the transferable shader cache. Siirrettävä Shadet Cache poistettiin onnistuneesti. - + Failed to remove the transferable shader cache. Siirrettävän Shader Cachen poisto epäonnistui. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Virhe poistaessa mukautettua määritystä. - + A custom configuration for this title does not exist. Mukautettua määritystä tälle sovellukselle ei ole olemassa. - + Successfully removed the custom game configuration. Pelin mukautettu määritys poistettiin onnistuneesti. - + Failed to remove the custom game configuration. Pelin mukautetun määrityksen poistaminen epäonnistui. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS purkaminen epäonnistui - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. RomFS tiedostoja kopioidessa tapahtui virhe, tai käyttäjä perui operaation. - + Full Täysi - + Skeleton Luuranko - + Select RomFS Dump Mode Valitse RomFS dumppausmoodi - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Valitse kuinka haluat dumpata RomFS:n. <br>Täysi kopioi kaikki tiedostot uuteen kansioon kun taas <br>luuranko luo ainoastaan kansiorakenteen. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Puretaan RomFS:ää - - + + Cancel Peruuta - + RomFS Extraction Succeeded! RomFs purettiin onnistuneesti! - + The operation completed successfully. Operaatio suoritettiin onnistuneesti. - + Error Opening %1 Virhe avatessa %1 - + Select Directory Valitse kansio - + Properties Ominaisuudet - + The game properties could not be loaded. Pelin asetuksia ei saatu ladattua. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch tiedosto (%1);;Kaikki tiedostot (*.*) - + Load File Lataa tiedosto - + Open Extracted ROM Directory Avaa puretun ROMin kansio - + Invalid Directory Selected Virheellinen kansio valittu - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Valitsemasi kansio ei sisällä "main"-tiedostoa. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Asennettava Switch tiedosto (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submissions Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Asenna tiedostoja - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Asennetaan tiedostoa "%1"... - - + + Install Results Asennustulokset - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Järjestelmäohjelma - + System Archive Järjestelmätiedosto - + System Application Update Järjestelmäohjelman päivitys - + Firmware Package (Type A) Firmware-paketti (A tyyppi) - + Firmware Package (Type B) Firmware-paketti (B tyyppi) - + Game Peli - + Game Update Pelin päivitys - + Game DLC Pelin DLC - + Delta Title Delta nimike - + Select NCA Install Type... Valitse NCA asennustyyppi... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Valitse asennettavan NCA-nimikkeen tyyppi: (Useimmissa tapauksissa oletustyyppi "Peli" toimii oikein) - + Failed to Install Asennus epäonnistui - + The title type you selected for the NCA is invalid. Valitsemasi nimiketyyppi on virheellinen - + File not found Tiedostoa ei löytynyt - + File "%1" not found Tiedostoa "%1" ei löytynyt - + OK OK - + Missing yuzu Account yuzu-tili puuttuu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Lähettääksesi pelin toimivuusraportin sinun tulee yhdistää yuzu-tilisi. <br><br/> Liittääksesi yuzu-tilin valitse Emulaatio &gt; Asetukset &gt; Web. - + Error opening URL Virhe avatessa URL-osoitetta - + Unable to open the URL "%1". URL-osoitetta "%1". ei voitu avata - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Invalid config detected - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - - + + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo tiedosto (%1);; Kaikki tiedostot (*.*) - + Load Amiibo Lataa Amiibo - + Error opening Amiibo data file Virhe avattaessa Amiibo datatiedostoa - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Amiibo tiedoston "%1" avaaminen lukemista varten epäonnistui. - + Error reading Amiibo data file Virhe luettaessa Amiibo datatiedostoa - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Amiibon lukeminen epäonnistui. Ohjelma odotti lukevansa %1 tavua mutta onnistui lukemaan vain %2 tavua. - + Error loading Amiibo data Virhe luettaessa Amiibo-dataa - + Unable to load Amiibo data. Amiibon dataa ei voitu lukea. - + Capture Screenshot Tallenna kuvakaappaus - + PNG Image (*.png) PNG-kuva (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start &Käynnistä - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Nopeus: %1% / %2% - + Speed: %1% Nopeus: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Peli: %1 FPS - + Frame: %1 ms Ruutuaika: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU EXTREME - + GPU ERROR - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR - - + + NO AA - + FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Peli, jota yrität ladata vaatii, että dumppaat lisätiedostoja Switchistäsi ennen pelaamista. <br/><br/>Lue ohjeet näiden tiedostojen dumppaamiseen tältä wiki-sivulta: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Haluatko palata pelivalikkoon? Jatkaminen voi johtaa pelin kaatumiseen, tallennustiedostojen korruptoitumiseen tai muihin bugeihin. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu ei löytänyt Switchin järjestelmätiedostoja: %1. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu ei löytänyt Switchin järjestelmätiedostoja: %1. %2 - + System Archive Not Found Järjestelmätiedostoja ei löytynyt - + System Archive Missing Järjestelmätiedosto puuttuu - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu ei havainnut Switchin shared fontteja. %1 - + Shared Fonts Not Found Jaettuja fontteja ei löytynyt - + Shared Font Missing Shared Font puuttuu - + Fatal Error Tuhoisa virhe - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu kohtasi tuhoisan virheen, lue lokitiedosto lisätietoja varten. Löydät lokitiedoston tämän sivun avulla: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/> Halutko palata takaisin pelivalikkoon. Jatkaminen voi johtaa pelin kaatumiseen, tallennustiedostojen korruptoitumiseen tai muihin bugeihin. - + Fatal Error encountered Tapahtui tuhoisa virhe - + Confirm Key Rederivation Vahvista avaimen uudelleenlaskenta - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4654,37 +4699,37 @@ ja tee itsellesi varmuuskopiot. Tämä poistaa automaattisesti generoidut avaimet ja ajaa avainten laskentamoduulin uudelleen. - + Missing fuses Sulakkeet puuttuvat - + - Missing BOOT0 - BOOT0 puuttuu - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main puuttuu - + - Missing PRODINFO - PRODINFO puuttuu - + Derivation Components Missing Johdantokomponentit puuttuvat - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4693,39 +4738,39 @@ Tähän voi kulua jonkin aikaa riippuen laitteesi suorituskyvystä. - + Deriving Keys Lasketaan avaimia - + Select RomFS Dump Target Valitse RomFS dumppauskohde - + Please select which RomFS you would like to dump. Valitse minkä RomFS:n haluat dumpata. - + Are you sure you want to close yuzu? Haluatko varmasti sulkea yuzun? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Haluatko varmasti lopettaa emuloinnin? Kaikki tallentamaton tiedo menetetään. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4737,38 +4782,38 @@ Haluatko silti ohittaa tämän ja sulkea? GRenderWindow - + OpenGL not available! openGL ei ole saatavilla! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. Yuzua ei ole koottu OpenGL-yhteensopivuuden kanssa. - - + + Error while initializing OpenGL! Virhe käynnistäessä OpenGL ydintä! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 @@ -4930,77 +4975,77 @@ Haluatko silti ohittaa tämän ja sulkea? GameListItemCompat - + Perfect Täydellinen - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Peli toimii täydellisesti ilman ääni- tai grafiikkaongelmia. - + Great Hyvä - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Pelin voi pelata alusta loppuun mutta siinä esiintyy pieniä graafisia tai ääniongelmia. Peli saattaa vaatia toimiakseen lisätoimenpiteitä. - + Okay Välttävä - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Peli on pelattavissa alusta loppuun mutta siinä esiintyy merkittäviä ääni- ja grafiikkaongelmia. - + Bad Huono - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Peli toimii mutta siinä esiintyy merkittäviä ääni- ja grafiikkaongelmia. Peli ei ole pelattavissa alusta loppuun ongelmien vuoksi. - + Intro/Menu Intro/Valikko - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Peliä ei voi pelata merkittävien ääni- ja grafiikkaongelmien vuoksi. Pelissä ei pääse aloitusvalikko pidemmälle. - + Won't Boot Ei käynnisty - + The game crashes when attempting to startup. Peli kaatuu käynnistettäessä. - + Not Tested Ei testattu - + The game has not yet been tested. Peliä ei ole vielä testattu @@ -5034,22 +5079,22 @@ Screen. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. Vahvista, että nämä ovat tiedostot jotka haluat asentaa. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. Päivityksen tai DLC:n asentaminen korvaa aiemmin asennetut. - + Install Asenna - + Install Files to NAND Asenna tiedosto NAND-muistiin @@ -5081,22 +5126,22 @@ Screen. Arvioitu aika 5m 4s - + Loading... Ladataan... - + Loading Shaders %1 / %2 Ladataan Shaderit %1 / %2 - + Launching... Käynnistetään... - + Estimated Time %1 Arvioitu aika %1 @@ -5372,284 +5417,284 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - + Installed SD Titles Asennetut SD-sovellukset - + Installed NAND Titles Asennetut NAND-sovellukset - + System Titles Järjestelmäsovellukset - + Add New Game Directory Lisää uusi pelikansio - + Favorites - - + + Shift Shift - - + + Ctrl Ctrl - - + + Alt Alt - - - + + + [not set] [ei asetettu] - + Hat %1 %2 Hattu %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 Akseli %1%2 - + Button %1 Näppäin %1 - - - - + + + + [unknown] [tuntematon] - + Left - + Right - + Down - + Up - + Z - + R - + L - + A - + B - + X - + Y - + Start Käynnistä - + L1 - + L2 - + L3 - + R1 - + R2 - + R3 - + Circle - + Cross - + Square - + Triangle - + Share - + Options - + Home - + Touch - + Wheel Indicates the mouse wheel - + Backward - + Forward - + Task - + Extra - + [undefined] - + %1%2%3 - + [invalid] - - + + %1%2Hat %3 - - - + + + %1%2Axis %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 - - + + %1%2Button %3 - + [unused] [ei käytössä] @@ -5690,7 +5735,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller @@ -5703,7 +5748,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons @@ -5716,7 +5761,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon @@ -5729,7 +5774,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon @@ -5757,7 +5802,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Käsikonsolimoodi @@ -5878,32 +5923,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + GameCube Controller - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis @@ -5942,7 +5987,7 @@ Please try again or contact the developer of the software. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -5950,17 +5995,17 @@ Please try again or contact the developer of the software. %2 - + Select a user: Valitse käyttäjä: - + Users Käyttäjät - + Profile Selector Profiilivalitsin @@ -6009,7 +6054,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeCallstack - + Call stack Call stack @@ -6017,17 +6062,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeMutexInfo - + waiting for mutex 0x%1 Odotetaan mutex 0x%1 - + has waiters: %1 has waiters: %1 - + owner handle: 0x%1 owner handle: 0x%1 @@ -6035,12 +6080,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeObjectList - + waiting for all objects Odotetaan kaikkia objekteja - + waiting for one of the following objects Odotetaan yhtä seuraavista objekteista @@ -6048,12 +6093,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeSynchronizationObject - + [%1] %2 %3 - + waited by no thread waited by no thread @@ -6061,112 +6106,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThread - + runnable - + paused pysäytetty - + sleeping lepää - + waiting for IPC reply odotetaan IPC-vastausta - + waiting for objects Odotetaan objekteja - + waiting for condition variable odotetaan condition variable - + waiting for address arbiter odotetaan addres arbiter - + waiting for suspend resume - + waiting - + initialized - + terminated - + unknown - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + ideal ihanteellinen - + core %1 ydin %1 - + processor = %1 prosessori = %1 - + ideal core = %1 ihanteellinen ydin = %1 - + affinity mask = %1 affinity mask = %1 - + thread id = %1 thread id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) prioriteetti = %1(tämänhetkinen) / %2(normaali) - + last running ticks = %1 viimeisimmät suoritetut tikit = %1 - + not waiting for mutex ei odota mutexia @@ -6174,7 +6219,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThreadList - + waited by thread odotus by thread @@ -6182,7 +6227,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeWidget - + &Wait Tree diff --git a/dist/languages/fr.ts b/dist/languages/fr.ts index 43a8db6142..825a74cf41 100644 --- a/dist/languages/fr.ts +++ b/dist/languages/fr.ts @@ -51,32 +51,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" CalibrationConfigurationDialog - + Communicating with the server... Communication avec le serveur... - + Cancel Annuler - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Touchez le coin supérieur gauche<br>de votre pavé tactile. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Touchez le coin supérieur gauche<br> de votre pavé tactile. - + Configuration completed! Configuration terminée ! - + OK OK @@ -230,7 +230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -357,7 +357,21 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f Désactiver les vérifications de l'espace d'adresse - + + + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> + + + <div>Cette option améliore la vitesse en s'appuyant uniquement sur la sémantique de cmpxchg pour s'assurer de la sécurité des instructions d'accès exclusif. Veuillez noter que cela peut entraîner des blocages et autres situations de compétition.</div> + + + + + Ignore global monitor + Ignorer le moniteur global + + + CPU settings are available only when game is not running. Les paramètres du CPU sont uniquement disponibles quand aucun jeu n'est lancé. @@ -517,11 +531,38 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - Enable Host MMU Emulation - Activer l'Émulation MMU de l'Hôte + Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) + - + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + + + + Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) + + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> + + + + + + Enable recompilation of exclusive memory instructions + + + + CPU settings are available only when game is not running. Les réglages du CPU sont uniquement disponibles quand aucun jeu n'est lancé. @@ -679,7 +720,12 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f Activer tout les types de manettes - + + Disable Web Applet** + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Ces options seront réinitialisées automatiquement lorsque yuzu fermera. @@ -729,78 +775,78 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f Configuration de yuzu - - + + Audio Son - - + + CPU CPU - + Debug Débogage - + Filesystem Système de fichiers - - + + General Général - - + + Graphics Vidéo - + GraphicsAdvanced Graphismes avancés - + Hotkeys Raccourcis clavier - - + + Controls Contrôles - + Profiles Profils - + Network Réseau - - + + System Système - + Game List Liste des jeux - + Web Web @@ -1035,12 +1081,12 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f Réinitialiser Tous les Paramètres - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Ceci réinitialise tout les paramètres et supprime toutes les configurations par jeu. Cela ne va pas supprimer les répertoires de jeu, les profils, ou les profils d'entrée. Continuer ? @@ -1269,7 +1315,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f Couleur de L’arrière plan : - + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) GLASM (Shaders en Assembleur, NVIDIA Seulement) @@ -1837,7 +1883,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - + Left Stick Stick Gauche @@ -1931,14 +1977,14 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - + L L - + ZL ZL @@ -1957,7 +2003,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - + Plus Plus @@ -1970,15 +2016,15 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - - + + R R - + ZR ZR @@ -2035,230 +2081,230 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - + Right Stick Stick Droit + + + + + + Clear + Effacer + - Clear - Effacer - - - - - - [not set] [non défini] - - + + Toggle button Bouton d'activation - - + + Invert button Inverser les boutons - - + + Invert axis Inverser l'axe - - - + + + Set threshold Définir le seuil - - + + Choose a value between 0% and 100% Choisissez une valeur entre 0% et 100% - + Set gyro threshold Définir le seuil du gyroscope - + Map Analog Stick Mapper le stick analogique - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Après avoir appuyé sur OK, bougez d'abord votre joystick horizontalement, puis verticalement. Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis horizontalement. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% Zone morte: %1% - - + + Modifier Range: %1% Modification de la course: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Deux Joycons - + Left Joycon Joycon de gauche - + Right Joycon Joycon de droit - + Handheld Mode Portable - + GameCube Controller Manette GameCube - + Poke Ball Plus Poké Ball Plus - + NES Controller Manette NES - + SNES Controller Manette SNES - + N64 Controller Manette N64 - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Start / Pause - + Z Z - + Control Stick Stick de contrôle - + C-Stick C-Stick - + Shake! Secouez ! - + [waiting] [en attente] - + New Profile Nouveau Profil - + Enter a profile name: Entrez un nom de profil : - - + + Create Input Profile Créer un profil d'entrée - + The given profile name is not valid! Le nom de profil donné est invalide ! - + Failed to create the input profile "%1" Échec de la création du profil d'entrée "%1" - + Delete Input Profile Supprimer le profil d'entrée - + Failed to delete the input profile "%1" Échec de la suppression du profil d'entrée "%1" - + Load Input Profile Charger le profil d'entrée - + Failed to load the input profile "%1" Échec du chargement du profil d'entrée "%1" - + Save Input Profile Sauvegarder le profil d'entrée - + Failed to save the input profile "%1" Échec de la sauvegarde du profil d'entrée "%1" @@ -2306,7 +2352,7 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h - + Configure Configurer @@ -2342,7 +2388,7 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h - + Test Tester @@ -2357,82 +2403,82 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h Retirer un serveur - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Plus d'informations</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters Le numéro de port contient des caractères invalides - + Port has to be in range 0 and 65353 Le port doit être entre 0 et 65353 - + IP address is not valid L'adresse IP n'est pas valide - + This UDP server already exists Ce serveur UDP existe déjà - + Unable to add more than 8 servers Impossible d'ajouter plus de 8 serveurs - + Testing Essai - + Configuring Configuration - + Test Successful Test réussi - + Successfully received data from the server. Données reçues du serveur avec succès. - + Test Failed Test échoué - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Impossible de recevoir des données valides du serveur.<br>Veuillez vérifier que le serveur est correctement configuré et que l'adresse et le port sont corrects. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. Le test UDP ou la configuration de l'étalonnage est en cours.<br>Veuillez attendre qu'ils se terminent. @@ -2460,7 +2506,7 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h Interface Réseau - + None Aucun @@ -2513,47 +2559,47 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h Développeur - + Add-Ons Extensions - + General Général - + System Système - + CPU CPU - + Graphics Graphiques - + Adv. Graphics Adv. Graphiques - + Audio Audio - + Properties Propriétés - + Use global configuration (%1) Utiliser la configuration globale (%1) @@ -2571,12 +2617,12 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h Extensions - + Patch Name Nom de la patch - + Version Version @@ -2634,7 +2680,7 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h La gestion de profil est accessible uniquement lorsque aucun jeu n'est en cours. - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -2642,92 +2688,92 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h %2 - + Enter Username Entrez un nom d'utilisateur - + Users Utilisateurs - + Enter a username for the new user: Entrez un nom d'utilisateur pour le nouvel utilisateur : - + Enter a new username: Entrez un nouveau nom d'utilisateur : - + Confirm Delete Confirmez la suppression - + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? Vous êtes sur le point de supprimer l'utilisateur avec le nom "%1". Êtes vous sûr? - + Select User Image Sélectionner l'image de l'utilisateur - + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) Images JPEG (*.jpg *.jpeg) - + Error deleting image Erreur dans la suppression de l'image - + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. Une erreur est survenue en essayant de changer l'image précédente à : %1. - + Error deleting file Erreur dans la suppression du fichier - + Unable to delete existing file: %1. Impossible de supprimer le fichier existant : %1. - + Error creating user image directory Erreur dans la création du répertoire d'image de l'utilisateur - + Unable to create directory %1 for storing user images. Impossible de créer le répertoire %1 pour stocker les images de l'utilisateur. - + Error copying user image Erreur dans la copie de l'image de l'utilisateur - + Unable to copy image from %1 to %2 Impossible de copier l'image de %1 à %2 - + Error resizing user image Erreur de redimensionnement de l'image utilisateur - + Unable to resize image Impossible de redimensionner l'image @@ -3171,17 +3217,17 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h Les paramètres systèmes ne sont accessibles que lorsque le jeu n'est pas en cours. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Ceci remplacera la Switch virtuelle actuelle par une nouvelle. La Switch actuelle ne sera plus récupérable. cela peut entrainer des effets non désirés pendant le jeu. Ceci peut échouer si une configuration de sauvegarde périmée est utilisée. Continuer ? - + Warning Avertissement - + Console ID: 0x%1 ID de la Console : 0x%1 @@ -3297,54 +3343,54 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce Supprimer le point - + Button Bouton - + X X axis X - + Y Y axis Y - + New Profile Nouveau profil - + Enter the name for the new profile. Saisissez le nom du nouveau profil. - + Delete Profile Supprimer le profil - + Delete profile %1? Supprimer le profil %1? - + Rename Profile Renommer le profil - + New name: Nouveau nom: - + [press key] [appuyez sur une touche] @@ -3782,893 +3828,894 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Des données anonymes sont collectées</a> pour aider à améliorer yuzu. <br/><br/>Voulez-vous partager vos données d'utilisations avec nous ? - + Telemetry Télémétrie - + Loading Web Applet... Chargement du Web Applet... - + Disable Web Applet Désactiver l'applet web - - Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? - Désactiver l'applet web l'empêchera de s'afficher à nouveau pour le reste de la session émulée. Cela peut causer des comportements indéfinis et ne devrait être utilisé qu'avec Super Mario 3D All-Stars. Voulez-vous vraiment désactiver l'applet web? + + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? +(This can be re-enabled in the Debug settings.) + - + The amount of shaders currently being built La quantité de shaders en cours de construction - + The current selected resolution scaling multiplier. Le multiplicateur de mise à l'échelle de résolution actuellement sélectionné. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Valeur actuelle de la vitesse de l'émulation. Des valeurs plus hautes ou plus basses que 100% indique que l'émulation fonctionne plus vite ou plus lentement qu'une véritable Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Combien d'image par seconde le jeu est en train d'afficher. Ceci vas varier de jeu en jeu et de scènes en scènes. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Temps pris pour émuler une image par seconde de la switch, sans compter le limiteur d'image par seconde ou la synchronisation verticale. Pour une émulation à pleine vitesse, ceci devrait être au maximum à 16.67 ms. - + DOCK MODE TV - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Effacer les fichiers récents - + &Continue &Continuer - + &Pause &Pause - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu exécute un jeu - + Warning Outdated Game Format Avertissement : Le Format de jeu est dépassé - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Vous utilisez un format de ROM déconstruite pour ce jeu, qui est donc un format dépassé qui à été remplacer par d'autre. Par exemple les formats NCA, NAX, XCI, ou NSP. Les destinations de ROM déconstruites manque des icônes, des métadonnée et du support de mise à jour.<br><br>Pour une explication des divers formats Switch que yuzu supporte, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Regardez dans le wiki</a>. Ce message ne sera pas montré une autre fois. - - + + Error while loading ROM! Erreur lors du chargement de la ROM ! - + The ROM format is not supported. Le format de la ROM n'est pas supporté. - + An error occurred initializing the video core. Une erreur s'est produite lors de l'initialisation du noyau dédié à la vidéo. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu a rencontré une erreur en exécutant le cœur vidéo. Cela est généralement causé par des pilotes graphiques trop anciens. Veuillez consulter les logs pour plus d'informations. Pour savoir comment accéder aux logs, veuillez vous référer à la page suivante : <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Comment partager un fichier de log </a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Erreur lors du chargement de la ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Veuillez suivre <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>le guide de démarrage rapide yuzu</a> pour retransférer vos fichiers.<br>Vous pouvez vous référer au wiki yuzu</a> ou le Discord yuzu</a> pour de l'assistance. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Une erreur inconnue est survenue. Veuillez consulter le journal des logs pour plus de détails. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Enregistrer les données - + Mod Data Donnés du Mod - + Error Opening %1 Folder Erreur dans l'ouverture du dossier %1. - - + + Folder does not exist! Le dossier n'existe pas ! - + Error Opening Transferable Shader Cache Erreur lors de l'ouverture des Shader Cache Transferable - + Failed to create the shader cache directory for this title. Impossible de créer le dossier de cache du shader pour ce jeu. - + Contents Contenus - + Update Mise à jour - + DLC DLC - + Remove Entry Supprimer l'entrée - + Remove Installed Game %1? Supprimer le jeu installé %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Supprimé avec succès - + Successfully removed the installed base game. Suppression du jeu de base installé avec succès. - - - + + + Error Removing %1 Erreur lors de la suppression %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Le jeu de base n'est pas installé dans la NAND et ne peut pas être supprimé. - + Successfully removed the installed update. Suppression de la mise à jour installée avec succès. - + There is no update installed for this title. Il n'y a pas de mise à jour installée pour ce titre. - + There are no DLC installed for this title. Il n'y a pas de DLC installé pour ce titre. - + Successfully removed %1 installed DLC. Suppression de %1 DLC installé(s) avec succès. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Supprimer la Cache OpenGL de Shader Transférable? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Supprimer la Cache Vulkan de Shader Transférable? - + Delete All Transferable Shader Caches? Supprimer Toutes les Caches de Shader Transférable? - + Remove Custom Game Configuration? Supprimer la configuration personnalisée du jeu? - + Remove File Supprimer fichier - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Erreur lors de la suppression du cache de shader transférable - - + + A shader cache for this title does not exist. Un shader cache pour ce titre n'existe pas. - + Successfully removed the transferable shader cache. Suppression du cache de shader transférable avec succès. - + Failed to remove the transferable shader cache. Échec de la suppression du cache de shader transférable. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Erreur durant la Suppression des Caches de Shader Transférable - + Successfully removed the transferable shader caches. Suppression des caches de shader transférable effectuée avec succès. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Impossible de supprimer le dossier de la cache de shader transférable. - - + + Error Removing Custom Configuration Erreur lors de la suppression de la configuration personnalisée - + A custom configuration for this title does not exist. Il n'existe pas de configuration personnalisée pour ce titre. - + Successfully removed the custom game configuration. Suppression de la configuration de jeu personnalisée avec succès. - + Failed to remove the custom game configuration. Échec de la suppression de la configuration personnalisée du jeu. - - + + RomFS Extraction Failed! L'extraction de la RomFS a échoué ! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Une erreur s'est produite lors de la copie des fichiers RomFS ou l'utilisateur a annulé l'opération. - + Full Plein - + Skeleton Squelette - + Select RomFS Dump Mode Sélectionnez le mode d'extraction de la RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Veuillez sélectionner la manière dont vous souhaitez que le fichier RomFS soit extrait.<br>Full copiera tous les fichiers dans le nouveau répertoire, tandis que<br>skeleton créera uniquement la structure de répertoires. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Il n'y a pas assez d'espace libre dans %1 pour extraire la RomFS. Veuillez libérer de l'espace ou sélectionner un autre dossier d'extraction dans Émulation > Configuration > Système > Système de fichier > Extraire la racine - + Extracting RomFS... Extraction de la RomFS ... - - + + Cancel Annuler - + RomFS Extraction Succeeded! Extraction de la RomFS réussi ! - + The operation completed successfully. L'opération s'est déroulée avec succès. - + Error Opening %1 Erreur lors de l'ouverture %1 - + Select Directory Sélectionner un répertoire - + Properties Propriétés - + The game properties could not be loaded. Les propriétés du jeu n'ont pas pu être chargées. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Exécutable Switch (%1);;Tous les fichiers (*.*) - + Load File Charger un fichier - + Open Extracted ROM Directory Ouvrir le dossier des ROM extraites - + Invalid Directory Selected Destination sélectionnée invalide - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Le répertoire que vous avez sélectionné ne contient pas de fichier "main". - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Fichier Switch installable (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Installer les fichiers - + %n file(s) remaining %n fichier restant%n fichiers restants - + Installing file "%1"... Installation du fichier "%1" ... - - + + Install Results Résultats d'installation - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Pour éviter d'éventuels conflits, nous déconseillons aux utilisateurs d'installer des jeux de base sur la NAND. Veuillez n'utiliser cette fonctionnalité que pour installer des mises à jour et des DLC. - + %n file(s) were newly installed %n fichier a été nouvellement installé%n fichiers ont été nouvellement installés - + %n file(s) were overwritten %n fichier a été écrasé%n fichiers ont été écrasés - + %n file(s) failed to install %n fichier n'a pas pu être installé%n fichiers n'ont pas pu être installés - + System Application Application Système - + System Archive Archive Système - + System Application Update Mise à jour de l'application système - + Firmware Package (Type A) Paquet micrologiciel (Type A) - + Firmware Package (Type B) Paquet micrologiciel (Type B) - + Game Jeu - + Game Update Mise à jour de jeu - + Game DLC DLC de jeu - + Delta Title Titre Delta - + Select NCA Install Type... Sélectionner le type d'installation du NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Veuillez sélectionner le type de titre auquel vous voulez installer ce NCA : (Dans la plupart des cas, le titre par défaut : 'Jeu' est correct.) - + Failed to Install Échec de l'installation - + The title type you selected for the NCA is invalid. Le type de titre que vous avez sélectionné pour le NCA n'est pas valide. - + File not found Fichier non trouvé - + File "%1" not found Fichier "%1" non trouvé - + OK OK - + Missing yuzu Account Compte yuzu manquant - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Pour soumettre un test de compatibilité pour un jeu, vous devez lier votre compte yuzu.<br><br/>Pour lier votre compte yuzu, aller à Emulation &gt; Configuration&gt; Web. - + Error opening URL Erreur lors de l'ouverture de l'URL - + Unable to open the URL "%1". Impossible d'ouvrir l'URL "%1". - + TAS Recording Enregistrement TAS - + Overwrite file of player 1? Ecraser le fichier du joueur 1 ? - + Invalid config detected Configuration invalide détectée - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Contrôleur portable ne peut pas être utilisé en mode téléviseur. La manette Pro sera sélectionnée. - - + + Error Erreur - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Fichier Amiibo (%1);; Tous les fichiers (*.*) - + Load Amiibo Charger un Amiibo - + Error opening Amiibo data file Erreur lors de l'ouverture du fichier de données Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Impossible d'ouvrir le fichier Amiibo "%1" à lire. - + Error reading Amiibo data file Erreur lors de la lecture du fichier de données Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Impossible de lire entièrement les données Amiibo. On s'attend à lire %1 octets, mais il n'a pu lire que %2 octets - + Error loading Amiibo data Erreur lors du chargement des données Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Impossible de charger les données Amiibo. - + Capture Screenshot Capture d'écran - + PNG Image (*.png) Image PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Etat du TAS : En cours d'exécution %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Etat du TAS : Enregistrement %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Etat du TAS : Inactif %1:%2 - + TAS State: Invalid Etat du TAS : Invalide - + &Stop Running &Stopper l'exécution - + &Start &Start - + Stop R&ecording Stopper l'en&registrement - + R&ecord En&registrer - + Building: %n shader(s) Compilation: %n shaderCompilation: %n shaders - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Échelle : %1x - + Speed: %1% / %2% Vitesse : %1% / %2% - + Speed: %1% Vitesse : %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Jeu: %1 IPS (Débloqué) - + Game: %1 FPS Jeu : %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame : %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU HAUT - + GPU EXTREME GPU EXTRÊME - + GPU ERROR GPU ERREUR - + NEAREST PLUS PROCHE - - + + BILINEAR BILINÉAIRE - + BICUBIC BICUBIQUE - + GAUSSIAN GAUSSIEN - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA AUCUN AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Le jeu que vous essayez de charger a besoin de fichiers additionnels que vous devez extraire depuis votre Switch avant de jouer.<br/><br/>Pour plus d'information sur l'extraction de ces fichiers, veuillez consulter la page du wiki suivante : <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Extraction des archives système et des Shared Fonts depuis la Switch</a>.<br/><br/>Voulez-vous quitter la liste des jeux ? Une émulation continue peut entraîner des crashs, la corruption de données de sauvegarde ou d’autres bugs. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu n'a pas été capable de localiser un système d'archive Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu n'a pas été capable de localiser un système d'archive Switch. %1. %2 - + System Archive Not Found Archive système introuvable - + System Archive Missing Archive Système Manquante - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 Yuzu n'a pas été capable de localiser les polices partagées de la Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Les polices partagées non pas été trouvées - + Shared Font Missing Polices Partagée Manquante - + Fatal Error Erreur fatale - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu a rencontré une erreur fatale, veuillez consulter les logs pour plus de détails. Pour plus d'informations sur l'accès aux logs, veuillez consulter la page suivante : <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> Comment télécharger le fichier des logs </a>.<br/><br/>Voulez-vous quitter la liste des jeux ? Une émulation continue peut entraîner des crashs, la corruption de données de sauvegarde ou d’autres bugs. - + Fatal Error encountered Erreur Fatale rencontrée - + Confirm Key Rederivation Confirmer la réinstallation de la clé - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4685,37 +4732,37 @@ et éventuellement faites des sauvegardes. Cela supprimera vos fichiers de clé générés automatiquement et ré exécutera le module d'installation de clé. - + Missing fuses Fusibles manquants - + - Missing BOOT0 - BOOT0 manquant - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main manquant - + - Missing PRODINFO - PRODINFO manquant - + Derivation Components Missing Composants de dérivation manquants - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Les clés de chiffrement sont manquantes. <br>Veuillez suivre <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>le guide de démarrage rapide yuzu</a> pour obtenir tous vos clés, firmware et jeux.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4724,39 +4771,39 @@ Cela peut prendre jusqu'à une minute en fonction des performances de votre système. - + Deriving Keys Installation des clés - + Select RomFS Dump Target Sélectionner la cible d'extraction du RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Veuillez sélectionner quel RomFS vous voulez extraire. - + Are you sure you want to close yuzu? Êtes vous sûr de vouloir fermer yuzu ? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Êtes-vous sûr d'arrêter l'émulation ? Tout progrès non enregistré sera perdu. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4768,38 +4815,38 @@ Voulez-vous ignorer ceci and quitter quand même ? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL n'est pas disponible! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu n'a pas été compilé avec le support OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Erreur lors de l'initialisation d'OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Votre GPU peut ne pas prendre en charge OpenGL, ou vous n'avez pas les derniers pilotes graphiques. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Erreur lors de l'initialisation d'OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Votre GPU peut ne pas prendre en charge OpenGL 4.6 ou vous ne disposez pas du dernier pilote graphique: %1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Votre GPU peut ne pas prendre en charge une ou plusieurs extensions OpenGL requises. Veuillez vous assurer que vous disposez du dernier pilote graphique.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Extensions non prises en charge:<br>%2 @@ -4961,80 +5008,80 @@ Voulez-vous ignorer ceci and quitter quand même ? GameListItemCompat - + Perfect Parfait - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Le jeu fonctionne parfaitement, de manière fluide sans aucun bug audio ou graphique, toutes les fonctionnalités testées fonctionnent comme prévu sans aucune modification nécessaire. - + Great Bon - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Le jeu fonctionne correctement avec des bugs audio ou graphiques mineurs et est jouable du début à la fin. Nécessite peut être des modifications - + Okay Ok - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Le jeu fonctionne avec des bugs audio ou graphiques majeurs, mais il est jouable du début à la fin avec des modifications. - + Bad Mauvais - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Le jeu fonctionne mais avec des bugs audio et graphiques majeurs. Impossible de progresser dans certaines zones à causes des bugs même avec des modifications. - + Intro/Menu Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Le jeu est complètement injouable à cause de bugs audio et graphiques. Impossible de progresser plus loin que l'écran de démarrage. - + Won't Boot Ne démarre pas - + The game crashes when attempting to startup. Le jeu crash au lancement. - + Not Tested Non testé - + The game has not yet been tested. Le jeu n'a pas encore été testé. @@ -5068,22 +5115,22 @@ Screen. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. Veuillez confirmer que ce sont les fichiers que vous souhaitez installer. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. L'installation d'une mise à jour ou d'un DLC écrasera celle précédemment installée. - + Install Installer - + Install Files to NAND Installer des fichiers sur la NAND @@ -5116,22 +5163,22 @@ Screen. Temps Estimé 5m 4s - + Loading... Chargement... - + Loading Shaders %1 / %2 Chargement des shaders %1 / %2 - + Launching... Lancement... - + Estimated Time %1 Temps Estimé %1 @@ -5411,284 +5458,284 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - + Installed SD Titles Titres installés sur la SD - + Installed NAND Titles Titres installés sur la NAND - + System Titles Titres Système - + Add New Game Directory Ajouter un nouveau répertoire de jeu - + Favorites Favoris - - + + Shift Maj - - + + Ctrl Ctrl - - + + Alt Alt - - - + + + [not set] [non défini] - + Hat %1 %2 Chapeau %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 Axe %1%2 - + Button %1 Bouton %1 - - - - + + + + [unknown] [inconnu] - + Left Gauche - + Right Droite - + Down Bas - + Up Haut - + Z Z - + R R - + L L - + A A - + B B - + X X - + Y Y - + Start Start - + L1 L1 - + L2 L2 - + L3 L3 - + R1 R1 - + R2 R2 - + R3 R3 - + Circle Cercle - + Cross Croix - + Square Carré - + Triangle Triangle - + Share Partager - + Options Options - + Home Home - + Touch Tactile - + Wheel Indicates the mouse wheel Molette - + Backward Reculer - + Forward Avancer - + Task Tâche - + Extra Extra - + [undefined] [non défini] - + %1%2%3 %1%2%3 - + [invalid] [invalide] - - + + %1%2Hat %3 %1%2Chapeau %3 - - - + + + %1%2Axis %3 %1%2Axe %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Axe %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2Mouvement %3 - - + + %1%2Button %3 %1%2Bouton %3 - + [unused] [inutilisé] @@ -5729,7 +5776,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro Controller @@ -5742,7 +5789,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Deux Joycons @@ -5755,7 +5802,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Joycon gauche @@ -5768,7 +5815,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Joycon droit @@ -5796,7 +5843,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Portable @@ -5917,32 +5964,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Manette GameCube - + Poke Ball Plus Poké Ball Plus - + NES Controller Manette NES - + SNES Controller Manette SNES - + N64 Controller Manette N64 - + Sega Genesis Sega Genesis @@ -5987,7 +6034,7 @@ Veuillez essayer à nouveau ou contactez le développeur du logiciel. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -5995,17 +6042,17 @@ Veuillez essayer à nouveau ou contactez le développeur du logiciel. - + Select a user: Choisir un utilisateur : - + Users Utilisateurs - + Profile Selector Sélecteur de profil @@ -6058,7 +6105,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeCallstack - + Call stack Pile d'exécution @@ -6066,17 +6113,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeMutexInfo - + waiting for mutex 0x%1 en attente du "mutex" 0x%1 - + has waiters: %1 En attente : %1 - + owner handle: 0x%1 propriétaire de la manche : 0x%1 @@ -6084,12 +6131,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeObjectList - + waiting for all objects en attente de tous les objets - + waiting for one of the following objects en attente d'un des objets suivants @@ -6097,12 +6144,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeSynchronizationObject - + [%1] %2 %3 [%1] %2 %3 - + waited by no thread attendu par aucun thread @@ -6110,112 +6157,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThread - + runnable runnable - + paused en pause - + sleeping en veille - + waiting for IPC reply en attente de réponse IPC - + waiting for objects En attente d'objets - + waiting for condition variable en attente de la variable conditionnelle - + waiting for address arbiter En attente de l'adresse arbitre - + waiting for suspend resume waiting for suspend resume - + waiting en attente - + initialized initialisé - + terminated terminated - + unknown inconnu - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + ideal idéal - + core %1 cœur %1 - + processor = %1 Processeur = %1 - + ideal core = %1 Cœur idéal = %1 - + affinity mask = %1 masque d'affinité = %1 - + thread id = %1 id du fil = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) priorité = %1(courant) / %2(normal) - + last running ticks = %1 dernier tick en cours = %1 - + not waiting for mutex en attente du "mutex" @@ -6223,7 +6270,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThreadList - + waited by thread attendu par un fil @@ -6231,7 +6278,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeWidget - + &Wait Tree &Wait Tree diff --git a/dist/languages/id.ts b/dist/languages/id.ts index bfec8f5096..ae5904ea98 100644 --- a/dist/languages/id.ts +++ b/dist/languages/id.ts @@ -52,32 +52,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CalibrationConfigurationDialog - + Communicating with the server... Berkomunikasi dengan server... - + Cancel Batalkan - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Sentuh pojok kiri atas <br>dari touchpad anda. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Sekarang sentuh pojok kanan bawah <br>dari touchpad anda. - + Configuration completed! Konfigurasi selesai! - + OK OK @@ -230,7 +230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -355,7 +355,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Matikan pengecekan adress space - + + + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> + + + + + + Ignore global monitor + + + + CPU settings are available only when game is not running. Pengaturan CPU hanya tersedia saat permainan tidak dijalankan. @@ -492,11 +504,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Enable Host MMU Emulation + Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) - + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + + + + Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) + + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> + + + + + + Enable recompilation of exclusive memory instructions + + + + CPU settings are available only when game is not running. Pengaturan CPU hanya tersedia saat permainan tidak dijalankan. @@ -654,7 +693,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nyalakan semua Jenis Kontroler - + + Disable Web Applet** + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Ini akan diatur ulang secara otomatis ketika yuzu ditutup. @@ -704,78 +748,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Komfigurasi yuzu - - + + Audio Audio - - + + CPU CPU - + Debug Awakutu - + Filesystem Sistem berkas - - + + General Umum - - + + Graphics Grafis - + GraphicsAdvanced GrafisLanjutan - + Hotkeys Pintasan - - + + Controls Kendali - + Profiles Profil - + Network Jaringan - - + + System Sistem - + Game List Daftar Permainan - + Web Jejaring @@ -1010,12 +1054,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Atur Ulang Semua Pengaturan - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? @@ -1244,7 +1288,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Warna Latar: - + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) GLASM (Shader perakit, hanya NVIDIA) @@ -1812,7 +1856,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Stik Kiri @@ -1906,14 +1950,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -1932,7 +1976,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Tambah @@ -1945,15 +1989,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2010,230 +2054,230 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Stik Kanan + + + + + + Clear + Bersihkan + - Clear - Bersihkan - - - - - - [not set] [belum diatur] - - + + Toggle button Atur tombol - - + + Invert button Balikkan tombol - - + + Invert axis Balikkan poros - - - + + + Set threshold Atur batasan - - + + Choose a value between 0% and 100% Pilih sebuah angka diantara 0% dan 100% - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Petakan Stik Analog - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Setelah menekan OK, pertama gerakkan joystik secara mendatar, lalu tegak lurus. Untuk membalikkan sumbu, pertama gerakkan joystik secara tegak lurus, lalu mendatar. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% Titik Mati: %1% - - + + Modifier Range: %1% Rentang Pengubah: %1% - - + + Pro Controller Kontroler Pro - + Dual Joycons Joycon Dual - + Left Joycon Joycon Kiri - + Right Joycon Joycon Kanan - + Handheld Jinjing - + GameCube Controller Kontroler GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Kontroler NES - + SNES Controller Kontroler SNES - + N64 Controller Kontroler N64 - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Mulai / Jeda - + Z Z - + Control Stick Stik Kendali - + C-Stick C-Stick - + Shake! Getarkan! - + [waiting] [menunggu] - + New Profile Profil Baru - + Enter a profile name: Masukkan nama profil: - - + + Create Input Profile Ciptakan Profil Masukan - + The given profile name is not valid! Nama profil yang diberi tidak sah! - + Failed to create the input profile "%1" Gagal membuat profil masukan "%1" - + Delete Input Profile Hapus Profil Masukan - + Failed to delete the input profile "%1" Gagal menghapus profil masukan "%1" - + Load Input Profile Muat Profil Masukan - + Failed to load the input profile "%1" Gagal memuat profil masukan "%1" - + Save Input Profile Simpat Profil Masukan - + Failed to save the input profile "%1" Gagal menyimpan profil masukan "%1" @@ -2281,7 +2325,7 @@ Untuk membalikkan sumbu, pertama gerakkan joystik secara tegak lurus, lalu menda - + Configure Konfigurasi @@ -2317,7 +2361,7 @@ Untuk membalikkan sumbu, pertama gerakkan joystik secara tegak lurus, lalu menda - + Test Uji coba @@ -2332,82 +2376,82 @@ Untuk membalikkan sumbu, pertama gerakkan joystik secara tegak lurus, lalu menda Hapus Server - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Pelajari lebih lanjut</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters Terdapat karakter tidak sah di angka port - + Port has to be in range 0 and 65353 Port harus berada dalam jangkauan 0 dan 65353 - + IP address is not valid Alamat IP tidak sah - + This UDP server already exists Server UDP ini sudah ada - + Unable to add more than 8 servers Tidak dapat menambah lebih dari 8 server - + Testing Menguji - + Configuring Mengkonfigur - + Test Successful Tes Berhasil - + Successfully received data from the server. Berhasil menerima data dari server. - + Test Failed Uji coba Gagal - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Tidak dapat menerima data yang sah dari server.<br>Mohon periksa bahwa server telah diatur dengan benar dan alamat dan port sudah sesuai. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. Uji coba UDP atau kalibrasi konfigurasi sedang berjalan.<br>Mohon tunggu hingga selesai. @@ -2435,7 +2479,7 @@ Untuk membalikkan sumbu, pertama gerakkan joystik secara tegak lurus, lalu menda Antarmuka Jaringan - + None Tak ada @@ -2488,47 +2532,47 @@ Untuk membalikkan sumbu, pertama gerakkan joystik secara tegak lurus, lalu menda Pengembang - + Add-Ons Pengaya (Add-On) - + General Umum - + System Sistem - + CPU CPU - + Graphics Grafis - + Adv. Graphics Ljtan. Grafik - + Audio Audio - + Properties Properti - + Use global configuration (%1) Gunakan konfigurasi global (%1) @@ -2546,12 +2590,12 @@ Untuk membalikkan sumbu, pertama gerakkan joystik secara tegak lurus, lalu menda Pengaya (Add-On) - + Patch Name Nama Tambalan - + Version Versi @@ -2609,7 +2653,7 @@ Untuk membalikkan sumbu, pertama gerakkan joystik secara tegak lurus, lalu menda Pengelolaan profil hanya tersedia saat permainan tidak dijalankan. - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -2617,92 +2661,92 @@ Untuk membalikkan sumbu, pertama gerakkan joystik secara tegak lurus, lalu menda %2 - + Enter Username Masukkan Nama Pengguna - + Users Pengguna - + Enter a username for the new user: Masukkan nama pengguna untuk pengguna baru: - + Enter a new username: Masukkan nama pengguna baru: - + Confirm Delete Konfirmasi Penghapusan - + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? Anda akan menghapus pengguna dengan nama "%1". Apakah Anda yakin? - + Select User Image Pilih Gambar Pengguna - + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) Gambar JPEG (*.jpg *.jpeg) - + Error deleting image Kesalahan ketika menghapus gambar - + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. Kesalahan saat mencoba menimpa gambar sebelumnya di: %1. - + Error deleting file Kesalahan saat menghapus berkas - + Unable to delete existing file: %1. Tak dapat menghapus berkas yang ada: %1. - + Error creating user image directory Kesalahan saat menciptakan direktori pengguna - + Unable to create directory %1 for storing user images. Tidak bisa menciptakan direktori %1 untuk menyimpan gambar pengguna. - + Error copying user image Kesalahan ketika menyalin gambar pengguna - + Unable to copy image from %1 to %2 Gagal menyalin berkas dari %1 ke %2 - + Error resizing user image Kesalahan ketika mengubah ukuran gambar pengguna - + Unable to resize image Tidak dapat mengubah ukuran gambar @@ -3146,17 +3190,17 @@ Untuk membalikkan sumbu, pertama gerakkan joystik secara tegak lurus, lalu menda Pengaturan sistem hanya tersedia saat permainan tidak dijalankan. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Ini akan mengganti Switch virtual Anda dengan yang baru. Switch virtual Anda saat ini tidak akan bisa dipulihkan. Ini mungkin akan menyebabkan kesan tak terkira di dalam permainan. Ini juga mungkin akan gagal jika Anda menggunakan simpanan konfigurasi yang lawas. Lanjutkan? - + Warning Peringatan - + Console ID: 0x%1 ID Konsol: 0x%1 @@ -3271,54 +3315,54 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Button Tombol - + X X axis X - + Y Y axis Y - + New Profile Profil Baru - + Enter the name for the new profile. Masukkan nama untuk profil baru. - + Delete Profile Hapus Profil - + Delete profile %1? Hapus profil %%1? - + Rename Profile Ubah Nama Profil - + New name: Nama baru: - + [press key] [tekan tombol] @@ -3756,895 +3800,896 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Data anonim dikumpulkan</a> untuk membantu yuzu. <br/><br/>Apa Anda ingin membagi data penggunaan dengan kami? - + Telemetry Telemetri - + Loading Web Applet... Memuat Applet Web... - + Disable Web Applet Matikan Applet Web - - Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? - Mematikan applet web akan menyembunyikan hingga akhir sesi emulasi. Ini akan menyebabkan perilaku yang tidak diinginkan dan seharusnya hanya digunakan di Super Mario 3D All-Stars. Apakah anda yakin ingin mematikan applet web? + + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? +(This can be re-enabled in the Debug settings.) + - + The amount of shaders currently being built Jumlah shader yang sedang dibuat - + The current selected resolution scaling multiplier. Pengali skala resolusi yang terpilih. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Kecepatan emulasi saat ini. Nilai yang lebih tinggi atau rendah dari 100% menandakan pengemulasian berjalan lebih cepat atau lambat dibanding Switch aslinya. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Berapa banyak frame per second (bingkai per detik) permainan akan ditampilkan. Ini akan berubah dari berbagai permainan dan pemandangan. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Waktu yang diperlukan untuk mengemulasikan bingkai Switch, tak menghitung pembatas bingkai atau v-sync. Agar emulasi berkecepatan penuh, ini harus 16.67 mdtk. - + DOCK DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Bersihkan Berkas Baru-baru Ini - + &Continue &Lanjutkan - + &Pause &Jeda - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu sedang menjalankan game - + Warning Outdated Game Format Peringatan Format Permainan yang Usang - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Anda menggunakan format direktori ROM yang sudah didekonstruksi untuk permainan ini, yang mana itu merupakan format lawas yang sudah tergantikan oleh yang lain seperti NCA, NAX, XCI, atau NSP. Direktori ROM yang sudah didekonstruksi kekurangan ikon, metadata, dan dukungan pembaruan.<br><br>Untuk penjelasan berbagai format Switch yang didukung yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>periksa wiki kami</a>. Pesan ini tidak akan ditampilkan lagi. - - + + Error while loading ROM! Kesalahan ketika memuat ROM! - + The ROM format is not supported. Format ROM tak didukung. - + An error occurred initializing the video core. Terjadi kesalahan ketika menginisialisasi inti video. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu telah mengalami error saat menjalankan inti video. Ini biasanya disebabkan oleh pemicu piranti (driver) GPU yang usang, termasuk yang terintegrasi. Mohon lihat catatan untuk informasi lebih rinci. Untuk informasi cara mengakses catatan, mohon lihat halaman berikut: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Cara Mengupload Berkas Catatan</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Terjadi kesalahan yang tak diketahui. Mohon lihat catatan untuk informasi lebih rinci. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Simpan Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Gagal Membuka Folder %1 - - + + Folder does not exist! Folder tak ada! - + Error Opening Transferable Shader Cache Gagal Ketika Membuka Tembolok Shader yang Dapat Ditransfer - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Konten - + Update Perbaharui - + DLC DLC - + Remove Entry Hapus Masukan - + Remove Installed Game %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Successfully removed the installed base game. - - - + + + Error Removing %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Successfully removed the installed update. - + There is no update installed for this title. - + There are no DLC installed for this title. Tidak ada DLC yang terinstall untuk judul ini. - + Successfully removed %1 installed DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? - + Remove File Hapus File - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Kesalahan Menghapus Transferable Shader Cache - - + + A shader cache for this title does not exist. Cache shader bagi judul ini tidak ada - + Successfully removed the transferable shader cache. - + Failed to remove the transferable shader cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Kesalahan Menghapus Konfigurasi Buatan - + A custom configuration for this title does not exist. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Failed to remove the custom game configuration. - - + + RomFS Extraction Failed! Pengekstrakan RomFS Gagal! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Terjadi kesalahan ketika menyalin berkas RomFS atau dibatalkan oleh pengguna. - + Full Penuh - + Skeleton Skeleton - + Select RomFS Dump Mode Pilih Mode Dump RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Mohon pilih cara RomFS akan di-dump.<br>FPenuh akan menyalin seluruh berkas ke dalam direktori baru sementara <br>jerangkong hanya akan menciptakan struktur direktorinya saja. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Mengekstrak RomFS... - - + + Cancel Batal - + RomFS Extraction Succeeded! Pengekstrakan RomFS Berhasil! - + The operation completed successfully. Operasi selesai dengan sukses, - + Error Opening %1 Gagal membuka %1 - + Select Directory Pilih Direktori - + Properties Properti - + The game properties could not be loaded. Properti permainan tak dapat dimuat. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Eksekutabel Switch (%1);;Semua Berkas (*.*) - + Load File Muat Berkas - + Open Extracted ROM Directory Buka Direktori ROM Terekstrak - + Invalid Directory Selected Direktori Terpilih Tidak Sah - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Direktori yang Anda pilih tak memiliki berkas 'utama.' - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Install File - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Memasang berkas "%1"... - - + + Install Results Hasil Install - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed %n file(s) baru diinstall - + %n file(s) were overwritten %n file(s) telah ditimpa - + %n file(s) failed to install %n file(s) gagal di install - + System Application Aplikasi Sistem - + System Archive Arsip Sistem - + System Application Update Pembaruan Aplikasi Sistem - + Firmware Package (Type A) Paket Perangkat Tegar (Tipe A) - + Firmware Package (Type B) Paket Perangkat Tegar (Tipe B) - + Game Permainan - + Game Update Pembaruan Permainan - + Game DLC DLC Permainan - + Delta Title Judul Delta - + Select NCA Install Type... Pilih Tipe Pemasangan NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Mohon pilih jenis judul yang Anda ingin pasang sebagai NCA ini: (Dalam kebanyakan kasus, pilihan bawaan 'Permainan' tidak apa-apa`.) - + Failed to Install Gagal Memasang - + The title type you selected for the NCA is invalid. Jenis judul yang Anda pilih untuk NCA tidak sah. - + File not found Berkas tak ditemukan - + File "%1" not found Berkas "%1" tak ditemukan - + OK OK - + Missing yuzu Account Akun yuzu Hilang - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Agar dapat mengirimkan berkas uju kompatibilitas permainan, Anda harus menautkan akun yuzu Anda.<br><br/>TUntuk mennautkan akun yuzu Anda, pergi ke Emulasi &gt; Konfigurasi &gt; Web. - + Error opening URL Kesalahan saat membuka URL - + Unable to open the URL "%1". Tidak dapat membuka URL "%1". - + TAS Recording Rekaman TAS - + Overwrite file of player 1? Timpa file pemain 1? - + Invalid config detected Konfigurasi tidak sah terdeteksi - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Kontroller jinjing tidak bisa digunakan dalam mode dock. Kontroller Pro akan dipilih - - + + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Berkas Amiibo (%1);; Semua Berkas (*.*) - + Load Amiibo Muat Amiibo - + Error opening Amiibo data file Gagal membuka berkas data Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Tak dapat membuka berkas Amiibo "%1" untuk dibaca. - + Error reading Amiibo data file Gagal membaca berkas data Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Tak dapat membaca data Amiibo sepenuhnya. Diperkirakan membaca %1 bita, namun hanya terbaca %2 bita. - + Error loading Amiibo data Gagal memuat data Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Tak dapat memuat data Amiibo - + Capture Screenshot Tangkapan Layar - + PNG Image (*.png) Berkas PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Status TAS: Berjalan %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Status TAS: Merekam %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Status TAS: Diam %1/%2 - + TAS State: Invalid Status TAS: Tidak Valid - + &Stop Running &Matikan - + &Start &Mulai - + Stop R&ecording Berhenti Mer&ekam - + R&ecord R&ekam - + Building: %n shader(s) Membangun: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Skala: %1x - + Speed: %1% / %2% Kecepatan: %1% / %2% - + Speed: %1% Kecepatan: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Permainan: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU TINGGI - + GPU EXTREME GPU EKSTRIM - + GPU ERROR KESALAHAN GPU - + NEAREST NEAREST - - + + BILINEAR BILINEAR - + BICUBIC BICUBIC - + GAUSSIAN GAUSSIAN - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA TANPA AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 - + System Archive Not Found - + System Archive Missing - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 - + Shared Fonts Not Found - + Shared Font Missing - + Fatal Error Kesalahan Fatal - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - + Fatal Error encountered - + Confirm Key Rederivation - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4655,76 +4700,76 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu - + Missing fuses - + - Missing BOOT0 - Kehilangan BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Kehilangan BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Kehilangan PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. - + Deriving Keys - + Select RomFS Dump Target - + Please select which RomFS you would like to dump. - + Are you sure you want to close yuzu? Apakah anda yakin ingin menutup yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4734,38 +4779,38 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL tidak tersedia! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. - - + + Error while initializing OpenGL! Terjadi kesalahan menginisialisasi OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. VGA anda mungkin tidak mendukung OpenGL, atau anda tidak memiliki pemacu piranti (driver) grafis terbaharu. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Terjadi kesalahan menginisialisasi OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 VGA anda mungkin tidak mendukung OpenGL 4.6, atau anda tidak memiliki pemacu piranti (driver) grafis terbaharu.<br><br>Pemuat GL:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 VGA anda mungkin tidak mendukung satu atau lebih ekstensi OpenGL. Mohon pastikan bahwa anda memiliki pemacu piranti (driver) grafis terbaharu.<br><br>Pemuat GL:<br>%1<br><br>Ekstensi yang tidak didukung:<br>%2 @@ -4785,7 +4830,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Add-ons - + Pengaya (Add-On) @@ -4927,77 +4972,77 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameListItemCompat - + Perfect Sempurna - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. - + Great Bagus - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. - + Okay OK - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. - + Bad Buruk - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. - + Intro/Menu Awal/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. - + Won't Boot Tidak Akan Berjalan - + The game crashes when attempting to startup. - + Not Tested - + The game has not yet been tested. @@ -5031,22 +5076,22 @@ Screen. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. - + Install Install - + Install Files to NAND Install File ke NAND @@ -5078,22 +5123,22 @@ Screen. - + Loading... Memuat... - + Loading Shaders %1 / %2 - + Launching... Memulai... - + Estimated Time %1 @@ -5369,284 +5414,284 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - + Installed SD Titles - + Installed NAND Titles - + System Titles - + Add New Game Directory - + Favorites - - + + Shift - - + + Ctrl - - + + Alt - - - + + + [not set] [belum diatur] - + Hat %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 - + Button %1 - - - - + + + + [unknown] - + Left Kiri - + Right Kanan - + Down Bawah - + Up Atas - + Z Z - + R R - + L L - + A A - + B B - + X X - + Y Y - + Start Mulai - + L1 - + L2 - + L3 - + R1 - + R2 - + R3 - + Circle - + Cross - + Square - + Triangle - + Share - + Options - + Home Home - + Touch Sentuh - + Wheel Indicates the mouse wheel - + Backward - + Forward - + Task - + Extra - + [undefined] - + %1%2%3 - + [invalid] - - + + %1%2Hat %3 - - - + + + %1%2Axis %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2Gerakan %3 - - + + %1%2Button %3 - + [unused] @@ -5687,7 +5732,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Kontroler Pro @@ -5700,7 +5745,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Joycon Dual @@ -5713,7 +5758,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Joycon Kiri @@ -5726,7 +5771,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Joycon Kanan @@ -5754,7 +5799,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Jinjing @@ -5875,32 +5920,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Kontroler GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Kontroler NES - + SNES Controller Kontroler SNES - + N64 Controller Kontroler N64 - + Sega Genesis Sega Genesis @@ -5939,7 +5984,7 @@ Please try again or contact the developer of the software. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -5947,17 +5992,17 @@ Please try again or contact the developer of the software. %2 - + Select a user: - + Users Pengguna - + Profile Selector @@ -6006,7 +6051,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeCallstack - + Call stack @@ -6014,17 +6059,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeMutexInfo - + waiting for mutex 0x%1 - + has waiters: %1 - + owner handle: 0x%1 @@ -6032,12 +6077,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeObjectList - + waiting for all objects - + waiting for one of the following objects @@ -6045,12 +6090,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeSynchronizationObject - + [%1] %2 %3 - + waited by no thread @@ -6058,112 +6103,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThread - + runnable - + paused - + sleeping - + waiting for IPC reply - + waiting for objects - + waiting for condition variable - + waiting for address arbiter - + waiting for suspend resume - + waiting - + initialized - + terminated - + unknown - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + ideal - + core %1 - + processor = %1 - + ideal core = %1 - + affinity mask = %1 - + thread id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) - + last running ticks = %1 - + not waiting for mutex @@ -6171,7 +6216,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThreadList - + waited by thread @@ -6179,7 +6224,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeWidget - + &Wait Tree diff --git a/dist/languages/it.ts b/dist/languages/it.ts index 5476c85673..d7a841f755 100644 --- a/dist/languages/it.ts +++ b/dist/languages/it.ts @@ -52,32 +52,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CalibrationConfigurationDialog - + Communicating with the server... Comunicazione con il server... - + Cancel Annulla - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Tocca l'angolo in alto a sinistra <br>del touchpad. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Adesso tocca l'angolo in basso a destra <br>del touchpad. - + Configuration completed! Configurazione completata! - + OK OK @@ -230,7 +230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -357,7 +357,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Disattiva i controlli dello spazio degli indirizzi - + + + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> + + + + + + Ignore global monitor + + + + CPU settings are available only when game is not running. Le impostazioni della CPU sono disponibili solamente quando nessun gioco è in esecuzione. @@ -515,11 +527,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Enable Host MMU Emulation - Abilitare l'emulazione MMU dell'host + Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) + - + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + + + + Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) + + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> + + + + + + Enable recompilation of exclusive memory instructions + + + + CPU settings are available only when game is not running. Le impostazioni della CPU sono disponibili solo quando il gioco non è in esecuzione. @@ -677,7 +716,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Disable Web Applet** + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. @@ -727,78 +771,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Configurazione di yuzu - - + + Audio Audio - - + + CPU CPU - + Debug Debug - + Filesystem Filesystem - - + + General Generale - - + + Graphics Grafica - + GraphicsAdvanced Grafica avanzata - + Hotkeys Hotkey - - + + Controls Comandi - + Profiles Profili - + Network - - + + System Sistema - + Game List Lista Giochi - + Web Web @@ -1033,12 +1077,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Resetta tutte le impostazioni - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Questo resetta tutte le impostazioni e rimuove tutte le configurazioni per gioco. Questo, non cancellerà le cartelle di gioco, i profili o i profili di input. Vuoi Procedere ? @@ -1267,7 +1311,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Colore Sfondo: - + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) @@ -1835,7 +1879,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Stick Sinistro @@ -1929,14 +1973,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -1955,7 +1999,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Più @@ -1968,15 +2012,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2033,230 +2077,230 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Stick Destro + + + + + + Clear + Cancella + - Clear - Cancella - - - - - - [not set] [non impostato] - - + + Toggle button Premi il bottone - - + + Invert button - - + + Invert axis Inverti assi - - - + + + Set threshold - - + + Choose a value between 0% and 100% - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Mappa la levetta analogica - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Dopo aver premuto OK, prima muovi la levetta orizzontalmente, e poi verticalmente. Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalmente. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% Zona morta: %1% - - + + Modifier Range: %1% Modifica raggio: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Due Joycon - + Left Joycon Joycon sinistro - + Right Joycon Joycon destro - + Handheld Portatile - + GameCube Controller Controller GameCube - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Start / Pause Inizia / Interrompi - + Z Z - + Control Stick Levetta di Controllo - + C-Stick Levetta C - + Shake! Scuoti! - + [waiting] [in attesa] - + New Profile Nuovo Profilo - + Enter a profile name: Inserisci un nome profilo: - - + + Create Input Profile Crea un profilo di Input - + The given profile name is not valid! Il nome profilo dato non è valido! - + Failed to create the input profile "%1" Impossibile creare il profilo di input "%1" - + Delete Input Profile Elimina un profilo di Input - + Failed to delete the input profile "%1" Impossibile eliminare il profilo di input "%1" - + Load Input Profile Carica un profilo di Input - + Failed to load the input profile "%1" Impossibile caricare il profilo di input "%1" - + Save Input Profile Salva un profilo di Input - + Failed to save the input profile "%1" Impossibile creare il profilo di input "%1" @@ -2304,7 +2348,7 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme - + Configure Configura @@ -2340,7 +2384,7 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme - + Test Test @@ -2355,82 +2399,82 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme Rimuovi un Server - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Per saperne di più</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters Il numero di porta ha caratteri non validi - + Port has to be in range 0 and 65353 La valore della porta deve essere compreso tra 0 e 65353 inclusi - + IP address is not valid Indirizzo IP non valido - + This UDP server already exists Questo server UDP esiste già - + Unable to add more than 8 servers Impossibile aggiungere più di 8 server - + Testing Testando - + Configuring Configurando - + Test Successful Test riuscito - + Successfully received data from the server. Ricevuti con successo dati dal server. - + Test Failed Test fallito - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Impossibile ricevere dati validi dal server.<br> Verificare che il server sia impostato correttamente e che indirizzo e porta siano corretti. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. È in corso il test UDP o la configurazione della calibrazione,<br> attendere che finiscano. @@ -2458,7 +2502,7 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme - + None Niente @@ -2511,47 +2555,47 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme Sviluppatore - + Add-Ons Add-Ons - + General Generale - + System Sistema - + CPU CPU - + Graphics Grafica - + Adv. Graphics Grafiche Avanzate - + Audio Audio - + Properties Proprietà - + Use global configuration (%1) Usa configurazione globale (%1) @@ -2569,12 +2613,12 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme Add-Ons - + Patch Name Nome della patch - + Version Versione @@ -2632,7 +2676,7 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme La gestione dei profili è disponibile solamente quando nessun gioco è in esecuzione. - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -2640,92 +2684,92 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme %2 - + Enter Username Inserisci Nome Utente - + Users Utenti - + Enter a username for the new user: Inserisci un nome utente per il nuovo utente: - + Enter a new username: Inserisci un nuovo nome utente: - + Confirm Delete Conferma Eliminazione - + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? Stai per cancellare l'utente chiamato "%1". Sei sicuro? - + Select User Image Seleziona Immagine Utente - + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) Immagini JPEG (*.jpg *.jpeg) - + Error deleting image Impossibile eliminare l'immagine - + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. Impossibile sovrascrivere l'immagine precedente in: %1. - + Error deleting file Impossibile eliminare il file - + Unable to delete existing file: %1. Impossibile eliminare il file già esistente: %1. - + Error creating user image directory Errore durante la creazione della cartella delle immagini dell'utente - + Unable to create directory %1 for storing user images. Impossibile creare la cartella %1 per archiviare le immagini dell'utente. - + Error copying user image Impossibile copiare l'immagine utente - + Unable to copy image from %1 to %2 Impossibile copiare l'immagine da %1 a %2 - + Error resizing user image Errore durante il ridimensionamento dell'immagine utente - + Unable to resize image Impossibile ridimensionare l'immagine @@ -3169,17 +3213,17 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme Le impostazioni di sistema sono disponibili solamente quando nessun gioco è in esecuzione. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Questo rimpiazzerà la tua Switch virtuale con una nuova. La tua Switch virtuale non sarà recuperabile. Questo potrebbe avere effetti indesiderati nei giochi. Questo potrebbe fallire, se usi un salvataggio non aggiornato. Desideri continuare? - + Warning Attenzione - + Console ID: 0x%1 ID Console: 0x%1 @@ -3295,54 +3339,54 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab Elimina Punto - + Button Pulsante - + X X axis X - + Y Y axis Y - + New Profile Nuovo Profilo - + Enter the name for the new profile. Inserisci il nome per il nuovo profilo: - + Delete Profile Elimina Profilo - + Delete profile %1? Elimina profilo %1? - + Rename Profile Rinomina Profilo - + New name: Nuovo nome: - + [press key] [premi pulsante] @@ -3780,895 +3824,896 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Vengono raccolti dati anonimi</a> per aiutarci a migliorare yuzu. <br/><br/>Desideri condividere i tuoi dati di utilizzo con noi? - + Telemetry Telemetria - + Loading Web Applet... Caricamento Web Applet... - + Disable Web Applet Disabilita l'Applet Web - - Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? - La disabilitazione dell'applet Web farà sì che non venga più mostrata per il resto della sessione emulata. Questo può portare a un comportamento indefinito e dovrebbe essere usato solo con Super Mario 3D All-Stars. Sei sicuro di voler disabilitare l'applet web? + + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? +(This can be re-enabled in the Debug settings.) + - + The amount of shaders currently being built Il numero di shaders al momento in costruzione - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Velocità corrente dell'emulazione. Valori più alti o più bassi di 100% indicano che l'emulazione sta funzionando più velocemente o lentamente rispetto a una Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quanti frame al secondo il gioco mostra attualmente. Questo varia da gioco a gioco e da situazione a situazione. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo utilizzato per emulare un frame della Switch, non contando i limiti ai frame o il v-sync. Per un'emulazione alla massima velocità, il valore dev'essere al massimo 16.67 ms. - + DOCK DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Cancella i File Recenti - + &Continue &Continua - + &Pause &Pausa - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Avviso Formato di Gioco Obsoleto - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Stai usando una cartella con dentro una ROM decostruita come formato per avviare questo gioco, è un formato obsoleto ed è stato sostituito da altri come NCA, NAX, XCI o NSP. Le ROM decostruite non hanno icone, metadata e non supportano gli aggiornamenti. <br><br>Per una spiegazione sui vari formati di Switch che yuzu supporta, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>controlla la nostra wiki</a>. Questo messaggio non verrà più mostrato. - - + + Error while loading ROM! Errore nel caricamento della ROM! - + The ROM format is not supported. Il formato della ROM non è supportato. - + An error occurred initializing the video core. E' stato riscontrato un errore nell'inizializzazione del core video. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Errore nel caricamento della ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Per favore segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida rapida di yuzu</a> per rifare il dump dei file.<br>Puoi fare riferimento alla wiki di yuzu</a> o al canale Discord di yuzu</a> per aiuto. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. E' stato riscontrato un errore sconosciuto. Visualizza il log per maggiori dettagli. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Save Data Dati di Salvataggio - + Mod Data Dati delle Mod - + Error Opening %1 Folder Errore nell'Apertura della Cartella %1 - - + + Folder does not exist! La cartella non esiste! - + Error Opening Transferable Shader Cache Errore nell'Apertura della Cache Shader Trasferibile - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Contenuti - + Update Aggiorna - + DLC DLC - + Remove Entry Rimuovi voce - + Remove Installed Game %1? Rimuovere i giochi installati %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Rimosso con successo - + Successfully removed the installed base game. Rimosso con successo il gioco base installato - - - + + + Error Removing %1 Errore durante la rimozione %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Il gioco base non è installato su NAND e non può essere rimosso. - + Successfully removed the installed update. Aggiornamento rimosso on successo. - + There is no update installed for this title. Non c'è alcun aggiornamento installato per questo gioco. - + There are no DLC installed for this title. Non c'è alcun DLC installato per questo gioco. - + Successfully removed %1 installed DLC. Rimossi con successo %1 DLC installati. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? Rimuovere la configurazione personalizzata del gioco? - + Remove File Rimuovi file? - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Errore rimuovendo la shader cache trasferibile. - - + + A shader cache for this title does not exist. Una cache di shader per questo titolo non esiste. - + Successfully removed the transferable shader cache. Rimossa con successo la shader cache trasferibile. - + Failed to remove the transferable shader cache. Impossibile rimuovere la cache dello shader trasferibile. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Errore rimuovendo la configurazione personalizzata - + A custom configuration for this title does not exist. Una configurazione personalizzata per questo gioco non esiste. - + Successfully removed the custom game configuration. Rimossa con successo la configurazione personalizzata del gioco. - + Failed to remove the custom game configuration. Impossibile rimuovere la configurazione personalizzata del gioco - - + + RomFS Extraction Failed! Estrazione RomFS Fallita! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. C'è stato un errore nella copia dei file del RomFS o l'operazione è stata annullata dall'utente. - + Full Completa - + Skeleton Scheletro. - + Select RomFS Dump Mode Seleziona Modalità Estrazione RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Seleziona come vorresti estrarre il RomFS. <br>Completo copierà tutti i file in una nuova cartella mentre<br>scheletro creerà solamente le cartelle e le sottocartelle. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Estrazione RomFS in corso... - - + + Cancel Annulla - + RomFS Extraction Succeeded! Estrazione RomFS Riuscita! - + The operation completed successfully. L'operazione è stata completata con successo. - + Error Opening %1 Errore nell'Apertura di %1 - + Select Directory Seleziona Cartella - + Properties Proprietà - + The game properties could not be loaded. Le proprietà del gioco non sono potute essere caricate. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Eseguibile Switch (%1);;Tutti i File (*.*) - + Load File Carica File - + Open Extracted ROM Directory Apri Cartella ROM Estratta - + Invalid Directory Selected Cartella Selezionata Non Valida - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. La cartella che hai selezionato non contiene un file "main". - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) File installabili Switch (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Installa files - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Installazione del file "%1"... - - + + Install Results Installa risultati - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Per evitare possibli conflitti, scoraggiamo gli utenti dall'installare giochi base su NAND. Per favore, usare questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Applicazione di Sistema - + System Archive Archivio di Sistema - + System Application Update Aggiornamento Applicazione di Sistema - + Firmware Package (Type A) Pacchetto Firmware (Tipo A) - + Firmware Package (Type B) Pacchetto Firmware (Tipo B) - + Game Gioco - + Game Update Aggiornamento di Gioco - + Game DLC DLC Gioco - + Delta Title Titolo Delta - + Select NCA Install Type... Seleziona il Tipo di Installazione NCA - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Seleziona il tipo del file NCA da installare: (Nella maggior parte dei casi, il predefinito 'Gioco' va bene.) - + Failed to Install Installazione Fallita - + The title type you selected for the NCA is invalid. Il tipo che hai selezionato per l'NCA non è valido. - + File not found File non trovato - + File "%1" not found File "%1" non trovato - + OK OK - + Missing yuzu Account Account di yuzu non trovato - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Per segnalare la compatibilità di un gioco, devi collegare il tuo account yuzu. <br><br/>Per collegare il tuo account yuzu, vai su Emulazione &gt; Configurazione &gt; Web. - + Error opening URL Errore aprendo l'URL - + Unable to open the URL "%1". Impossibile aprire l'URL "% 1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? Vuoi sovrascrivere lo script del giocatore 1? - + Invalid config detected Trovata configurazione invalida - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Il controller Handheld non può essere utilizzato in modalità docked. Verrà selezionato il controller Pro. - - + + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) File Amiibo (%1);; Tutti I File (*.*) - + Load Amiibo Carica Amiibo - + Error opening Amiibo data file Errore nell'apertura del file dati Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Impossibile aprire e leggere il file Amiibo "%1". - + Error reading Amiibo data file Errore nella lettura dei dati del file Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Impossibile leggere tutti i dati dell'Amiibo. E' stato possibile leggere solamente %2 byte di %1. - + Error loading Amiibo data Errore nel caricamento dei dati dell'Amiibo. - + Unable to load Amiibo data. Impossibile caricare i dati dell'Amiibo. - + Capture Screenshot Cattura Screenshot - + PNG Image (*.png) Immagine PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start &Avvia - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Velocità: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocità: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Gioco: %1 FPS (Sbloccati) - + Game: %1 FPS Gioco: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMALE - + GPU HIGH - + GPU EXTREME GPU ESTREMA - + GPU ERROR ERRORE GPU - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR - - + + NO AA - + FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Il gioco che stai provando a caricare richiede ulteriori file che devono essere estratti dalla tua Switch prima di poter giocare. <br/><br/>Per maggiori informazioni sull'estrazione di questi file, visualizza la seguente pagina della wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Estrazione di Archivi di Sistema e Font Condivisi da una Console Switch</a>.<br/><br/>Vuoi uscire e tornare alla lista dei giochi? Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash, salvataggi corrotti o altri bug. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu non ha potuto individuare un archivio di sistema della Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu non ha potuto individuare un archivio di sistema della Switch: %1. %2 - + System Archive Not Found Archivio di Sistema Non Trovato - + System Archive Missing Archivio di Sistema Mancante - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu non ha potuto individuare i font condivisi della Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Font Condivisi Non Trovati - + Shared Font Missing Font Condivisi Mancanti - + Fatal Error Errore Fatale - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu ha riscontrato un errore fatale, visualizza il log per maggiori dettagli. Per maggiori informazioni su come accedere al log, visualizza la seguente pagina: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Come Caricare Il File Log</a>.<br/><br/>Vuoi uscire e tornare alla lista dei giochi? Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash, salvataggi corrotti o altri bug. - + Fatal Error encountered Errore Fatale riscontrato - + Confirm Key Rederivation Conferma Riderivazione Chiave - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4685,37 +4730,37 @@ e facoltativamente fai dei backup. Questo eliminerà i tuoi file di chiavi autogenerati e ri-avvierà il processo di derivazione delle chiavi. - + Missing fuses Fusi mancanti - + - Missing BOOT0 - Manca BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Manca BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Manca PRODINFO - + Derivation Components Missing Componenti di derivazione mancanti - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4724,39 +4769,39 @@ Questa operazione potrebbe durare fino a un minuto in base alle prestazioni del tuo sistema. - + Deriving Keys Derivazione Chiavi - + Select RomFS Dump Target Seleziona Target dell'Estrazione del RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Seleziona quale RomFS vorresti estrarre. - + Are you sure you want to close yuzu? Sei sicuro di voler chiudere yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Sei sicuro di voler fermare l'emulazione? Tutti i progressi non salvati verranno perduti. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4768,38 +4813,38 @@ Desideri uscire comunque? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL non disponibile! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu non è stato compilato con il supporto OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Errore durante l'inizializzazione di OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL, o non hai installato l'ultima versione dei driver video. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Errore durante l'inizializzazione di OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 La tua GPU potrebbe non supportare una o più estensioni OpenGL richieste. Assicurati di avere gli ultimi driver grafici.<br><br>Estensioni non supportate:<br> @@ -4961,79 +5006,79 @@ Desideri uscire comunque? GameListItemCompat - + Perfect Perfetto - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Il gioco funziona perfettamente senza alcuni glitch audio o video, tutte le funzionalità testate funzionano come dovrebbero senza alcun metodo alternativo necessario. - + Great Buono - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Il gioco presenta qualche errore grafico minore o glitch nell'audio ed è giocabile dall'inizio alla fine. Potrebbe richiedere dei metodi alternativi. - + Okay Ok - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. l gioco presenta alcuni errori gravi audio o video. E' impossibile proseguire in alcune aree a causa della presenza di glitch persino utilizzando metodi alternativi. - + Bad Scadente - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Il gioco funziona, ma presenta alcuni errori gravi audio o video. È impossibile proseguire in alcune aree a causa della presenza di glitch persino utilizzando metodi alternativi. - + Intro/Menu Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Il gioco è completamente ingiocabile a causa di errori gravi audio o video. È impossibile proseguire oltre la Schermata Iniziale. - + Won't Boot Non si Avvia - + The game crashes when attempting to startup. Il gioco si blocca quando viene avviato. - + Not Tested Non Testato - + The game has not yet been tested. Il gioco non è ancora stato testato. @@ -5067,22 +5112,22 @@ Iniziale. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. Conferma che questi sono i file che vuoi installare. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. Installare un Aggiornamento o un DLC sostituirà quello precedente. - + Install Installa - + Install Files to NAND Installa i file su NAND @@ -5114,22 +5159,22 @@ Iniziale. Tempo Stimato 5m 4s - + Loading... Caricamento... - + Loading Shaders %1 / %2 %1 / %2 Shader Caricate - + Launching... Avvio in corso... - + Estimated Time %1 Tempo Stimato %1 @@ -5409,284 +5454,284 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - + Installed SD Titles Titoli SD Installati - + Installed NAND Titles Titoli NAND Installati - + System Titles Titoli di Sistema - + Add New Game Directory Aggiungi Nuova Cartella Giochi - + Favorites Preferiti - - + + Shift Shift - - + + Ctrl Ctrl - - + + Alt Alt - - - + + + [not set] [non impostato] - + Hat %1 %2 Hat %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 Asse %1%2 - + Button %1 Pulsante %1 - - - - + + + + [unknown] [sconosciuto] - + Left Sinistra - + Right Destra - + Down Giù - + Up Su - + Z Z - + R R - + L L - + A A - + B B - + X X - + Y Y - + Start Avvia - + L1 L1 - + L2 L2 - + L3 L3 - + R1 R1 - + R2 R2 - + R3 R3 - + Circle - + Cross - + Square - + Triangle - + Share Condividi - + Options Opzioni - + Home Home - + Touch Touch - + Wheel Indicates the mouse wheel - + Backward - + Forward - + Task - + Extra - + [undefined] - + %1%2%3 - + [invalid] - - + + %1%2Hat %3 - - - + + + %1%2Axis %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 - - + + %1%2Button %3 - + [unused] [inutilizzato] @@ -5727,7 +5772,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro Controller @@ -5740,7 +5785,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Doppi Joycon @@ -5753,7 +5798,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Joycon Sinistro @@ -5766,7 +5811,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Joycon Destro @@ -5794,7 +5839,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Portatile @@ -5915,32 +5960,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Controller GameCube - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis @@ -5985,7 +6030,7 @@ Per favore riprova o contatti gli sviluppatori. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -5993,17 +6038,17 @@ Per favore riprova o contatti gli sviluppatori. %2 - + Select a user: Seleziona un utente: - + Users Utenti - + Profile Selector Selettore Profili @@ -6056,7 +6101,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeCallstack - + Call stack Stack chiamata @@ -6064,17 +6109,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeMutexInfo - + waiting for mutex 0x%1 attende il mutex 0x%1 - + has waiters: %1 ha dei waiter: %1 - + owner handle: 0x%1 proprietario handle: 0x%1 @@ -6082,12 +6127,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeObjectList - + waiting for all objects attende tutti gli oggetti - + waiting for one of the following objects attende uno dei seguenti oggetti @@ -6095,12 +6140,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeSynchronizationObject - + [%1] %2 %3 [%1] %2 %3 - + waited by no thread atteso da nessun thread @@ -6108,112 +6153,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThread - + runnable eseguibile - + paused in pausa - + sleeping dormendo - + waiting for IPC reply attende una risposta dell'IPC - + waiting for objects attende degli oggetti - + waiting for condition variable aspettando la condition variable - + waiting for address arbiter attende un indirizzo arbitro - + waiting for suspend resume in attesa di riprendere la sospensione - + waiting attendere - + initialized inizializzato - + terminated terminato - + unknown sconosciuto - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + ideal ideale - + core %1 core %1 - + processor = %1 processore = %1 - + ideal core = %1 core ideale = %1 - + affinity mask = %1 affinity mask = %1 - + thread id = %1 id thread = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) priorità = %1(corrente) / %2(normale) - + last running ticks = %1 Ultimi ticks in esecuzione = %1. - + not waiting for mutex Non in attesa per la sincronizzazione dei processi concorrenti aka Mutex. @@ -6221,7 +6266,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThreadList - + waited by thread atteso dal thread @@ -6229,7 +6274,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeWidget - + &Wait Tree &Wait Tree diff --git a/dist/languages/ja_JP.ts b/dist/languages/ja_JP.ts index dd5a10cde8..d9b5b5f305 100644 --- a/dist/languages/ja_JP.ts +++ b/dist/languages/ja_JP.ts @@ -52,32 +52,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CalibrationConfigurationDialog - + Communicating with the server... サーバーと通信中... - + Cancel キャンセル - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. タッチパッドの左上を<br>タッチして下さい。 - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. 次にタッチパッドの右下を<br>タッチして下さい。 - + Configuration completed! 設定が完了しました。 - + OK OK @@ -230,7 +230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -359,7 +359,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } アドレス空間チェックの無効化 - + + + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> + + + + + + Ignore global monitor + + + + CPU settings are available only when game is not running. CPUの設定はゲームを実行していない時にのみ変更できます。 @@ -519,11 +531,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Enable Host MMU Emulation - ホストMMUエミュレーションの有効化 + Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) + - + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + + + + Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) + + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> + + + + + + Enable recompilation of exclusive memory instructions + + + + CPU settings are available only when game is not running. CPUの設定はゲームを実行していない時にのみ変更できます。 @@ -681,7 +720,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } すべてのコントローラーの種類を使用する - + + Disable Web Applet** + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. **yuzuを終了したときに自動的にリセットされます. @@ -731,78 +775,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } yuzuの設定 - - + + Audio オーディオ - - + + CPU CPU - + Debug デバッグ - + Filesystem ファイルシステム - - + + General 全般 - - + + Graphics グラフィック - + GraphicsAdvanced 拡張グラフィック - + Hotkeys ホットキー - - + + Controls 操作 - + Profiles プロファイル - + Network ネットワーク - - + + System システム - + Game List ゲームリスト - + Web Web @@ -1037,12 +1081,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } すべての設定をリセット - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? すべての設定がリセットされ、ゲームごとの設定もすべて削除されます。ゲームディレクトリ、プロファイル、入力プロファイルは削除されません。続行しますか? @@ -1271,7 +1315,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 背景色: - + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) GLASM (アセンブリシェーダ, NVIDIA のみ) @@ -1839,7 +1883,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Lスティック @@ -1933,14 +1977,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -1959,7 +2003,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus + @@ -1972,15 +2016,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2037,230 +2081,230 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Rスティック + + + + + + Clear + クリア + - Clear - クリア - - - - - - [not set] [未設定] - - + + Toggle button - - + + Invert button ボタンを反転 - - + + Invert axis 軸を反転 - - - + + + Set threshold しきい値を設定 - - + + Choose a value between 0% and 100% 0%から100%の間の値を選択してください - + Set gyro threshold ジャイロのしきい値を設定 - + Map Analog Stick アナログスティックをマップ - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. OKを押したあと, まずジョイスティックを水平方向に動かし, 次に垂直方向に動かしてください. 軸を反転させる場合は, 最初に垂直方向に動かし, 次に水平方向に動かしてください. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% デッドゾーン:%1% - - + + Modifier Range: %1% 変更範囲:%1% - - + + Pro Controller Proコントローラ - + Dual Joycons Joy-Con(L/R) - + Left Joycon Joy-Con(L) - + Right Joycon Joy-Con(R) - + Handheld 携帯モード - + GameCube Controller ゲームキューブコントローラ - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Start / Pause - + Z Z - + Control Stick - + C-Stick Cスティック - + Shake! - + [waiting] [待機中] - + New Profile 新規プロファイル - + Enter a profile name: プロファイル名を入力: - - + + Create Input Profile 入力プロファイルを作成 - + The given profile name is not valid! プロファイル名が無効です! - + Failed to create the input profile "%1" 入力プロファイル "%1" の作成に失敗しました - + Delete Input Profile 入力プロファイルを削除 - + Failed to delete the input profile "%1" 入力プロファイル "%1" の削除に失敗しました - + Load Input Profile 入力プロファイルをロード - + Failed to load the input profile "%1" 入力プロファイル "%1" のロードに失敗しました - + Save Input Profile 入力プロファイルをセーブ - + Failed to save the input profile "%1" 入力プロファイル "%1" のセーブに失敗しました @@ -2308,7 +2352,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Configure 設定 @@ -2344,7 +2388,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Test テスト @@ -2359,82 +2403,82 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< サーバを削除 - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">詳細情報</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters ポート番号に無効な文字が含まれています - + Port has to be in range 0 and 65353 ポート番号は0から65353の間で設定してください - + IP address is not valid IPアドレスが無効です - + This UDP server already exists このUDPサーバはすでに存在してます - + Unable to add more than 8 servers 8個以上のサーバを追加することはできません - + Testing テスト中 - + Configuring 設定中 - + Test Successful テスト成功 - + Successfully received data from the server. サーバーからのデータ受信に成功しました。 - + Test Failed テスト失敗 - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. 有効なデータを受信できませんでした。<br>サーバーが正しくセットアップされ、アドレスとポートが正しいことを確認してください。 - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDPテストまたはキャリブレーション実行中です。<br>完了までお待ちください。 @@ -2462,7 +2506,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< ネットワークインタフェース - + None なし @@ -2515,47 +2559,47 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 開発元 - + Add-Ons アドオン - + General 全般 - + System システム - + CPU CPU - + Graphics グラフィック - + Adv. Graphics 高度なグラフィック - + Audio オーディオ - + Properties プロパティ - + Use global configuration (%1) 共通設定を使用(%1) @@ -2573,12 +2617,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< アドオン - + Patch Name 名称 - + Version バージョン @@ -2636,7 +2680,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< プロファイル管理はゲーム未実行時にのみ行えます。 - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -2644,92 +2688,92 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< %2 - + Enter Username ユーザ名 - + Users ユーザ - + Enter a username for the new user: 新しいユーザのユーザ名を入力: - + Enter a new username: 新しいユーザ名を入力: - + Confirm Delete ユーザの削除 - + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? ユーザ ”%1” を削除しようとしています。続行しますか? - + Select User Image ユーザ画像を選択 - + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) JPEG画像 (*.jpg *.jpeg) - + Error deleting image 画像削除エラー - + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. 既存画像の上書き時にエラーが発生しました: %1 - + Error deleting file ファイル削除エラー - + Unable to delete existing file: %1. ファイルを削除できませんでした: %1 - + Error creating user image directory ユーザー画像ディレクトリ作成失敗 - + Unable to create directory %1 for storing user images. ユーザー画像保存ディレクトリ”%1”を作成できませんでした。 - + Error copying user image ユーザー画像コピーエラー - + Unable to copy image from %1 to %2 画像を”%1”から”%2”へコピー出来ませんでした。 - + Error resizing user image ユーザ画像のリサイズエラー - + Unable to resize image 画像をリサイズできません @@ -3173,17 +3217,17 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< システム設定はゲーム未実行時にのみ変更できます。 - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? 仮想Switchコンソールを再作成しようとしています。現在使用中の仮想Switchコンソールを後から復旧させることはできません。ゲームに予期せぬ影響を与える可能性があり、古い設定などを使うと失敗するかもしれませんが、それでも続行しますか? - + Warning 警告 - + Console ID: 0x%1 コンソールID: 0x%1 @@ -3299,54 +3343,54 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.削除 - + Button ボタン - + X X axis X - + Y Y axis Y - + New Profile 新規プロファイル - + Enter the name for the new profile. プロファイル名を入力 - + Delete Profile プロファイルの削除 - + Delete profile %1? プロファイル%1を削除しますか? - + Rename Profile プロファイルのリネーム - + New name: 新しいプロファイル名: - + [press key] [キーを押す] @@ -3784,895 +3828,896 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? yuzuを改善するための<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>匿名データが収集されました</a>。<br/><br/>統計情報データを共有しますか? - + Telemetry テレメトリ - + Loading Web Applet... Webアプレットをロード中... - + Disable Web Applet Webアプレットの無効化 - - Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? + + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? +(This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built ビルド中のシェーダー数 - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. 現在のエミュレーション速度。値が100%より高いか低い場合、エミュレーション速度がSwitchより速いか遅いことを示します。 - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. ゲームが現在表示している1秒あたりのフレーム数。これはゲームごと、シーンごとに異なります。 - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Switchフレームをエミュレートするのにかかる時間で、フレームリミットやV-Syncは含まれません。フルスピードエミュレーションの場合、最大で16.67ミリ秒になります。 - + DOCK DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files 最近のファイルをクリア(&C) - + &Continue 再開(&C) - + &Pause 中断(&P) - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format 古いゲームフォーマットの警告 - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. このゲームでは、分解されたROMディレクトリフォーマットを使用しています。これは、NCA、NAX、XCI、またはNSPなどに取って代わられた古いフォーマットです。分解されたROMディレクトリには、アイコン、メタデータ、およびアップデートサポートがありません。<br><br>yuzuがサポートするSwitchフォーマットの説明については、<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>wikiをチェックしてください</a>。このメッセージは二度と表示されません。 - - + + Error while loading ROM! ROMロード中にエラーが発生しました! - + The ROM format is not supported. このROMフォーマットはサポートされていません。 - + An error occurred initializing the video core. ビデオコア初期化中にエラーが発生しました。 - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ROMのロード中にエラー! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 不明なエラーが発生しました。詳細はログを確認して下さい。 - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data データのセーブ - + Mod Data Modデータ - + Error Opening %1 Folder ”%1”フォルダを開けませんでした - - + + Folder does not exist! フォルダが存在しません! - + Error Opening Transferable Shader Cache シェーダキャッシュを開けませんでした - + Failed to create the shader cache directory for this title. このタイトル用のシェーダキャッシュディレクトリの作成に失敗しました - + Contents コンテンツ - + Update アップデート - + DLC DLC - + Remove Entry エントリ削除 - + Remove Installed Game %1? インストールされているゲーム%1を削除しますか? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 削除しました - + Successfully removed the installed base game. インストールされたゲームを正常に削除しました。 - - - + + + Error Removing %1 %1削除エラー - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. ゲームはNANDにインストールされていないため、削除できません。 - + Successfully removed the installed update. インストールされたアップデートを正常に削除しました。 - + There is no update installed for this title. このタイトルのアップデートはインストールされていません。 - + There are no DLC installed for this title. このタイトルにはDLCがインストールされていません。 - + Successfully removed %1 installed DLC. %1にインストールされたDLCを正常に削除しました。 - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? 転送可能なOpenGLシェーダキャッシュを削除しますか? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? 転送可能なVulkanシェーダキャッシュを削除しますか? - + Delete All Transferable Shader Caches? 転送可能なすべてのシェーダキャッシュを削除しますか? - + Remove Custom Game Configuration? カスタムゲーム設定を削除しますか? - + Remove File ファイル削除 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 転送可能なシェーダーキャッシュの削除エラー - - + + A shader cache for this title does not exist. このタイトル用のシェーダキャッシュは存在しません。 - + Successfully removed the transferable shader cache. 転送可能なシェーダーキャッシュが正常に削除されました。 - + Failed to remove the transferable shader cache. 転送可能なシェーダーキャッシュを削除できませんでした。 - - + + Error Removing Transferable Shader Caches 転送可能なシェーダキャッシュの削除エラー - + Successfully removed the transferable shader caches. 転送可能なシェーダキャッシュを正常に削除しました. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. 転送可能なシェーダキャッシュディレクトリの削除に失敗しました. - - + + Error Removing Custom Configuration カスタム設定の削除エラー - + A custom configuration for this title does not exist. このタイトルのカスタム設定は存在しません。 - + Successfully removed the custom game configuration. カスタムゲーム設定を正常に削除しました。 - + Failed to remove the custom game configuration. カスタムゲーム設定の削除に失敗しました。 - - + + RomFS Extraction Failed! RomFSの解析に失敗しました! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. RomFSファイルをコピー中にエラーが発生したか、ユーザー操作によりキャンセルされました。 - + Full フル - + Skeleton スケルトン - + Select RomFS Dump Mode RomFSダンプモードの選択 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. RomFSのダンプ方法を選択してください。<br>”完全”はすべてのファイルが新しいディレクトリにコピーされます。<br>”スケルトン”はディレクトリ構造を作成するだけです。 - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... RomFSを解析中... - - + + Cancel キャンセル - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS解析成功! - + The operation completed successfully. 操作は成功しました。 - + Error Opening %1 ”%1”を開けませんでした - + Select Directory ディレクトリの選択 - + Properties プロパティ - + The game properties could not be loaded. ゲームプロパティをロード出来ませんでした。 - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch実行ファイル (%1);;すべてのファイル (*.*) - + Load File ファイルのロード - + Open Extracted ROM Directory 展開されているROMディレクトリを開く - + Invalid Directory Selected 無効なディレクトリが選択されました - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 選択されたディレクトリに”main”ファイルが見つかりませんでした。 - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) インストール可能なスイッチファイル (*.nca *.nsp *.xci);;任天堂コンテンツアーカイブ (*.nca);;任天堂サブミッションパッケージ (*.nsp);;NXカートリッジイメージ (*.xci) - + Install Files ファイルのインストール - + %n file(s) remaining 残り %n ファイル - + Installing file "%1"... "%1"ファイルをインストールしています・・・ - - + + Install Results インストール結果 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed %n ファイルが新たにインストールされました - + %n file(s) were overwritten %n ファイルが上書きされました - + %n file(s) failed to install %n ファイルのインストールに失敗しました - + System Application システムアプリケーション - + System Archive システムアーカイブ - + System Application Update システムアプリケーションアップデート - + Firmware Package (Type A) ファームウェアパッケージ(Type A) - + Firmware Package (Type B) ファームウェアパッケージ(Type B) - + Game ゲーム - + Game Update ゲームアップデート - + Game DLC ゲームDLC - + Delta Title 差分タイトル - + Select NCA Install Type... NCAインストール種別を選択・・・ - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) インストールするNCAタイトル種別を選択して下さい: (ほとんどの場合、デフォルトの”ゲーム”で問題ありません。) - + Failed to Install インストール失敗 - + The title type you selected for the NCA is invalid. 選択されたNCAのタイトル種別が無効です。 - + File not found ファイルが存在しません - + File "%1" not found ファイル”%1”が存在しません - + OK OK - + Missing yuzu Account yuzuアカウントが存在しません - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. ゲームの互換性テストケースを送信するには、yuzuアカウントをリンクする必要があります。<br><br/>yuzuアカウントをリンクするには、エミュレーション > 設定 > Web から行います。 - + Error opening URL URLオープンエラー - + Unable to open the URL "%1". URL"%1"を開けません。 - + TAS Recording TAS 記録中 - + Overwrite file of player 1? プレイヤー1のファイルを上書きしますか? - + Invalid config detected 無効な設定を検出しました - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. 携帯コントローラはドックモードで使用できません. Proコントローラが選択されます. - - + + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) amiiboファイル (%1);;すべてのファイル (*.*) - + Load Amiibo amiiboのロード - + Error opening Amiibo data file amiiboデータファイルを開けませんでした - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. amiiboデータファイル”%1”を読み込めませんでした。 - + Error reading Amiibo data file amiiboデータファイルを読み込み中にエラーが発生した - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. amiiboデータを完全には読み取ることができませんでした。%1バイトを読み込もうとしましたが、%2バイトしか読み取れませんでした。 - + Error loading Amiibo data amiiboデータ読み込み中にエラーが発生しました - + Unable to load Amiibo data. amiiboデータをロードできませんでした。 - + Capture Screenshot スクリーンショットのキャプチャ - + PNG Image (*.png) PNG画像 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS 状態: 実行中 %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS 状態: 記録中 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS 状態: アイドル %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS 状態: 無効 - + &Stop Running 実行停止(&S) - + &Start 実行(&S) - + Stop R&ecording 記録停止(&R) - + R&ecord 記録(&R) - + Building: %n shader(s) 構築中: %n シェーダー - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor 拡大率: %1倍 - + Speed: %1% / %2% 速度:%1% / %2% - + Speed: %1% 速度:%1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS ゲーム:%1 FPS - + Frame: %1 ms フレーム:%1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU HIGH - + GPU EXTREME GPU EXTREME - + GPU ERROR GPU ERROR - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR - - + + NO AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. ロードしようとしているゲームはプレイする前に、追加のファイルを必要とします。それはSwitchからダンプする必要があります。<br/><br/>これらのファイルのダンプの詳細については、次のWikiページを参照してください:<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>スイッチコンソールからのシステムアーカイブと共有フォントをダンプする</a>。<br/><br/>ゲームリストに戻りますか?エミュレーションを続けると、クラッシュ、保存データの破損、またはその他のバグが発生する可能性があります。 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzuはSwitchのシステムアーカイブ "%1" を見つけられませんでした。 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzuはSwitchのシステムアーカイブ "%1" "%2" を見つけられませんでした。 - + System Archive Not Found システムアーカイブが見つかりません - + System Archive Missing システムアーカイブが見つかりません - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzuはSwitchの共有フォント "%1" を見つけられませんでした。 - + Shared Fonts Not Found 共有フォントが存在しません - + Shared Font Missing 共有フォントが存在しません - + Fatal Error 致命的なエラー - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzuが致命的なエラーを検出しました。詳細については、ログを参照してください。ログへのアクセスの詳細については、次のページを参照してください。<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログファイルをアップロードする方法</a>。<br/><br/>ゲームリストに戻りますか?エミュレーションを続けると、クラッシュ、保存データの破損、またはその他のバグが発生する可能性があります。 - + Fatal Error encountered 致命的なエラー発生 - + Confirm Key Rederivation キーの再取得確認 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4689,37 +4734,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu これにより、自動生成されたキーファイルが削除され、キー導出モジュールが再実行されます。 - + Missing fuses ヒューズがありません - + - Missing BOOT0 - BOOT0がありません - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Mainがありません - + - Missing PRODINFO - PRODINFOがありません - + Derivation Components Missing 派生コンポーネントがありません - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> 暗号化キーがありません。<br>キー、ファームウェア、ゲームを取得するには<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu クイックスタートガイド</a>を参照ください。<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4728,39 +4773,39 @@ on your system's performance. 1分以上かかります。 - + Deriving Keys 派生キー - + Select RomFS Dump Target RomFSダンプターゲットの選択 - + Please select which RomFS you would like to dump. ダンプしたいRomFSを選択して下さい。 - + Are you sure you want to close yuzu? yuzuを終了してもよろしいですか? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. エミュレーションを停止してもよろしいですか?セーブされていない進行状況は失われます。 - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4772,38 +4817,38 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGLは使用できません! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzuはOpenGLサポート付きでコンパイルされていません。 - - + + Error while initializing OpenGL! OpenGL初期化エラー - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. GPUがOpenGLをサポートしていないか、グラフィックスドライバーが最新ではありません。 - + Error while initializing OpenGL 4.6! OpenGL4.6初期化エラー! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 GPUがOpenGL4.6をサポートしていないか, グラフィックスドライバーが最新ではありません.<br><br>GL レンダラ:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 GPUが1つ以上の必要なOpenGL拡張機能をサポートしていない可能性があります. 最新のグラフィックドライバを使用していることを確認してください.<br><br>GL レンダラ:<br>%1<br><br>サポートされていない拡張機能:<br>%2 @@ -4965,77 +5010,77 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameListItemCompat - + Perfect パーフェクト - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. ゲームはオーディオ、またはグラフィックの不具合なしで完璧に動作し、回避策なしで期待通りに動作します。 - + Great グレート - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. ゲームの動作にはグラフィック、またはオーディオの軽微な不具合がありますが、最初から最後までプレイ可能です。いくつかの回避策が必要な場合があります。 - + Okay OK - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. ゲームの動作にはグラフィック、またはオーディオの重大な不具合がありますが、回避策を使うことで最初から最後までプレイ可能です。 - + Bad NG - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. ゲームは動作しますが、グラフィック、またはオーディオに重大な不具合があります。回避策を使用しても不具合が原因で特定の場所から進めなくなります。 - + Intro/Menu イントロ/メニュー - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. グラフィック、またはオーディオの重大な不具合のため、ゲームはプレイ不可能です。スタート画面から先に進めることは出来ません。 - + Won't Boot 起動せず - + The game crashes when attempting to startup. ゲームは起動時にクラッシュしました。 - + Not Tested 未テスト - + The game has not yet been tested. ゲームはまだテストされていません。 @@ -5069,22 +5114,22 @@ Screen. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. これらがインストールするファイルであることを確認してください。 - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. アップデート、またはDLCをインストールすると、以前にインストールしたものが上書きされます。 - + Install インストール - + Install Files to NAND ファイルをNANDへインストール @@ -5117,22 +5162,22 @@ Screen. 予想時間 5分4秒 - + Loading... ロード中... - + Loading Shaders %1 / %2 シェーダをロード中 %1 / %2 - + Launching... 起動中... - + Estimated Time %1 予想時間 %1 @@ -5412,284 +5457,284 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - + Installed SD Titles インストール済みSDタイトル - + Installed NAND Titles インストール済みNANDタイトル - + System Titles システムタイトル - + Add New Game Directory 新しいゲームディレクトリを追加する - + Favorites お気に入り - - + + Shift Shift - - + + Ctrl Ctrl - - + + Alt Alt - - - + + + [not set] [未設定] - + Hat %1 %2 十字キー %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 軸 %1%2 - + Button %1 ボタン %1 - - - - + + + + [unknown] [不明] - + Left - + Right - + Down - + Up - + Z Z - + R R - + L L - + A A - + B B - + X X - + Y Y - + Start 開始 - + L1 L1 - + L2 L2 - + L3 L3 - + R1 R1 - + R2 R2 - + R3 R3 - + Circle - + Cross - + Square - + Triangle - + Share - + Options - + Home HOME - + Touch タッチの設定 - + Wheel Indicates the mouse wheel - + Backward - + Forward - + Task - + Extra - + [undefined] [未定義] - + %1%2%3 - + [invalid] [無効] - - + + %1%2Hat %3 - - - + + + %1%2Axis %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 - - + + %1%2Button %3 - + [unused] [未使用] @@ -5730,7 +5775,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Proコントローラ @@ -5743,7 +5788,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Joy-Con(L/R) @@ -5756,7 +5801,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Joy-Con(L) @@ -5769,7 +5814,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Joy-Con(R) @@ -5797,7 +5842,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld 携帯モード @@ -5918,32 +5963,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller ゲームキューブコントローラ - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis @@ -5987,7 +6032,7 @@ Please try again or contact the developer of the software. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -5995,17 +6040,17 @@ Please try again or contact the developer of the software. %2 - + Select a user: ユーザー選択: - + Users ユーザー - + Profile Selector プロファイル選択 @@ -6054,7 +6099,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeCallstack - + Call stack コールスタック @@ -6062,17 +6107,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeMutexInfo - + waiting for mutex 0x%1 ミューテックス 0x%1 待ち - + has waiters: %1 待機:%1 - + owner handle: 0x%1 オーナーハンドル: 0x%1 @@ -6080,12 +6125,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeObjectList - + waiting for all objects 全オブジェクト待ち - + waiting for one of the following objects 以下のオブジェクトのうちの一つを待機中 @@ -6093,12 +6138,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeSynchronizationObject - + [%1] %2 %3 [%1] %2 %3 - + waited by no thread スレッドなしで待機 @@ -6106,112 +6151,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThread - + runnable - + paused 中断 - + sleeping 休止中 - + waiting for IPC reply IPC返答待ち - + waiting for objects オブジェクト待ち - + waiting for condition variable 条件変数待ち - + waiting for address arbiter アドレス決定待ち - + waiting for suspend resume - + waiting - + initialized - + terminated - + unknown 不明 - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + ideal 理想的 - + core %1 コア %1 - + processor = %1 プロセッサ = %1 - + ideal core = %1 イデアルコア = %1 - + affinity mask = %1 アフィニティマスク = %1 - + thread id = %1 スレッドID = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) 優先度 = %1(現在) / %2(通常) - + last running ticks = %1 最終実行刻み = %1 - + not waiting for mutex ミューテックス待ちではない @@ -6219,7 +6264,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThreadList - + waited by thread スレッドによる待機 @@ -6227,7 +6272,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeWidget - + &Wait Tree &Wait Tree diff --git a/dist/languages/ko_KR.ts b/dist/languages/ko_KR.ts index d679377fc2..5ed738a863 100644 --- a/dist/languages/ko_KR.ts +++ b/dist/languages/ko_KR.ts @@ -46,32 +46,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CalibrationConfigurationDialog - + Communicating with the server... 서버와 통신하는 중... - + Cancel 취소 - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. 터치패드의 <br> 상단 좌측 모서리를 눌러주세요. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. 이제 터치패드의 <br> 하단 우측 모서리를 눌러주세요. - + Configuration completed! 설정 완료! - + OK 확인 @@ -224,7 +224,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -353,7 +353,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 주소 공간 검사 비활성화 - + + + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> + + + + + + Ignore global monitor + + + + CPU settings are available only when game is not running. CPU 설정은 게임이 작동하고 있지 않을 때만 수정 가능합니다. @@ -511,11 +523,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Enable Host MMU Emulation - 호스트 MMU 에뮬레이션 활성화 + Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) + - + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + + + + Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) + + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> + + + + + + Enable recompilation of exclusive memory instructions + + + + CPU settings are available only when game is not running. CPU 설정은 게임이 작동하고 있지 않을 때만 가능합니다. @@ -673,7 +712,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 모든 컨트롤러 유형 활성화 - + + Disable Web Applet** + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Yuzu가 종료되면 자동으로 재설정됩니다. @@ -723,78 +767,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } yuzu 설정 - - + + Audio 오디오 - - + + CPU CPU - + Debug 디버그 - + Filesystem 파일 시스템 - - + + General 일반 - - + + Graphics 그래픽 - + GraphicsAdvanced 그래픽 고급 - + Hotkeys 단축키 - - + + Controls 조작 - + Profiles 프로필 - + Network 네트워크 - - + + System 시스템 - + Game List 게임 목록 - + Web @@ -1029,12 +1073,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 모든 설정 초기화 - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? 모든 환경 설정과 게임별 맞춤 설정이 초기화됩니다. 게임 디렉토리나 프로필, 또는 입력 프로필은 삭제되지 않습니다. 진행하시겠습니까? @@ -1263,7 +1307,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 배경색: - + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) GLASM(어셈블리 셰이더, NVIDIA 전용) @@ -1831,7 +1875,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick L 스틱 @@ -1925,14 +1969,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -1951,7 +1995,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus + @@ -1964,15 +2008,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2029,230 +2073,230 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick R 스틱 + + + + + + Clear + 초기화 + - Clear - 초기화 - - - - - - [not set] [설정 안 됨] - - + + Toggle button 토글 버튼 - - + + Invert button 버튼 반전 - - + + Invert axis 축 뒤집기 - - - + + + Set threshold 임계값 설정 - - + + Choose a value between 0% and 100% 0%에서 100% 안의 값을 고르세요 - + Set gyro threshold 자이로 임계값 설정 - + Map Analog Stick 아날로그 스틱 맵핑 - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. OK 버튼을 누른 후에 먼저 조이스틱을 수평으로 움직이고, 그 다음 수직으로 움직이세요. 축을 뒤집으려면 수직으로 먼저 움직인 뒤에 수평으로 움직이세요. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% 데드존: %1% - - + + Modifier Range: %1% 수정자 범위: %1% - - + + Pro Controller 프로 컨트롤러 - + Dual Joycons 듀얼 조이콘 - + Left Joycon 왼쪽 조이콘 - + Right Joycon 오른쪽 조이콘 - + Handheld 휴대 모드 - + GameCube Controller GameCube 컨트롤러 - + Poke Ball Plus 몬스터볼 Plus - + NES Controller NES 컨트롤러 - + SNES Controller SNES 컨트롤러 - + N64 Controller N64 컨트롤러 - + Sega Genesis 세가 제네시스 - + Start / Pause 시작 / 일시 정지 - + Z Z - + Control Stick 컨트롤 스틱 - + C-Stick C-Stick - + Shake! 흔드세요! - + [waiting] [대기중] - + New Profile 새 프로필 - + Enter a profile name: 프로필 이름을 입력하세요: - - + + Create Input Profile 입력 프로필 생성 - + The given profile name is not valid! 해당 프로필 이름은 사용할 수 없습니다! - + Failed to create the input profile "%1" "%1" 입력 프로필 생성 실패 - + Delete Input Profile 입력 프로필 삭제 - + Failed to delete the input profile "%1" "%1" 입력 프로필 삭제 실패 - + Load Input Profile 입력 프로필 불러오기 - + Failed to load the input profile "%1" "%1" 입력 프로필 불러오기 실패 - + Save Input Profile 입력 프로필 저장 - + Failed to save the input profile "%1" "%1" 입력 프로필 저장 실패 @@ -2300,7 +2344,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Configure 설정 @@ -2336,7 +2380,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Test 테스트 @@ -2351,82 +2395,82 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 원격 서버 - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">자세히 알아보기</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters 포트 번호에 유효하지 않은 글자가 있습니다. - + Port has to be in range 0 and 65353 포트 번호는 0부터 65353까지이어야 합니다. - + IP address is not valid IP 주소가 유효하지 않습니다. - + This UDP server already exists 해당 UDP 서버는 이미 존재합니다. - + Unable to add more than 8 servers 8개보다 많은 서버를 추가하실 수는 없습니다. - + Testing 테스트 중 - + Configuring 설정 중 - + Test Successful 테스트 성공 - + Successfully received data from the server. 서버에서 성공적으로 데이터를 받았습니다. - + Test Failed 테스트 실패 - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. 서버에서 유효한 데이터를 수신할 수 없습니다.<br>서버가 올바르게 설정되어 있고 주소와 포트가 올바른지 확인하십시오. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP 테스트와 교정 설정이 진행 중입니다.<br>끝날 때까지 기다려주세요. @@ -2454,7 +2498,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 네트워크 인터페이스 - + None 없음 @@ -2507,47 +2551,47 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 개발자 - + Add-Ons 부가 기능 - + General 일반 - + System 시스템 - + CPU CPU - + Graphics 그래픽 - + Adv. Graphics 고급 그래픽 - + Audio 오디오 - + Properties 속성 - + Use global configuration (%1) 전역 설정 사용(%1) @@ -2565,12 +2609,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 애드온 - + Patch Name 패치 이름 - + Version 버전 @@ -2628,7 +2672,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 프로필 관리자는 게임이 작동 중이지 않을 때만 사용 가능합니다. - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -2636,92 +2680,92 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< %2 - + Enter Username 유저 이름을 입력하세요 - + Users 유저 - + Enter a username for the new user: 새로운 유저를 위한 유저 이름을 입력하세요: - + Enter a new username: 새로운 유저 이름을 입력하세요: - + Confirm Delete 삭제 확인 - + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? 사용자 "%1"을(를) 삭제하려고 합니다. 계속하시겠습니까? - + Select User Image 유저 이미지 선택 - + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) JPEG 이미지 (*.jpg *.jpeg) - + Error deleting image 이미지 삭제 오류 - + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. %1에서 이전 이미지를 덮어쓰는 중 오류가 발생했습니다. - + Error deleting file 파일 삭제 오류 - + Unable to delete existing file: %1. 기존 파일을 삭제할 수 없음: %1. - + Error creating user image directory 사용자 이미지 디렉토리 생성 오류 - + Unable to create directory %1 for storing user images. 사용자 이미지를 저장하기 위한 %1 디렉토리를 만들 수 없습니다. - + Error copying user image 사용자 이미지 복사 오류 - + Unable to copy image from %1 to %2 이미지를 %1에서 %2로 복사할 수 없습니다 - + Error resizing user image 사용자 이미지 크기 조정 오류 - + Unable to resize image 이미지 크기를 조정할 수 없습니다 @@ -3165,17 +3209,17 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 시스템 설정은 게임이 꺼져 있을 때만 수정 가능합니다. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? 현재 사용하는 가상 Switch를 새로운 가상 Switch로 교체 합니다. 기존의 가상 Switch는 복구가 불가능해집니다. 게임에 예상치 못한 영향을 끼칠 수도 있습니다. 오래된 게임 설정을 사용할 경우 실패할 수도 있습니다. 계속하시겠습니까? - + Warning 경고 - + Console ID: 0x%1 콘솔 ID: 0x%1 @@ -3291,54 +3335,54 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.포인트 삭제하기 - + Button 버튼 - + X X axis X - + Y Y axis Y - + New Profile 새 프로필 - + Enter the name for the new profile. 새 프로필의 이름을 적으시오. - + Delete Profile 프로필 삭제하기 - + Delete profile %1? %1 프로필을 삭제하시겠습니까? - + Rename Profile 프로필 이름 재설정 - + New name: 새 이름: - + [press key] [키 입력] @@ -3776,896 +3820,897 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? yuzu를 개선하기 위해 <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>익명 데이터가 수집됩니다.</a> <br/><br/>사용 데이터를 공유하시겠습니까? - + Telemetry 원격 측정 - + Loading Web Applet... 웹 애플릿을 로드하는 중... - + Disable Web Applet 웹 애플릿 비활성화 - - Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? - 웹 애플릿을 비활성화할 시 앞으로 에뮬레이트할 때 해당 화면이 더 이상 뜨지 않습니다. 이는 알 수 없는 문제를 일으킬 수 있으며 Super Mario 3D All-Stars에만 사용해야 합니다. 웹 애플릿을 정말로 비활성화 하시겠습니까? + + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? +(This can be re-enabled in the Debug settings.) + - + The amount of shaders currently being built 현재 생성중인 셰이더의 양 - + The current selected resolution scaling multiplier. 현재 선택된 해상도 배율입니다. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. 현재 에뮬레이션 속도. 100%보다 높거나 낮은 값은 에뮬레이션이 Switch보다 빠르거나 느린 것을 나타냅니다. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 게임이 현재 표시하고 있는 초당 프레임 수입니다. 이것은 게임마다 다르고 장면마다 다릅니다. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 프레임 제한이나 수직 동기화를 계산하지 않고 Switch 프레임을 에뮬레이션 하는 데 걸린 시간. 최대 속도로 에뮬레이트 중일 때에는 대부분 16.67 ms 근처입니다. - + DOCK 거치 모드 - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files Clear Recent Files(&C) - + &Continue 계속(&C) - + &Pause 일시중지(&P) - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu가 게임을 실행중입니다 - + Warning Outdated Game Format 오래된 게임 포맷 경고 - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. 이 게임 파일은 '분해된 ROM 디렉토리'라는 오래된 포맷을 사용하고 있습니다. 해당 포맷은 NCA, NAX, XCI 또는 NSP와 같은 다른 포맷으로 대체되었으며 분해된 ROM 디렉토리에는 아이콘, 메타 데이터 및 업데이트가 지원되지 않습니다.<br><br>yuzu가 지원하는 다양한 Switch 포맷에 대한 설명은 <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>위키를 확인하세요.</a> 이 메시지는 다시 표시되지 않습니다. - - + + Error while loading ROM! ROM 로드 중 오류 발생! - + The ROM format is not supported. 지원되지 않는 롬 포맷입니다. - + An error occurred initializing the video core. 비디오 코어를 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. 비디오 코어를 실행하는 동안 yuzu에 오류가 발생했습니다. 이것은 일반적으로 통합 드라이버를 포함하여 오래된 GPU 드라이버로 인해 발생합니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. 로그 액세스에 대한 자세한 내용은 <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>로그 파일 업로드 방법</a> 페이지를 참조하세요. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ROM 불러오는 중 오류 발생! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>파일들을 다시 덤프하기 위해<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 빠른 시작 가이드</a> 를 따라주세요.<br>도움이 필요할 시 yuzu 위키</a> 를 참고하거나 yuzu 디스코드</a> 를 이용해보세요. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 알 수 없는 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참고하십시오. - + (64-bit) (64비트) - + (32-bit) (32비트) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data 세이브 데이터 - + Mod Data 모드 데이터 - + Error Opening %1 Folder %1 폴더 열기 오류 - - + + Folder does not exist! 폴더가 존재하지 않습니다! - + Error Opening Transferable Shader Cache 전송 가능한 셰이더 캐시 열기 오류 - + Failed to create the shader cache directory for this title. 이 타이틀에 대한 셰이더 캐시 디렉토리를 생성하지 못했습니다. - + Contents 컨텐츠 - + Update 업데이트 - + DLC DLC - + Remove Entry 항목 제거 - + Remove Installed Game %1? 설치된 게임을 삭제 %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 삭제 완료 - + Successfully removed the installed base game. 설치된 기본 게임을 성공적으로 제거했습니다. - - - + + + Error Removing %1 삭제 중 오류 발생 %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. 기본 게임은 NAND에 설치되어 있지 않으며 제거 할 수 없습니다. - + Successfully removed the installed update. 설치된 업데이트를 성공적으로 제거했습니다. - + There is no update installed for this title. 이 타이틀에 대해 설치된 업데이트가 없습니다. - + There are no DLC installed for this title. 이 타이틀에 설치된 DLC가 없습니다. - + Successfully removed %1 installed DLC. 설치된 %1 DLC를 성공적으로 제거했습니다. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? OpenGL 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Vulkan 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까? - + Delete All Transferable Shader Caches? 모든 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까? - + Remove Custom Game Configuration? 사용자 지정 게임 구성을 제거 하시겠습니까? - + Remove File 파일 제거 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 전송 가능한 셰이더 캐시 제거 오류 - - + + A shader cache for this title does not exist. 이 타이틀에 대한 셰이더 캐시가 존재하지 않습니다. - + Successfully removed the transferable shader cache. 전송 가능한 셰이더 캐시를 성공적으로 제거했습니다. - + Failed to remove the transferable shader cache. 전송 가능한 셰이더 캐시를 제거하지 못했습니다. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches 전송 가능한 셰이더 캐시 제거 오류 - + Successfully removed the transferable shader caches. 전송 가능한 셰이더 캐시를 성공적으로 제거했습니다. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. 전송 가능한 셰이더 캐시 디렉토리를 제거하지 못했습니다. - - + + Error Removing Custom Configuration 사용자 지정 구성 제거 오류 - + A custom configuration for this title does not exist. 이 타이틀에 대한 사용자 지정 구성이 존재하지 않습니다. - + Successfully removed the custom game configuration. 사용자 지정 게임 구성을 성공적으로 제거했습니다. - + Failed to remove the custom game configuration. 사용자 지정 게임 구성을 제거하지 못했습니다. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS 추출 실패! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. RomFS 파일을 복사하는 중에 오류가 발생했거나 사용자가 작업을 취소했습니다. - + Full 전체 - + Skeleton 뼈대 - + Select RomFS Dump Mode RomFS 덤프 모드 선택 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. RomFS 덤프 방법을 선택하십시오.<br>전체는 모든 파일을 새 디렉토리에 복사하고<br>뼈대는 디렉토리 구조 만 생성합니다. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1에 RomFS를 추출하기에 충분한 여유 공간이 없습니다. 공간을 확보하거나 에뮬레이견 > 설정 > 시스템 > 파일시스템 > 덤프 경로에서 다른 덤프 디렉토리를 선택하십시오. - + Extracting RomFS... RomFS 추출 중... - - + + Cancel 취소 - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS 추출이 성공했습니다! - + The operation completed successfully. 작업이 성공적으로 완료되었습니다. - + Error Opening %1 %1 열기 오류 - + Select Directory 경로 선택 - + Properties 속성 - + The game properties could not be loaded. 게임 속성을 로드 할 수 없습니다. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch 실행파일 (%1);;모든 파일 (*.*) - + Load File 파일 로드 - + Open Extracted ROM Directory 추출된 ROM 디렉토리 열기 - + Invalid Directory Selected 잘못된 디렉토리 선택 - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 선택한 디렉토리에 'main'파일이 없습니다. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) 설치 가능한 Switch 파일 (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo 컨텐츠 아카이브 (*.nca);;Nintendo 서브미션 패키지 (*.nsp);;NX 카트리지 이미지 (*.xci) - + Install Files 파일 설치 - + %n file(s) remaining %n개의 파일이 남음 - + Installing file "%1"... 파일 "%1" 설치 중... - - + + Install Results 설치 결과 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. 충돌을 피하기 위해, 낸드에 베이스 게임을 설치하는 것을 권장하지 않습니다. 이 기능은 업데이트나 DLC를 설치할 때에만 사용해주세요. - + %n file(s) were newly installed %n개의 파일이 새로 설치되었습니다. - + %n file(s) were overwritten %n개의 파일을 덮어썼습니다. - + %n file(s) failed to install %n개의 파일을 설치하지 못했습니다. - + System Application 시스템 애플리케이션 - + System Archive 시스템 아카이브 - + System Application Update 시스템 애플리케이션 업데이트 - + Firmware Package (Type A) 펌웨어 패키지 (A타입) - + Firmware Package (Type B) 펌웨어 패키지 (B타입) - + Game 게임 - + Game Update 게임 업데이트 - + Game DLC 게임 DLC - + Delta Title 델타 타이틀 - + Select NCA Install Type... NCA 설치 유형 선택... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) 이 NCA를 설치할 타이틀 유형을 선택하세요: (대부분의 경우 기본값인 '게임'이 괜찮습니다.) - + Failed to Install 설치 실패 - + The title type you selected for the NCA is invalid. NCA 타이틀 유형이 유효하지 않습니다. - + File not found 파일을 찾을 수 없음 - + File "%1" not found 파일 "%1"을 찾을 수 없습니다 - + OK OK - + Missing yuzu Account yuzu 계정 누락 - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. 게임 호환성 테스트 결과를 제출하려면 yuzu 계정을 연결해야합니다.<br><br/>yuzu 계정을 연결하려면 에뮬레이션 &gt; 설정 &gt; 웹으로 가세요. - + Error opening URL URL 열기 오류 - + Unable to open the URL "%1". URL "%1"을 열 수 없습니다. - + TAS Recording TAS 레코딩 - + Overwrite file of player 1? 플레이어 1의 파일을 덮어쓰시겠습니까? - + Invalid config detected 유효하지 않은 설정 감지 - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. 휴대 모드용 컨트롤러는 거치 모드에서 사용할 수 없습니다. 프로 컨트롤러로 대신 선택됩니다. - - + + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 파일 (%1);; 모든 파일 (*.*) - + Load Amiibo Amiibo 로드 - + Error opening Amiibo data file Amiibo 데이터 파일 열기 오류 - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Amiibo 파일 "%1"을(를) 읽을 수 없습니다. - + Error reading Amiibo data file Amiibo 데이터 파일 읽기 오류 - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Amiibo 데이터를 완전히 읽을 수 없습니다. %1 바이트를 읽으려고 했지만 %2 바이트만 읽을 수 있었습니다. - + Error loading Amiibo data Amiibo 데이터 로드 오류 - + Unable to load Amiibo data. Amiibo 데이터를 로드할 수 없습니다. - + Capture Screenshot 스크린샷 캡처 - + PNG Image (*.png) PNG 이미지 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS 상태: %1/%2 실행 중 - + TAS state: Recording %1 TAS 상태: 레코딩 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS 상태: 유휴 %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS 상태: 유효하지 않음 - + &Stop Running 실행 중지(&S) - + &Start 시작(&S) - + Stop R&ecording 레코딩 중지(&e) - + R&ecord 레코드(&R) - + Building: %n shader(s) 빌드중: %n개 셰이더 - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor 스케일: %1x - + Speed: %1% / %2% 속도: %1% / %2% - + Speed: %1% 속도: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) 게임: %1 FPS (제한없음) - + Game: %1 FPS 게임: %1 FPS - + Frame: %1 ms 프레임: %1 ms - + GPU NORMAL GPU 보통 - + GPU HIGH GPU 높음 - + GPU EXTREME GPU 굉장함 - + GPU ERROR GPU 오류 - + NEAREST NEAREST - - + + BILINEAR BILINEAR - + BICUBIC BICUBIC - + GAUSSIAN GAUSSIAN - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA AA 없음 - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. 해당 게임은 플레이하기 전에 Switch 기기에서 추가 파일을 덤프해야합니다.<br/><br/>이러한 파일 덤프에 대한 자세한 내용은 다음 위키 페이지를 참조하십시오: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Switch 콘솔에서 시스템 아카이브 및 공유 글꼴 덤프</a>.<br/><br/>게임 목록으로 돌아가시겠습니까? 이를 무시하고 에뮬레이션을 계속하면 충돌, 저장 데이터 손상 또는 기타 버그가 발생할 수 있습니다. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu가 Switch 시스템 아카이브를 찾을 수 없습니다. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu가 Switch 시스템 아카이브를 찾을 수 없습니다: %1. %2 - + System Archive Not Found 시스템 아카이브를 찾을 수 없음 - + System Archive Missing 시스템 아카이브 누락 - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu가 Switch 공유 글꼴을 찾을 수 없습니다. %1 - + Shared Fonts Not Found 공유 글꼴을 찾을 수 없음 - + Shared Font Missing 공유 글꼴 누락 - + Fatal Error 치명적인 오류 - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 확인하십시오. 로그 액세스에 대한 자세한 내용은 다음 페이지를 참조하십시오: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그 파일을 업로드하는 방법</a>.<br/><br/>게임 목록으로 돌아가시겠습니까? 이를 무시하고 에뮬레이션을 계속하면 충돌, 저장 데이터 손상 또는 기타 버그가 발생할 수 있습니다. - + Fatal Error encountered 치명적인 오류 발생 - + Confirm Key Rederivation 키 재생성 확인 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4682,37 +4727,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 자동 생성되었던 키 파일들이 삭제되고 키 생성 모듈이 다시 실행됩니다. - + Missing fuses fuses 누락 - + - Missing BOOT0 - BOOT0 누락 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main 누락 - + - Missing PRODINFO - PRODINFO 누락 - + Derivation Components Missing 파생 구성 요소 누락 - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> 암호화 키가 없습니다. <br>모든 키, 펌웨어 및 게임을 얻으려면 <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 빠른 시작 가이드</a>를 따르세요.<br><br> <small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4721,39 +4766,39 @@ on your system's performance. 소요될 수 있습니다. - + Deriving Keys 파생 키 - + Select RomFS Dump Target RomFS 덤프 대상 선택 - + Please select which RomFS you would like to dump. 덤프할 RomFS를 선택하십시오. - + Are you sure you want to close yuzu? yuzu를 닫으시겠습니까? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. 에뮬레이션을 중지하시겠습니까? 모든 저장되지 않은 진행 상황은 사라집니다. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4765,38 +4810,38 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL을 사용할 수 없습니다! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu는 OpenGL 지원으로 컴파일되지 않았습니다. - - + + Error while initializing OpenGL! OpenGL을 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. 사용하시는 GPU가 OpenGL을 지원하지 않거나, 최신 그래픽 드라이버가 설치되어 있지 않습니다. - + Error while initializing OpenGL 4.6! OpenGL 4.6 초기화 중 오류 발생! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 사용하시는 GPU가 OpenGL 4.6을 지원하지 않거나 최신 그래픽 드라이버가 설치되어 있지 않습니다. <br><br>GL 렌더링 장치:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 사용하시는 GPU가 1개 이상의 OpenGL 확장 기능을 지원하지 않습니다. 최신 그래픽 드라이버가 설치되어 있는지 확인하세요. <br><br>GL 렌더링 장치:<br>%1<br><br>지원하지 않는 확장 기능:<br>%2 @@ -4958,82 +5003,82 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameListItemCompat - + Perfect 완벽함 - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. 그래픽이나 오디오 문제 없이 게임의 모든 기능이 정상 작동합니다. 별도의 해결책이 필요하지 않습니다. - + Great 좋음 - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. 그래픽이나 오디오 문제가 약간 있지만 게임을 끝까지 클리어할 수 있습니다. 별도의 해결책이 필요할 수 있습니다. - + Okay 괜찮음 - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. 그래픽이나 오디오 문제가 다소 있지만 게임을 끝까지 클리어할 수는 있습니다. 별도의 해결책이 필요합니다. - + Bad 나쁨 - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. 게임은 작동하지만 그래픽이나 오디오 문제가 많으며 특정 구간에서는 완전히 깨져서 진행이 불가합니다. 별도의 해결책을 써도 마찬가지입니다. - + Intro/Menu 인트로/메뉴 - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. 그래픽이나 오디오 문제가 심각해서 게임 플레이 자체가 불가하거나 시작 화면에서 넘어가지 않습니다. - + Won't Boot 실행 불가 - + The game crashes when attempting to startup. 게임 실행 시 크래시가 일어납니다. - + Not Tested 테스트되지 않음 - + The game has not yet been tested. 이 게임은 아직 테스트되지 않았습니다. @@ -5067,22 +5112,22 @@ Screen. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. 설치하려는 파일이 맞는지 확인하십시오. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. 업데이트 또는 DLC를 설치하면 이전에 설치된 업데이트를 덮어 씁니다. - + Install 설치 - + Install Files to NAND NAND에 파일 설치 @@ -5115,22 +5160,22 @@ Screen. 예상 시간 5m 4s - + Loading... 불러오는 중... - + Loading Shaders %1 / %2 셰이더 로딩 %1 / %2 - + Launching... 실행 중... - + Estimated Time %1 예상 시간 %1 @@ -5410,284 +5455,284 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - + Installed SD Titles 설치된 SD 타이틀 - + Installed NAND Titles 설치된 NAND 타이틀 - + System Titles 시스템 타이틀 - + Add New Game Directory 새 게임 디렉토리 추가 - + Favorites 선호하는 게임 - - + + Shift Shift - - + + Ctrl Ctrl - - + + Alt Alt - - - + + + [not set] [설정 안 됨] - + Hat %1 %2 방향키 %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 축 %1%2 - + Button %1 %1 버튼 - - - - + + + + [unknown] [알 수 없음] - + Left 왼쪽 - + Right 오른쪽 - + Down 아래 - + Up - + Z Z - + R R - + L L - + A A - + B B - + X X - + Y Y - + Start Start - + L1 L1 - + L2 L2 - + L3 L3 - + R1 R1 - + R2 R2 - + R3 R3 - + Circle 동그라미 - + Cross 엑스 - + Square 네모 - + Triangle 세모 - + Share Share - + Options Options - + Home - + Touch 터치 - + Wheel Indicates the mouse wheel - + Backward 뒤로가기 - + Forward 앞으로가기 - + Task Task - + Extra Extra - + [undefined] [설정안됨] - + %1%2%3 %1%2%3 - + [invalid] [유효하지않음] - - + + %1%2Hat %3 %1%2방향키 %3 - - - + + + %1%2Axis %3 %1%2Axis %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2모션 %3 - - + + %1%2Button %3 %1%2버튼 %3 - + [unused] [미사용] @@ -5728,7 +5773,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller 프로 컨트롤러 @@ -5741,7 +5786,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons 듀얼 조이콘 @@ -5754,7 +5799,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon 왼쪽 조이콘 @@ -5767,7 +5812,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon 오른쪽 조이콘 @@ -5795,7 +5840,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld 휴대 모드 @@ -5916,32 +5961,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller GameCube 컨트롤러 - + Poke Ball Plus 몬스터볼 Plus - + NES Controller NES 컨트롤러 - + SNES Controller SNES 컨트롤러 - + N64 Controller N64 컨트롤러 - + Sega Genesis 세가 제네시스 @@ -5986,7 +6031,7 @@ Please try again or contact the developer of the software. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -5994,17 +6039,17 @@ Please try again or contact the developer of the software. %2 - + Select a user: 사용자를 선택하세요: - + Users 사용자 - + Profile Selector 프로필 선택 @@ -6057,7 +6102,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeCallstack - + Call stack 콜 스택 @@ -6065,17 +6110,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeMutexInfo - + waiting for mutex 0x%1 뮤텍스 0x%1을 기다립니다 - + has waiters: %1 대기: %1 - + owner handle: 0x%1 소유자 핸들: 0x%1 @@ -6083,12 +6128,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeObjectList - + waiting for all objects 모든 개체를 기다립니다 - + waiting for one of the following objects 다음 개체 중 하나를 기다리는 중입니다 @@ -6096,12 +6141,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeSynchronizationObject - + [%1] %2 %3 [%1] %2 %3 - + waited by no thread 스레드를 기다리고 있지 않습니다 @@ -6109,112 +6154,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThread - + runnable 실행 가능 - + paused 일시중지 - + sleeping 수면중 - + waiting for IPC reply IPC 회신을 기다립니다 - + waiting for objects 개체를 기다립니다 - + waiting for condition variable 조건 변수를 기다립니다 - + waiting for address arbiter 주소 결정인을 기다립니다 - + waiting for suspend resume 보류 재개를 기다리는 중 - + waiting 기다리는 중 - + initialized 초기화됨 - + terminated 종료됨 - + unknown 알 수 없음 - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + ideal 이상적 - + core %1 코어 %1 - + processor = %1 프로세서 = %1 - + ideal core = %1 이상적인 코어 = %1 - + affinity mask = %1 선호도 마스크 = %1 - + thread id = %1 스레드 아이디 = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) 우선순위 = %1(현재) / %2(일반) - + last running ticks = %1 마지막 실행 틱 = %1 - + not waiting for mutex 뮤텍스를 기다리지 않음 @@ -6222,7 +6267,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThreadList - + waited by thread 스레드에서 기다림 @@ -6230,7 +6275,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeWidget - + &Wait Tree 대기 트리(&W) diff --git a/dist/languages/nb.ts b/dist/languages/nb.ts index 4f146ef110..7da2cc457a 100644 --- a/dist/languages/nb.ts +++ b/dist/languages/nb.ts @@ -19,7 +19,7 @@ <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> - + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> @@ -52,32 +52,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CalibrationConfigurationDialog - + Communicating with the server... Kommuniserer med serveren... - + Cancel Avbryt - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. - + Berør øverste venstre hjørne <br>på styreplaten. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. - + Berør så nederste venstre hjørne <br>på styreplaten. - + Configuration completed! Konfigurasjon ferdig! - + OK OK @@ -183,7 +183,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } An error occurred while sending the Testcase - + En feil oppstod under sending av testtilfellet @@ -230,7 +230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -276,7 +276,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } We recommend setting accuracy to "Auto". - + Vi anbefaler å sette nøyaktigheten til "Auto". @@ -293,19 +293,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - + + <div>Denne innstillingen øker hastigheten ved å redusere nøyaktigheten til fused-multiply-add–instruksjoner på prosessorer uten innebygd FMA-støtte.</div> + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - + Del opp FMA (forbedre ytelsen på prosessorer uten FMA) <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> - + + <div>Denne innstillingen øker hastigheten til noen omtrentlige flyttallsfunksjoner ved å bruke mindre nøyaktige innebygde tilnærminger.</div> + @@ -317,39 +321,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - + + <div>Denne innstillingen øker hastigheten til 32-bit ASIMD flyttallsfunksjoner ved å kjøre med ukorrekte avrundingsmoduser.</div> + Faster ASIMD instructions (32 bits only) - + Raskere ASIMD-instruksjoner (kun 32-bit) <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> - + + <div>Denne innstillingen øker hastigheten ved å fjerne NaN-sjekking. Merk at dette også reduserer nøyaktigheten til enkelte flyttallsinstruskjoner.</div> + Inaccurate NaN handling - + Unøyaktig NaN-håndtering <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - + + <div>Denne innstillingen øker hastigheten ved å eliminere en sikkerhetskontroll før hver lese- og skriveoperasjon til minne fra gjest. Å slå den av kan la et spill lese fra og skrive til emulatorens minne.</div> + Disable address space checks + Slå av adresseromskontroller + + + + + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> + + + <div>Denne innstillingen øker hastigheten ved å bruke kun semantikken til cmpxchg for å bevare integriteten til eksklusiv aksess–instruksjoner. Merk at dette kan resultere i at programmet går i baklås eller andre datakappløp.</div> + + + + + Ignore global monitor - + CPU settings are available only when game is not running. CPU-innstillinger er bare tilgjengelige når ingen spill kjører. @@ -369,7 +393,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Toggle CPU Optimizations - + Veksle prosessoroptimaliseringer @@ -455,7 +479,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> - + + <div>Slår på diverse IR-optimaliseringer.</div> + @@ -482,15 +508,53 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> - + + <div style="white-space: nowrap">Denne optimaliseringen gjør minneaksesser raskere for gjesteprogrammet.</div> + <div style="white-space: nowrap">Å slå den på gjør at gjestens minne lese- og skriveoperasjoner går direkte til minnet og bruker vertens MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Å slå den av tvinger all minneaksess til å bruke programvarebasert MMU-emulering.</div> + - Enable Host MMU Emulation - + Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) + Slå på verts-MMU–emulering (generelle minneinstruksjoner) - + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + <div style="white-space: nowrap">Denne optimaliseringen gjør eksklusivt minne–aksess raskere for gjesteprogrammet.</div> + <div style="white-space: nowrap">Å slå den på gjør at gjestens eksklusivt minne lese- og -skriveoperasjoner går direkte til minne og bruker vertens MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Å slå den av tvinger all eksklusivt minne–aksess til å bruke programvarebasert MMU-emulering.</div> + + + + + Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) + Slå på verts-MMU-emulering (eksklusivt minne-instruksjoner) + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> + + + <div style="white-space: nowrap">Denne optimaliseringen gjør eksklusivt minne–aksess raskere for gjesteprogrammet.</div> + <div style="white-space: nowrap">Å slå den på reduserer kostnadene ved fastmem-feil ved eksklusivt minne–aksess.</div> + + + + + Enable recompilation of exclusive memory instructions + Slå på rekompilering av ekslusivt minne–instruksjoner + + + CPU settings are available only when game is not running. CPU-innstillinger er bare tilgjengelige når ingen spill kjører. @@ -510,7 +574,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Show Log in Console - + Vis logg i konsollen @@ -520,12 +584,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB - + Når dette er på øker maksstørrelsen til loggen fra 100 MB til 1 GB Enable Extended Logging** - + Slå på utvidet loggføring** @@ -545,7 +609,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - + Når dette er på går grafikk–API-et inn i en tregere feilsøkingsmodus @@ -590,12 +654,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable Shader Feedback - + Slå på shader-tilbakemelding When checked, it executes shaders without loop logic changes - + Når dette er på kjører shader-e uten endring i løkkelogikk @@ -630,7 +694,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable CPU Debugging - + Slå på prosessorfeilsøking @@ -645,12 +709,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable all Controller Types + Slå på alle kontrollertyper + + + + Disable Web Applet** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. - + **Dette blir automatisk tilbakestilt når yuzu lukkes. @@ -698,78 +767,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } yuzu Konfigurasjon - - + + Audio Lyd - - + + CPU CPU - + Debug Feilsøk - + Filesystem Filsystem - - + + General Generelt - - + + Graphics Grafikk - + GraphicsAdvanced - + Hotkeys Hurtigtaster - - + + Controls Kontrollere - + Profiles Profiler - + Network - + Nettverk - - + + System System - + Game List Spill Liste - + Web Nett @@ -931,27 +1000,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use global framerate cap - + Bruk global bildefrekvensgrense Set framerate cap: - + Sett bildefrekvensgrense: Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect. - + Krever bruk av FPS-bregrensningshurtigstasten for å tre i kraft. Framerate Cap - + Bildefrekvensgrense x - + x @@ -966,12 +1035,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Multicore CPU Emulation - + Fjerkjernes prosessoremulering Extended memory layout (6GB DRAM) - + Utvidet minneutforming (6GB DRAM) @@ -981,17 +1050,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Prompt for user on game boot - + Spør om bruker når et spill starter Pause emulation when in background - Pause emulasjon i bakgrunnen + Paus emulering når yuzu kjører i bakgrunnen Mute audio when in background - + Demp lyden når yuzu kjører i bakgrunnen @@ -1001,17 +1070,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Reset All Settings - + Tilbakestill alle innstillinger - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? - + Dette tilbakestiller alle innstillinger og fjerner alle spillinnstillinger. Spillmapper, profiler og inndataprofiler blir ikke slettet. Fortsett? @@ -1034,7 +1103,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shader Backend: - + Shader-backend: @@ -1059,47 +1128,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use asynchronous GPU emulation - + Bruk asynkron GPU-emulering Accelerate ASTC texture decoding - + Akselerer ASTC-teksturdekoding NVDEC emulation: - + NVDEC-emulering: No Video Output - + Ingen videoutdata CPU Video Decoding - + Prosessorvideodekoding GPU Video Decoding (Default) - + GPU-videodekoding (standard) Fullscreen Mode: - + Fullskjermmodus: Borderless Windowed - + Rammeløst vindu Exclusive Fullscreen - + Eksklusiv fullskjerm @@ -1129,47 +1198,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Resolution: - + Oppløsning: 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - + 0.5X (360p/540p) [EKSPERIMENTELL] 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] - + 0.75X (540p/810p) [EKSPERIMENTELL] 1X (720p/1080p) - + 1X (720p/1080p) 2X (1440p/2160p) - + 2X (1440p/2160p) 3X (2160p/3240p) - + 3X (2160p/3240p) 4X (2880p/4320p) - + 4X (2880p/4320p) 5X (3600p/5400p) - + 5X (3600p/5400p) 6X (4320p/6480p) - + 6X (4320p/6480p) @@ -1179,37 +1248,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nearest Neighbor - + Nærmeste nabo Bilinear - + Bilineær Bicubic - + Bikubisk Gaussian - + Gaussisk ScaleForce - + ScaleForce AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only) - + AMD FidelityFX™️ Super Resolution (kun med Vulkan) Anti-Aliasing Method: - + Anti-aliasing–metode: @@ -1219,13 +1288,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FXAA - + FXAA Use global background color - + Bruk global bakgrunnsfarge @@ -1238,9 +1307,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bakgrunnsfarge: - + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - + GLASM (assembly-shader-e, kun med NVIDIA) @@ -1278,12 +1347,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - + Slår på asynkron shader-kompilering, som kan redusere shader-hakking. Denne funksjonaliteten er eksperimentell. Use asynchronous shader building (Hack) - + Bruk asynkron shader-bygging (hack) @@ -1298,12 +1367,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Anisotropic Filtering: - + Anisotropisk filtrering: Automatic - + Automatisk @@ -1371,14 +1440,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Controller Hotkey - + Kontrollerhurtigtast Conflicting Key Sequence - + Mostridende tastesekvens @@ -1389,7 +1458,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Home+%1 - + Hjem+%1 @@ -1399,7 +1468,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Invalid - + Ugyldig @@ -1414,12 +1483,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Conflicting Button Sequence - + Motstridende knappesekvens The default button sequence is already assigned to: %1 - + Standardknappesekvensen er allerede tildelt til: %1 @@ -1496,12 +1565,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Docked - + Dokket Undocked - + Udokket @@ -1683,7 +1752,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Emulated Devices - + Emulerte enheter @@ -1724,37 +1793,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Emulate Analog with Keyboard Input - + Emuler analog med tastaturinndata Requires restarting yuzu - + Krever omstart av yuzu Enable XInput 8 player support (disables web applet) - + Slå på XInput 8-spillerstøtte (slår av web-applet) Enable UDP controllers (not needed for motion) - + Slå på UDP-kontrollere (ikke nødvendig for bevegelse) Controller navigation - + Kontrollernavigasjon Enable mouse panning - + Slå på musepanorering Mouse sensitivity - + Musesensitivitet @@ -1782,7 +1851,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Input Device - + Inndataenhet @@ -1806,7 +1875,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Venstre Pinne @@ -1900,14 +1969,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -1926,7 +1995,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Pluss @@ -1939,15 +2008,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -1966,12 +2035,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Motion 1 - + Bevegelse 1 Motion 2 - + Bevegelse 2 @@ -2004,231 +2073,232 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Høyre Pinne + + + + + + Clear + Fjern + - Clear - Fjern - - - - - - [not set] [ikke satt] - - + + Toggle button - + Veksle knapp - - + + Invert button - + Inverter knapp - - + + Invert axis - + Inverter akse - - - + + + Set threshold - + Set grense - - + + Choose a value between 0% and 100% - + Velg en verdi mellom 0% og 100% - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. - + Etter du har trykker på OK, flytt først stikken horisontalt, og så vertikalt. +For å invertere aksene, flytt først stikken vertikalt, og så horistonalt. - + Center axis - + Senterakse - - + + Deadzone: %1% Dødsone: %1% - - + + Modifier Range: %1% Modifikatorområde: %1% - - + + Pro Controller Pro-Kontroller - + Dual Joycons Doble Joycons - + Left Joycon Venstre Joycon - + Right Joycon Høyre Joycon - + Handheld Håndholdt - + GameCube Controller - + GameCube-kontroller - + Poke Ball Plus - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + NES-kontroller - + SNES Controller - + SNES-kontroller - + N64 Controller - + N64-kontroller - + Sega Genesis - + Sega Genesis - + Start / Pause - + Start / paus + + + + Z + Z + + + + Control Stick + Kontrollstikke - Z - - - - - Control Stick - - - - C-Stick - + C-stikke + + + + Shake! + Rist! - Shake! - - - - [waiting] [venter] - + New Profile Ny Profil - + Enter a profile name: - + Skriv inn et profilnavn: - - + + Create Input Profile - + Lag inndataprofil - + The given profile name is not valid! - + Det oppgitte profilenavnet er ugyldig! - + Failed to create the input profile "%1" - + Klarte ikke lage inndataprofil "%1" - + Delete Input Profile - + Slett inndataprofil - + Failed to delete the input profile "%1" - + Klarte ikke slette inndataprofil "%1" - + Load Input Profile - + Last inn inndataprofil - + Failed to load the input profile "%1" - + Klarte ikke laste inn inndataprofil "%1" - + Save Input Profile - + Lagre inndataprofil - + Failed to save the input profile "%1" - + Klarte ikke lagre inndataprofil "%1" @@ -2236,7 +2306,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Create Input Profile - + Lag inndataprofil @@ -2264,7 +2334,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< UDP Calibration: - + UDP-kalibrasjon @@ -2274,7 +2344,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Configure Konfigurer @@ -2310,97 +2380,97 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Test Test Add Server - + Legg til tjener Remove Server - + Fjern tjener - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Lær Mer</span></a> - + %1:%2 - + %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters - + Portnummeret har ugyldige tegn - + Port has to be in range 0 and 65353 - + Porten må være i intervallet 0 til 65353 - + IP address is not valid - + IP-adressen er ugyldig - + This UDP server already exists - + Denne UDP-tjeneren eksisterer allerede - + Unable to add more than 8 servers - + Kan ikke legge til mer enn 8 tjenere - + Testing Testing - + Configuring Konfigurering - + Test Successful Test Vellykket - + Successfully received data from the server. Mottatt data fra serveren vellykket. - + Test Failed Test Feilet - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Kunne ikke motta gyldig data fra serveren.<br>Vennligst bekreft at serveren er satt opp riktig og at adressen og porten er riktige. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP-Test eller kalibrasjonskonfigurering er i fremgang.<br>Vennligst vent for dem til å bli ferdig. @@ -2415,7 +2485,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Network - + Nettverk @@ -2425,10 +2495,10 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Network Interface - + Nettverksgrensesnitt - + None Ingen @@ -2481,47 +2551,47 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Utvikler - + Add-Ons Tillegg - + General Generelt - + System System - + CPU CPU - + Graphics Grafikk - + Adv. Graphics Avn. Grafikk - + Audio Lyd - + Properties Egenskaper - + Use global configuration (%1) Bruk global konfigurasjon (%1) @@ -2539,12 +2609,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Tillegg - + Patch Name Oppdateringsnavn - + Version Versjon @@ -2602,7 +2672,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Profil-administrering er bare tilgjengelig når ingen spill kjører. - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -2610,94 +2680,94 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< %2 - + Enter Username Skriv inn Brukernavn - + Users Brukere - + Enter a username for the new user: Tast inn et brukernavn for den nye brukeren: - + Enter a new username: Skriv inn et nytt brukernavn - + Confirm Delete Bekreft Sletting - + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? Du er i ferd med å slette brukeren med navnet "%1". Er du sikker? - + Select User Image Sett Bruker Bilde - + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) JPEG Bilder (*.jpg *.jpeg) - + Error deleting image Feil ved sletting av bilde - + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. En feil oppstod under overskrivelse av det forrige bildet på: %1. - + Error deleting file Feil ved sletting av fil - + Unable to delete existing file: %1. Kunne ikke slette eksisterende fil: %1. - + Error creating user image directory Feil under opprettelse av profilbildemappe - + Unable to create directory %1 for storing user images. Kunne ikke opprette mappe %1 for å lagre profilbilder. - + Error copying user image Feil under kopiering av profilbilde - + Unable to copy image from %1 to %2 Kunne ikke kopiere bilde fra %1 til %2 - + Error resizing user image - + Feil under endring av størrelse på brukerbilde - + Unable to resize image - + Klarte ikke endre bildestørrelse @@ -3081,7 +3151,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Brazilian Portuguese (português do Brasil) - + Brasiliansk portugisisk (português do Brasil) @@ -3139,17 +3209,17 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Systeminnstillinger er bare tilgjengelige når ingen spill kjører. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Dette vil erstatte din nåværende virtuelle Switch med en ny en. Din nåværende virtuelle Switch vil ikke kunne bli gjenopprettet. Dette kan ha uventede effekter i spill. Dette kan feile om du bruker en utdatert lagret-spill konfigurasjon. Fortsette? - + Warning Advarsel - + Console ID: 0x%1 Konsoll-ID: 0x%1 @@ -3159,32 +3229,32 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< TAS - + TAS <html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Leser kontrollerinndata fra script i samme format som TAS-nx–script.<br/>For en mer detaljert beskrivelse, se <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">hjelpesiden</span></a> på yuzus hjemmeside.</p></body></html> To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). - + For å sjekke hvilke hurtigtaster som styrer avspilling/innspilling, se hurtigtastinnstillingene (Konfigurer -> Generelt -> Hurtigtaster). WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. - + ADVARSEL: Dette er eksperimentell funksjonalitet.<br/>Script spilles ikke tilbake med perfekt bildetiming med den nåværende, ikke-perfekte synkemetoden. Settings - + Innstillinger Enable TAS features - + Slå på TAS-funksjonalitet @@ -3194,12 +3264,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Pause execution during loads - + Sett kjøring på vent under lasting Script Directory - + Skriptmappe @@ -3217,12 +3287,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< TAS Configuration - + TAS-konfigurasjon Select TAS Load Directory... - + Velg TAS-lastemappe... @@ -3256,7 +3326,8 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Klikk på den nedre området for å legge til en punkt, og trykk så på en knapp for å binde det. +Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbelttrykk på tabellfelter for å redigere verdier. @@ -3264,54 +3335,54 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Slett Punkt - + Button Knapp - + X X axis X - + Y Y axis Y - + New Profile Ny Profil - + Enter the name for the new profile. Skriv inn navnet til den nye profilen. - + Delete Profile Slett Profil - + Delete profile %1? Slett profil %1? - + Rename Profile Endre Navn på Profil - + New name: Nytt navn: - + [press key] [trykk knapp] @@ -3366,37 +3437,37 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Small (32x32) - + Liten (32x32) Standard (64x64) - + Standard (64x64) Large (128x128) - + Stor (128x128) Full Size (256x256) - + Full størrelse (256x256) Small (24x24) - + Liten (24x24) Standard (48x48) - + Standard (48x48) Large (72x72) - + Stor (72x72) @@ -3406,7 +3477,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Filetype - + Filtype @@ -3416,7 +3487,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Title Name - + Tittelnavn @@ -3459,17 +3530,17 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Show Add-Ons Column - + Vis tilleggskolonnen Game Icon Size: - + Spillikonstørrelse: Folder Icon Size: - + Mappeikonstørrelse: @@ -3489,7 +3560,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) - + Spør om hvor skjermbilder skal lagres (kun for Windows) @@ -3522,7 +3593,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Configure Vibration - + Konfigurer vibrering @@ -3589,12 +3660,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Settings - + Innstillinger Enable Accurate Vibration - + Slå på nøyaktig vibrering @@ -3738,7 +3809,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Controller P1 - + Kontroller P1 @@ -3749,892 +3820,899 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonym data blir samlet inn</a>for å hjelpe til med å forbedre yuzu.<br/><br/>Vil du dele din bruksdata med oss? - + Telemetry Telemetri - + Loading Web Applet... - + Laster web-applet... - + Disable Web Applet + Slå av web-applet + + + + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? +(This can be re-enabled in the Debug settings.) - - Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? - - - - + The amount of shaders currently being built - - - - - The current selected resolution scaling multiplier. - + Antall shader-e som bygges for øyeblikket + The current selected resolution scaling multiplier. + Den valgte oppløsningsskaleringsfaktoren. + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Nåværende emuleringshastighet. Verdier høyere eller lavere en 100% indikerer at emuleringen kjører raskere eller tregere enn en Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hvor mange bilder per sekund spiller viser. Dette vil variere fra spill til spill og scene til scene. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tid det tar for å emulere et Switch bilde. Teller ikke med bildebegrensing eller v-sync. For full-hastighet emulering burde dette være 16.67 ms. på det høyeste. - + DOCK - + DOKK - + VULKAN - + VULKAN - + OPENGL - + OPENGL - + &Clear Recent Files - + &Continue - + &Pause - &Pause + &Paus - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Et spill kjører i yuzu - + Warning Outdated Game Format Advarsel: Utdatert Spillformat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Du bruker en dekonstruert ROM-mappe for dette spillet, som er et utdatert format som har blitt erstattet av andre formater som NCA, NAX, XCI, eller NSP. Dekonstruerte ROM-mapper mangler ikoner, metadata, og oppdateringsstøtte.<br><br>For en forklaring på diverse Switch-formater som yuzu støtter,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>sjekk vår wiki</a>. Denne meldingen vil ikke bli vist igjen. - - + + Error while loading ROM! Feil under innlasting av ROM! - + The ROM format is not supported. Dette ROM-formatet er ikke støttet. - + An error occurred initializing the video core. En feil oppstod under initialisering av videokjernen. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + yuzu har oppdaget en feil under kjøring av videokjernen. Dette er vanligvis forårsaket av utdaterte GPU-drivere, inkludert for integrert grafikk. Vennligst sjekk loggen for flere detaljer. For mer informasjon om å finne loggen, besøk følgende side: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Uploadd the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + Feil under lasting av ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. En ukjent feil oppstod. Se loggen for flere detaljer. - + (64-bit) - + (64-bit) - + (32-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + %1 %2 - + Save Data Lagre Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Feil Under Åpning av %1 Mappen - - + + Folder does not exist! Mappen eksisterer ikke! - + Error Opening Transferable Shader Cache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Innhold - + Update Oppdatering - + DLC DLC - + Remove Entry - + Fjern oppføring - + Remove Installed Game %1? Fjern Installert Spill %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Fjerning lykkes - + Successfully removed the installed base game. - - - + + + Error Removing %1 Feil Under Fjerning av %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Grunnspillet er ikke installert i NAND og kan ikke bli fjernet. - + Successfully removed the installed update. Fjernet vellykket den installerte oppdateringen. - + There is no update installed for this title. Det er ingen oppdatering installert for denne tittelen. - + There are no DLC installed for this title. Det er ingen DLC installert for denne tittelen. - + Successfully removed %1 installed DLC. Fjernet vellykket %1 installerte DLC-er. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? Fjern Tilpasset Spillkonfigurasjon? - + Remove File Fjern Fil - - + + Error Removing Transferable Shader Cache - Feil Under Fjerning Av Overførbar Shader Cache + Feil under fjerning av overførbar shader cache - - + + A shader cache for this title does not exist. - + Successfully removed the transferable shader cache. - Fjernet vellykket den overførbare shader cachen. + Lykkes i å fjerne den overførbare shader cachen. - + Failed to remove the transferable shader cache. Feil under fjerning av den overførbare shader cachen. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Feil Under Fjerning Av Tilpasset Konfigurasjon - + A custom configuration for this title does not exist. En tilpasset konfigurasjon for denne tittelen finnes ikke. - + Successfully removed the custom game configuration. Fjernet vellykket den tilpassede spillkonfigurasjonen. - + Failed to remove the custom game configuration. Feil under fjerning av den tilpassede spillkonfigurasjonen. - - + + RomFS Extraction Failed! Utvinning av RomFS Feilet! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Det oppstod en feil under kopiering av RomFS filene eller så kansellerte brukeren operasjonen. - + Full Fullstendig - + Skeleton Skjelett - + Select RomFS Dump Mode Velg RomFS Dump Modus - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Velg hvordan du vil dumpe RomFS.<br>Fullstendig vil kopiere alle filene til en ny mappe mens <br>skjelett vil bare skape mappestrukturen. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Utvinner RomFS... - - + + Cancel Avbryt - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS Utpakking lyktes! - + The operation completed successfully. Operasjonen fullført vellykket. - + Error Opening %1 Feil ved åpning av %1 - + Select Directory Velg Mappe - + Properties Egenskaper - + The game properties could not be loaded. Spillets egenskaper kunne ikke bli lastet inn. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Kjørbar Fil (%1);;Alle Filer (*.*) - + Load File Last inn Fil - + Open Extracted ROM Directory Åpne Utpakket ROM Mappe - + Invalid Directory Selected Ugyldig Mappe Valgt - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Mappen du valgte inneholder ikke en 'main' fil. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installerbar Switch-Fil (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xcI) - + Install Files Installer Filer - + %n file(s) remaining - + %n fil gjenstår%n filer gjenstår - + Installing file "%1"... Installerer fil "%1"... - - + + Install Results Insallasjonsresultater - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n fil ble nylig installert +%n filer ble nylig installert + - + %n file(s) were overwritten - + %n fil ble overskrevet +%n filer ble overskrevet + - + %n file(s) failed to install - + %n fil ble ikke installert +%n filer ble ikke installert + - + System Application Systemapplikasjon - + System Archive Systemarkiv - + System Application Update Systemapplikasjonsoppdatering - + Firmware Package (Type A) Firmware Pakke (Type A) - + Firmware Package (Type B) Firmware-Pakke (Type B) - + Game Spill - + Game Update Spilloppdatering - + Game DLC Spill tilleggspakke - + Delta Title Delta Tittel - + Select NCA Install Type... Velg NCA Installasjonstype... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Vennligst velg typen tittel du vil installere denne NCA-en som: (I de fleste tilfellene, standarden 'Spill' fungerer.) - + Failed to Install Feil under Installasjon - + The title type you selected for the NCA is invalid. Titteltypen du valgte for NCA-en er ugyldig. - + File not found Fil ikke funnet - + File "%1" not found Filen "%1" ikke funnet - + OK OK - + Missing yuzu Account Mangler yuzu Bruker - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. For å sende inn et testtilfelle for spillkompatibilitet, må du linke yuzu-brukeren din.<br><br/>For å linke yuzu-brukeren din, gå til Emulasjon &gt; Konfigurasjon &gt; Nett. - + Error opening URL Feil under åpning av URL - + Unable to open the URL "%1". Kunne ikke åpne URL "%1". - + TAS Recording - + TAS-innspilling - + Overwrite file of player 1? - + Overskriv filen til spiller 1? - + Invalid config detected - + Ugyldig konfigurasjon oppdaget - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - + Håndholdt kontroller kan ikke brukes i dokket modus. Pro-kontroller vil bli valgt. - - + + Error - + Feil - - + + The current game is not looking for amiibos - + Det kjørende spillet sjekker ikke for amiibo-er - - + + Amiibo - + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Den valgte amiibo-en har blitt fjernet - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-Fil (%1);; Alle Filer (*.*) - + Load Amiibo Last inn Amiibo - + Error opening Amiibo data file Feil ved Åpning av Amiibo data fil - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Kunne ikke åpne Amiibo-fil "%1" for lesing. - + Error reading Amiibo data file Feil under lesing av Amiibo datafil. - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Kunne ikke lese all Amiibo-data. Forventet å lese minst %1 bytes, men kunne bare lese %2 bytes. - + Error loading Amiibo data Feil ved lasting av Amiibo data - + Unable to load Amiibo data. Kunne ikke laste Amiibo-data. - + Capture Screenshot Ta Skjermbilde - + PNG Image (*.png) PNG Bilde (*.png) - - - TAS state: Running %1/%2 - - - - - TAS state: Recording %1 - - - TAS state: Idle %1/%2 - + TAS state: Running %1/%2 + TAS-tilstand: Kjører %1/%2 + TAS state: Recording %1 + TAS-tilstand: Spiller inn %1 + + + + TAS state: Idle %1/%2 + TAS-tilstand: Venter %1%2 + + + TAS State: Invalid - + TAS-tilstand: Ugyldig - + &Stop Running - + &Stopp kjøring - + &Start &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Bygger: %n shaderBygger: %n shader-e - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Skala: %1x - + Speed: %1% / %2% Hastighet: %1% / %2% - + Speed: %1% Hastighet: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Spill: %1 FPS (ubegrenset) - + Game: %1 FPS Spill: %1 FPS - + Frame: %1 ms Ramme: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU HØY - + GPU EXTREME - + GPU EKSTREM - + GPU ERROR - + GPU FEIL - + NEAREST - + NÆRMESTE - - + + BILINEAR - + BILINEÆR - + BICUBIC - + BIKUBISK - + GAUSSIAN - + GAUSSISK - + SCALEFORCE - + SCALEFORCE - + FSR - + FSR - - + + NO AA - + INGEN AA - + FXAA - + FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Spillet du prøver å laste krever at ekstra filer fra din Switch blir dumpet før du spiller.<br/><br/>For mer informasjon om dumping av disse filene, vennligst se den følgende wiki-siden: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping av System-Arkiv og Shared Fonts fra en Switch-Konsoll</a>.<br/><br/>Vil du gå tilbake til spillisten? Fortsetting av emulasjon kan føre til krasjing, ødelagt lagringsdata, eller andre feil. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu kunne ikke finne et Switch system-arkiv. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu kunne ikke finne et Switch system-arkiv: %1. %2 - + System Archive Not Found System Arkiv Ikke Funnet - + System Archive Missing System Arkiv Mangler - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu kunne ikke finne Switch shared fonts. %1 - + Shared Fonts Not Found Shared Fonts Ikke Funnet - + Shared Font Missing Shared Font Mangler - + Fatal Error Fatal Feil - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu har oppdaget en fatal feil, vennligst se loggen for flere detaljer. For mer informasjon om å finne loggen, vennligst se den følgende siden: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Hvordan å Laste Opp Log-Filen</a>.<br/><br/>Vil du gå tilbake til spillisten? Fortsetting av emulasjon kan føre til krasjing, ødelagt lagringsdata, eller andre feil. - + Fatal Error encountered Fatal Feil oppstått - + Confirm Key Rederivation Bekreft Nøkkel-Redirevasjon - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4651,37 +4729,37 @@ og eventuelt lag backups. Dette vil slette dine autogenererte nøkkel-filer og kjøre nøkkel-derivasjonsmodulen på nytt. - + Missing fuses Mangler fuses - + - Missing BOOT0 - Mangler BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Mangler BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Mangler PRODINFO - + Derivation Components Missing Derivasjonskomponenter Mangler - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Krypteringsnøkler mangler. <br>Vennligst følg <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzus oppstartsguide</a> for å få alle nøklene, fastvaren og spillene dine.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4690,82 +4768,84 @@ Dette kan ta opp til et minutt avhengig av systemytelsen din. - + Deriving Keys Deriverer Nøkler - + Select RomFS Dump Target Velg RomFS Dump-Mål - + Please select which RomFS you would like to dump. Vennligst velg hvilken RomFS du vil dumpe. - + Are you sure you want to close yuzu? Er du sikker på at du vil lukke yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Er du sikker på at du vil stoppe emulasjonen? All ulagret fremgang vil bli tapt. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? - + Den kjørende applikasjonen har bedt yuzu om å ikke lukke. + +Vil du overstyre dette og lukke likevel? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL ikke tilgjengelig! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu har ikke blitt kompilert med OpenGL-støtte. - - + + Error while initializing OpenGL! Feil under initialisering av OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Det kan hende at GPU-en din ikke støtter OpenGL, eller at du ikke har den nyeste grafikkdriveren. - + Error while initializing OpenGL 4.6! - + Feil under initialisering av OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Det kan hende at GPU-en din ikke støtter OpenGL 4.6, eller at du ikke har den nyeste grafikkdriveren.<br><br>GL-renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 - + Det kan hende at GPU-en din ikke støtter én eller flere nødvendige OpenGL-utvidelser. Vennligst sørg for at du har den nyeste grafikkdriveren.<br><br>GL-renderer: <br>%1<br><br>Ikke-støttede utvidelser:<br>%2 @@ -4798,7 +4878,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Favorite - + Legg til som favoritt @@ -4925,79 +5005,79 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameListItemCompat - + Perfect Perfekt - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. - + Great Bra - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. - + Okay Ok - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. - + Bad Dårlig - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. - + Intro/Menu Intro/Meny - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. - + Spillet er fullstendig uspillbart på grunn av store grafikk- eller lydfeil. Kan ikke komme fordi startskjermen. - + Won't Boot Vil ikke starte - + The game crashes when attempting to startup. - + Spillet krasjer under oppstart. - + Not Tested Ikke testet - + The game has not yet been tested. - + Spillet har ikke blitt testet ennå. @@ -5005,7 +5085,7 @@ Screen. Double-click to add a new folder to the game list - + Dobbeltrykk for å legge til en ny mappe i spillisten @@ -5013,7 +5093,7 @@ Screen. %1 of %n result(s) - + %1 of %n resultat%1 of %n resultater @@ -5029,24 +5109,24 @@ Screen. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. - + Vennligst bekreft at dette er filene du ønsker å installere. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. - + Install - + Installer - + Install Files to NAND - + Installer filer til NAND @@ -5055,7 +5135,8 @@ Screen. The text can't contain any of the following characters: %1 - + Teksten kan ikke inneholde noen av de følgende tegnene: +%1 @@ -5068,7 +5149,7 @@ Screen. Loading Shaders %v out of %m - + Laster inn shadere %v / %m @@ -5076,22 +5157,22 @@ Screen. Estimert Tid 5m 4s - + Loading... Laster inn... - + Loading Shaders %1 / %2 Laster inn Shadere %1 / %2 - + Launching... Starter... - + Estimated Time %1 Estimert Tid %1 @@ -5111,7 +5192,7 @@ Screen. &Recent Files - + Nylige file&r @@ -5126,7 +5207,7 @@ Screen. &Reset Window Size - + Nullstill vindusstø&rrelse @@ -5136,42 +5217,42 @@ Screen. Reset Window Size to &720p - + Tilbakestill vindusstørrelse til &720p Reset Window Size to 720p - + Tilbakestill vindusstørrelse til 720p Reset Window Size to &900p - + Tilbakestill vindusstørrelse til &900p Reset Window Size to 900p - + Tilbakestill vindusstørrelse til 900p Reset Window Size to &1080p - + Tilbakestill vindusstørrelse til &1080p Reset Window Size to 1080p - + Tilbakestill vindusstørrelse til 1080p &Tools - + Verk&tøy &TAS - + &TAS @@ -5181,7 +5262,7 @@ Screen. &Install Files to NAND... - + &Installer filer til NAND... @@ -5201,7 +5282,7 @@ Screen. &Pause - &Pause + &Paus @@ -5211,7 +5292,7 @@ Screen. &Reinitialize keys... - + &Reinitialiser nøkler... @@ -5226,7 +5307,7 @@ Screen. Con&figure... - + Kon&figurer... @@ -5236,22 +5317,22 @@ Screen. Show &Filter Bar - + Vis &filterlinje Show &Status Bar - + Vis &statuslinje Show Status Bar - + Vis statuslinje F&ullscreen - + F&ullskjerm @@ -5353,7 +5434,11 @@ Screen. p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> @@ -5361,290 +5446,290 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } START/PAUSE - + START/PAUS QObject - + Installed SD Titles Installerte SD-titler - + Installed NAND Titles Installerte NAND-titler - + System Titles System Titler - + Add New Game Directory Legg til ny spillmappe - + Favorites - + Favoritter - - + + Shift Shift - - + + Ctrl Ctrl - - + + Alt Alt - - - + + + [not set] [ikke satt] - + Hat %1 %2 Hatt %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 Akse %1%2 - + Button %1 Knapp %1 - - - - + + + + [unknown] [ukjent] - + Left Venstre - + Right Høyre - + Down Ned - + Up Opp - + Z - + Z - + R R - + L L - + A A - + B B - + X X - + Y Y - + Start Start - + L1 - + L1 + + + + L2 + L2 - L2 - + L3 + L3 - L3 - + R1 + R1 - R1 - + R2 + R2 - R2 - + R3 + R3 - R3 - + Circle + Sirkel - Circle - + Cross + Kryss - Cross - + Square + Firkant - Square - + Triangle + Trekant - Triangle - + Share + Del - Share - + Options + Instillinger - Options - - - - Home Hjem - + Touch Touch - + Wheel Indicates the mouse wheel - + Hjul + + + + Backward + Bakover - Backward - + Forward + Fremover - Forward - - - - Task - + Extra - + Ekstra - + [undefined] - + [udefinert] - + %1%2%3 - + %1%2%3 - + [invalid] - + [ugyldig] - - + + %1%2Hat %3 - - - + + + %1%2Axis %3 - + %1%2Akse %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Akse %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 - + %1%2Bevegelse %3 - - + + %1%2Button %3 - + %1%2Knapp %3 - + [unused] [ubrukt] @@ -5659,22 +5744,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Supported Controller Types: - + Støttede kontrollertyper: Players: - + Spillere: 1 - 8 - + 1 - 8 P4 - + P4 @@ -5685,7 +5770,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro-Kontroller @@ -5698,7 +5783,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Doble Joycons @@ -5711,7 +5796,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Venstre Joycon @@ -5724,7 +5809,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Høyre Joycon @@ -5738,48 +5823,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use Current Config - + Bruk nåværende konfigurasjon P2 - + P2 P1 - + P1 - + Handheld Håndholdt P3 - + P3 P7 - + P7 P8 - + P8 P5 - + P5 P6 - + P6 @@ -5789,12 +5874,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Docked - + Dokket Undocked - + Udokket @@ -5820,7 +5905,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Create - + Lag @@ -5873,34 +5958,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller - + GameCube-kontroller - + Poke Ball Plus - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + NES-kontroller - + SNES Controller - + SNES-kontroller - + N64 Controller - + N64-kontroller - + Sega Genesis - + Sega Genesis @@ -5910,13 +5995,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Error Code: %1-%2 (0x%3) - + Feilkode: %1-%2 (0x%3) An error has occurred. Please try again or contact the developer of the software. - + En feil har oppstått. +Vennligst prøv igjen eller kontakt programmets utvikler. @@ -5931,13 +6017,17 @@ Please try again or contact the developer of the software. %1 %2 - + En feil har oppstått. + +%1 + +%2 QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -5945,17 +6035,17 @@ Please try again or contact the developer of the software. %2 - + Select a user: Velg en bruker: - + Users Brukere - + Profile Selector Profilvelger @@ -5970,7 +6060,7 @@ Please try again or contact the developer of the software. Enter Text - + Skriv inn tekst @@ -5979,7 +6069,11 @@ Please try again or contact the developer of the software. p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> @@ -6004,7 +6098,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeCallstack - + Call stack @@ -6012,17 +6106,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeMutexInfo - + waiting for mutex 0x%1 - + has waiters: %1 - + owner handle: 0x%1 @@ -6030,25 +6124,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeObjectList - + waiting for all objects - + venter på alle objekter - + waiting for one of the following objects - + venter på ett av de følgende objektene WaitTreeSynchronizationObject - + [%1] %2 %3 - + [%1] %2 %3 - + waited by no thread @@ -6056,112 +6150,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThread - + runnable - + paused - pause + pauset - + sleeping sover - + waiting for IPC reply - + venter på IPC-svar - + waiting for objects - + venter på objekter - + waiting for condition variable - + waiting for address arbiter - + waiting for suspend resume - + waiting - + venter - + initialized - + terminated - + unknown - + ukjent - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + ideal - + ideell - + core %1 kjerne %1 - + processor = %1 prosessor = %1 - + ideal core = %1 ideell Kjerne = %1 - + affinity mask = %1 - + thread id = %1 tråd id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) prioritet = %1(nåværende) / %2(normal) - + last running ticks = %1 - + not waiting for mutex @@ -6169,7 +6263,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThreadList - + waited by thread @@ -6177,7 +6271,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeWidget - + &Wait Tree diff --git a/dist/languages/nl.ts b/dist/languages/nl.ts index e33814e5ae..118598eb72 100644 --- a/dist/languages/nl.ts +++ b/dist/languages/nl.ts @@ -52,32 +52,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CalibrationConfigurationDialog - + Communicating with the server... Communiceren met de server... - + Cancel Annuleren - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Raak de linkerbovenhoek <br> van uw touchpad aan. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. klik nu op toets <br> op je toetsenbord - + Configuration completed! Configuratie compleet! - + OK OK @@ -230,7 +230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -355,7 +355,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> + + + + + + Ignore global monitor + + + + CPU settings are available only when game is not running. CPU settings zijn alleen toegankelijk als er geen spel draait @@ -508,11 +520,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Enable Host MMU Emulation + Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) - + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + + + + Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) + + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> + + + + + + Enable recompilation of exclusive memory instructions + + + + CPU settings are available only when game is not running. CPU-instellingen zijn alleen beschikbaar als het spel niet actief is. @@ -670,7 +709,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Disable Web Applet** + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. @@ -721,78 +765,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } yuzu Configuratie - - + + Audio Geluid - - + + CPU CPU - + Debug Debug - + Filesystem Bestandssysteem - - + + General Algemeen - - + + Graphics Grafisch - + GraphicsAdvanced GeAdvanceerdeGrafisch - + Hotkeys Sneltoetsen - - + + Controls Bediening - + Profiles Profielen - + Network - - + + System Systeem - + Game List Game Lijst - + Web Web @@ -1027,12 +1071,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Reset alle instellingen - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Hiermee worden alle instellingen gereset en alle configuraties per game verwijderd. Hiermee worden gamedirectory's, profielen of invoerprofielen niet verwijderd. Doorgaan? @@ -1261,7 +1305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Achtergrondkleur: - + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) @@ -1829,7 +1873,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Linker Stick @@ -1923,14 +1967,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -1949,7 +1993,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Plus: @@ -1962,15 +2006,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R: - + ZR ZR @@ -2027,230 +2071,230 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Rechter Stick + + + + + + Clear + Verwijder + - Clear - Verwijder - - - - - - [not set] [niet ingesteld] - - + + Toggle button Shakel Knop - - + + Invert button - - + + Invert axis Spiegel As - - - + + + Set threshold - - + + Choose a value between 0% and 100% - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Zet Analoge Stick - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Na OK in te drukken, beweeg je joystick eerst horizontaal en dan verticaal. Om de assen te spiegelen, beweek je joystick eerst verticaal en dan horizontaal. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% Deadzone: %1% - - + + Modifier Range: %1% Bewerk Range: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Twee Joycons - + Left Joycon Linker Joycon - + Right Joycon Rechter Joycon - + Handheld Mobiel - + GameCube Controller GameCube Controller - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Start / Pause Start / Pauze - + Z Z - + Control Stick Control Stick - + C-Stick C-Stick - + Shake! Shudden! - + [waiting] [aan het wachten] - + New Profile Nieuw Profiel - + Enter a profile name: Voer nieuwe gebruikersnaam in: - - + + Create Input Profile Creëer een nieuw Invoer Profiel - + The given profile name is not valid! De ingevoerde Profiel naam is niet geldig - + Failed to create the input profile "%1" Het is mislukt om Invoer Profiel "%1 te Creëer - + Delete Input Profile Verwijder invoer profiel - + Failed to delete the input profile "%1" Het is mislukt om Invoer Profiel "%1 te Verwijderen - + Load Input Profile Laad invoer profiel - + Failed to load the input profile "%1" Het is mislukt om Invoer Profiel "%1 te Laden - + Save Input Profile Sla Invoer profiel op - + Failed to save the input profile "%1" Het is mislukt om Invoer Profiel "%1 Op te slaan @@ -2298,7 +2342,7 @@ Om de assen te spiegelen, beweek je joystick eerst verticaal en dan horizontaal. - + Configure Configureer @@ -2334,7 +2378,7 @@ Om de assen te spiegelen, beweek je joystick eerst verticaal en dan horizontaal. - + Test Test @@ -2349,82 +2393,82 @@ Om de assen te spiegelen, beweek je joystick eerst verticaal en dan horizontaal. Externe Server - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Leer Meer</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu Yuzu - + Port number has invalid characters Poortnummer bevat ongeldige tekens - + Port has to be in range 0 and 65353 Poort moet in bereik 0 en 65353 zijn - + IP address is not valid IP adress is niet geldig - + This UDP server already exists Deze UDP server bestaat al - + Unable to add more than 8 servers Kan niet meer dan 8 servers toevoegen - + Testing Testen - + Configuring Configureren - + Test Successful Test Succesvol - + Successfully received data from the server. De data van de server is succesvol ontvangen. - + Test Failed Test Gefaald - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Kan niet de juiste data van de server ontvangen.<br>Verifieer dat de server is goed opgezet en dat het adres en poort correct zijn. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP Test of calibratie configuratie is bezig.<br>Wacht alstublieft totdat het voltooid is. @@ -2452,7 +2496,7 @@ Om de assen te spiegelen, beweek je joystick eerst verticaal en dan horizontaal. - + None Geen @@ -2505,47 +2549,47 @@ Om de assen te spiegelen, beweek je joystick eerst verticaal en dan horizontaal. Ontwikkelaar - + Add-Ons Add-Ons - + General Algemeen - + System Systeem - + CPU CPU - + Graphics Grafisch - + Adv. Graphics Adv. Grafisch - + Audio Geluid - + Properties Eigenschappen - + Use global configuration (%1) Gebruik globale configuratie (%1) @@ -2563,12 +2607,12 @@ Om de assen te spiegelen, beweek je joystick eerst verticaal en dan horizontaal. Add-Ons - + Patch Name Patch Naam - + Version Versie @@ -2626,7 +2670,7 @@ Om de assen te spiegelen, beweek je joystick eerst verticaal en dan horizontaal. Profiel beheer is alleen beschikbaar wanneer het spel niet bezig is. - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -2634,92 +2678,92 @@ Om de assen te spiegelen, beweek je joystick eerst verticaal en dan horizontaal. %2 - + Enter Username Voer een Gebruikersnaam in - + Users Gebruikers - + Enter a username for the new user: Voer een gebruikersnaam in voor de nieuwe gebruiker: - + Enter a new username: Voer nieuwe gebruikersnaam in: - + Confirm Delete Bevestig Verwijdering - + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? Je staat op het punt een gebruiker met de naam "%1" te verwijderen. Weet je het zeker? - + Select User Image Selecteer gebruiker's foto - + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) JPEG foto's (*.jpg *.jpeg) - + Error deleting image Fout tijdens verwijderen afbeelding - + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. Er is een fout opgetreden bij het overschrijven van de vorige afbeelding in: %1. - + Error deleting file Fout tijdens verwijderen bestand - + Unable to delete existing file: %1. Kan bestaand bestand niet verwijderen: %1. - + Error creating user image directory Fout tijdens het maken van de map met afbeeldingen van de gebruiker - + Unable to create directory %1 for storing user images. Fout tijdens het maken van map %1 om gebruikersafbeeldingen in te bewaren. - + Error copying user image Fout tijdens het kopiëren van de gebruiker afbeelding - + Unable to copy image from %1 to %2 Kan afbeelding niet kopiëren van %1 naar %2 - + Error resizing user image - + Unable to resize image @@ -3163,17 +3207,17 @@ Om de assen te spiegelen, beweek je joystick eerst verticaal en dan horizontaal. Systeeminstellingen zijn enkel toegankelijk wanneer er geen game draait. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Dit vervangt je huidige virtuele Switch met een nieuwe. Je huidige virtuele Switch kan dan niet meer worden hersteld. Dit kan onverwachte effecten hebben in spellen. Dit werkt niet als je een oude config savegame gebruikt. Doorgaan? - + Warning Waarschuwing - + Console ID: 0x%1 Console ID: 0x%1 @@ -3289,54 +3333,54 @@ Sleep punten om positie te veranderen, of dubbel klik één van de tabel cellen Verwijder Punt - + Button Knop - + X X axis X - + Y Y axis Y - + New Profile Nieuw Profiel - + Enter the name for the new profile. Voer een naam in voor het nieuwe profiel. - + Delete Profile Verwijder Profiel - + Delete profile %1? Verwijder Profiel %1? - + Rename Profile Hernoem Profiel - + New name: Nieuwe naam: - + [press key] [druk op toets] @@ -3774,892 +3818,893 @@ Sleep punten om positie te veranderen, of dubbel klik één van de tabel cellen GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Annonieme gegevens worden verzameld</a> om yuzu te helpen verbeteren. <br/><br/> Zou je jouw gebruiksgegevens met ons willen delen? - + Telemetry Telemetrie - + Loading Web Applet... Web Applet Laden... - + Disable Web Applet - - Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? + + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? +(This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Huidige emulatie snelheid. Waardes hoger of lager dan 100% betekent dat de emulatie sneller of langzamer loopt dan de Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hoeveel frames per seconde de game op dit moment weergeeft. Dit zal veranderen van game naar game en van scène naar scène. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tijd gebruikt om een frame van de Switch te emuleren, waarbij framelimiteren of v-sync niet wordt meegerekend. Voor emulatie op volledige snelheid zou dit maximaal 16.67 ms zijn. - + DOCK - + VULKAN - + OPENGL - + &Clear Recent Files - + &Continue - + &Pause &Pauzeren - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Waarschuwing Verouderd Spel Formaat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Je gebruikt gedeconstrueerd ROM map formaat voor dit Spel, dit is een verouderd formaat en is vervangen door formaten zoals NCA, NAX, XCI of NSP. Gedeconstrueerd ROM map heeft geen iconen, metadata en update understeuning.<br><br>Voor een uitleg over welke Switch formaten yuzu ondersteund, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>kijk op onze wiki</a>. Dit bericht word niet nog een keer weergegeven. - - + + Error while loading ROM! Fout tijdens het laden van een ROM! - + The ROM format is not supported. Het formaat van de ROM is niet ondersteunt. - + An error occurred initializing the video core. Er is een fout opgetreden tijdens het initialiseren van de videokern. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Een onbekende fout heeft plaatsgevonden. Kijk in de log voor meer details. - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Save Data Save Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Fout tijdens het openen van %1 folder - - + + Folder does not exist! Folder bestaat niet! - + Error Opening Transferable Shader Cache Fout Bij Het Openen Van Overdraagbare Shader Cache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents - + Update - + DLC - + Remove Entry - + Remove Installed Game %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Successfully removed the installed base game. - - - + + + Error Removing %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Successfully removed the installed update. - + There is no update installed for this title. - + There are no DLC installed for this title. - + Successfully removed %1 installed DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? - + Remove File - - + + Error Removing Transferable Shader Cache - - + + A shader cache for this title does not exist. Er bestaat geen shader cache voor deze game - + Successfully removed the transferable shader cache. - + Failed to remove the transferable shader cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration - + A custom configuration for this title does not exist. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Failed to remove the custom game configuration. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS Extractie Mislukt! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Er was een fout tijdens het kopiëren van de RomFS bestanden of de gebruiker heeft de operatie geannuleerd. - + Full Vol - + Skeleton Skelet - + Select RomFS Dump Mode Selecteer RomFS Dump Mode - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Selecteer alstublieft hoe je de RomFS wilt dumpen.<br>Volledig kopieërd alle bestanden in een map terwijl <br> skelet maakt alleen het map structuur. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... RomFS uitpakken... - - + + Cancel Annuleren - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS Extractie Geslaagd! - + The operation completed successfully. De operatie is succesvol voltooid. - + Error Opening %1 Fout bij openen %1 - + Select Directory Selecteer Map - + Properties Eigenschappen - + The game properties could not be loaded. De eigenschappen van de game kunnen niet geladen worden. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Executable (%1);;Alle bestanden (*.*) - + Load File Laad Bestand - + Open Extracted ROM Directory Open Gedecomprimeerd ROM Map - + Invalid Directory Selected Ongeldige Map Geselecteerd - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. De map die je hebt geselecteerd bevat geen 'main' bestand. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Bestand "%1" Installeren... - - + + Install Results - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systeem Applicatie - + System Archive Systeem Archief - + System Application Update Systeem Applicatie Update - + Firmware Package (Type A) Filmware Pakket (Type A) - + Firmware Package (Type B) Filmware Pakket (Type B) - + Game Game - + Game Update Game Update - + Game DLC Game DLC - + Delta Title Delta Titel - + Select NCA Install Type... Selecteer NCA Installatie Type... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Selecteer het type titel hoe je wilt dat deze NCA installeerd: (In de meeste gevallen is de standaard 'Game' juist.) - + Failed to Install Installatie Mislukt - + The title type you selected for the NCA is invalid. Het type title dat je hebt geselecteerd voor de NCA is ongeldig. - + File not found Bestand niet gevonden - + File "%1" not found Bestand "%1" niet gevonden - + OK OK - + Missing yuzu Account Je yuzu account mist - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Om game campatibiliteit te raporteren, moet je je yuzu account koppelen.<br><br/> Om je yuzu account te koppelen, ga naar Emulatie &gt; Configuratie &gt; Web. - + Error opening URL - + Unable to open the URL "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Invalid config detected - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - - + + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Bestand (%1);; Alle Bestanden (*.*) - + Load Amiibo Laad Amiibo - + Error opening Amiibo data file Fout tijdens het openen van het Amiibo gegevens bestand - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Kan Amiibo bestand "%1" niet lezen. - + Error reading Amiibo data file Fout tijdens het lezen van het Amiibo gegevens bestand - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Kan de volledige Amiibo gegevens niet lezen. Verwacht om %1 bytes te lezen, maar het is alleen mogelijk om %2 bytes te lezen. - + Error loading Amiibo data Fout tijdens het laden van de Amiibo data - + Unable to load Amiibo data. Kan de Amiibo gegevens niet laden. - + Capture Screenshot Screenshot Vastleggen - + PNG Image (*.png) PNG afbeelding (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Snelheid: %1% / %2% - + Speed: %1% Snelheid: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Game: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU EXTREME - + GPU ERROR - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR - - + + NO AA - + FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. De game die je probeert te laden heeft extra bestanden nodig van je Switch voordat je het kan spelen. <br/><br/>Voor meer informatie over het dumpen van deze bestanden, volg alsjeblieft onze wiki pagina: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Het dumpen van Systeem Archieven en de Gedeelde Lettertypen van een Switch console </a>. <br/><br/>Wil je terug gaan naar de game lijst? Verdergaan met de emulatie zal misschien gevolgen hebben als vastlopen, beschadigde opslag data, of andere problemen. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu was niet in staat om de Switch systeem archieven te vinden. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu was niet in staat om de Switch systeem archieven te vinden. %1. %2 - + System Archive Not Found Systeem Archief Niet Gevonden - + System Archive Missing Systeem Archief Mist - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu was niet in staat om de Switch shared fonts te vinden. %1 - + Shared Fonts Not Found Shared Fonts Niet Gevonden - + Shared Font Missing Gedeelde Lettertypes Niet Gevonden - + Fatal Error Fatale Fout - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu is een fatale fout tegengekomen, zie de log voor meer details. Voor meer informatie over toegang krijgen tot de log, zie de volgende pagina: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Hoe upload je een log bestand</a>.<br/><br/>Zou je terug willen naar de game lijst? Doorgaan met emulatie kan resulteren in vastlapen, corrupte save gegevens, of andere problemen. - + Fatal Error encountered Fatale Fout opgetreden - + Confirm Key Rederivation Bevestig Sleutel Herafleiding - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4676,37 +4721,37 @@ en optioneel maak backups. Dit zal je automatisch gegenereerde sleutel bestanden verwijderen en de sleutel verkrijger module opnieuw starten - + Missing fuses - + - Missing BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4714,39 +4759,39 @@ on your system's performance. op je systeem's performatie. - + Deriving Keys Sleutels afleiden - + Select RomFS Dump Target Selecteer RomFS Dump Doel - + Please select which RomFS you would like to dump. Selecteer welke RomFS je zou willen dumpen. - + Are you sure you want to close yuzu? Weet je zeker dat je yuzu wilt sluiten? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Weet je zeker dat je de emulatie wilt stoppen? Alle onopgeslagen voortgang will verloren gaan. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4758,38 +4803,38 @@ Wilt u dit omzeilen en toch afsluiten? GRenderWindow - + OpenGL not available! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. - - + + Error while initializing OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 @@ -4951,77 +4996,77 @@ Wilt u dit omzeilen en toch afsluiten? GameListItemCompat - + Perfect Perfect - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Game functioneerd foutloos, zonder auditieve of grafische glitches. Alle geteste functionaliteit werkt zoals bedoeld zonder dat er tijdelijke oplossingen nodig zijn. - + Great Goed - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Game werkt met kleine grafische of auditieve glitches en is speelbaar van start tot eind. Kan enkele workarounds nodig hebben. - + Okay Okay - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Game werkt met grove grafische of auditieve glitches, maar is speelbaar van start tot eind met workarounds - + Bad Slecht - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Game werkt, maar met grove grafische of auditieve glitches. Specifieke gebieden kunnen niet worden uitgespeeld vanwege glitches, zelfs met workarounds. - + Intro/Menu Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Game is compleet onspeelbaar dankzij grove grafische of auditieve glitches. Onmogelijk voorbij het startscherm te gaan. - + Won't Boot Start Niet - + The game crashes when attempting to startup. De Game crasht wanneer hij probeert op te starten. - + Not Tested Niet Getest - + The game has not yet been tested. Deze Game is nog niet getest. @@ -5055,22 +5100,22 @@ Screen. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. - + Install - + Install Files to NAND Installeer Bestanden naar NAND @@ -5102,22 +5147,22 @@ Screen. Geschatte Tijd 5m 4s - + Loading... Laden... - + Loading Shaders %1 / %2 Shaders Laden %1 / %2 - + Launching... Starten... - + Estimated Time %1 Geschatte Tijd %1 @@ -5393,284 +5438,284 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - + Installed SD Titles Geïnstalleerde SD Titels - + Installed NAND Titles Geïnstalleerde NAND Titels - + System Titles Systeem Titels - + Add New Game Directory Voeg Nieuwe Game Map Toe - + Favorites - - + + Shift Shift - - + + Ctrl Ctrl - - + + Alt Alt - - - + + + [not set] [niet aangegeven] - + Hat %1 %2 Hat %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 Axis %1%2 - + Button %1 Knop %1 - - - - + + + + [unknown] [onbekend] - + Left Links: - + Right Rechts: - + Down Beneden: - + Up Boven: - + Z Z - + R R: - + L L - + A A - + B B - + X X - + Y Y - + Start Start - + L1 - + L2 - + L3 - + R1 - + R2 - + R3 - + Circle - + Cross - + Square - + Triangle - + Share - + Options - + Home Home: - + Touch Touch - + Wheel Indicates the mouse wheel - + Backward - + Forward - + Task - + Extra - + [undefined] - + %1%2%3 - + [invalid] - - + + %1%2Hat %3 - - - + + + %1%2Axis %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 - - + + %1%2Button %3 - + [unused] [ongebruikt] @@ -5711,7 +5756,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro Controller @@ -5724,7 +5769,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Twee Joycons @@ -5737,7 +5782,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Linker Joycon @@ -5750,7 +5795,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Rechter Joycon @@ -5778,7 +5823,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Mobiel @@ -5899,32 +5944,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller GameCube Controller - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis @@ -5963,7 +6008,7 @@ Please try again or contact the developer of the software. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -5971,17 +6016,17 @@ Please try again or contact the developer of the software. %2 - + Select a user: Selecteer een gebruiker: - + Users Gebruikers - + Profile Selector Profiel keuzeschakelaar @@ -6030,7 +6075,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeCallstack - + Call stack Call stack @@ -6038,17 +6083,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeMutexInfo - + waiting for mutex 0x%1 wachten op mutex 0x%1 - + has waiters: %1 heeft wachtende: %1 - + owner handle: 0x%1 eigenaar handvat: 0x%1 @@ -6056,12 +6101,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeObjectList - + waiting for all objects wachten op alle objecten - + waiting for one of the following objects wachten op een van de volgende objecten @@ -6069,12 +6114,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeSynchronizationObject - + [%1] %2 %3 - + waited by no thread wachtend door geen draad @@ -6082,112 +6127,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThread - + runnable uitvoerbaar - + paused gepauzeerd - + sleeping slapen - + waiting for IPC reply wachten op IPC antwoord - + waiting for objects wachten op objecten - + waiting for condition variable wachten op conditie variabele - + waiting for address arbiter wachten op adres arbiter - + waiting for suspend resume - + waiting aan het wachten - + initialized geinitialiseerd - + terminated beëindigd - + unknown onbekend - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + ideal ideaal - + core %1 kern %1 - + processor = %1 processor = %1 - + ideal core = %1 ideale kern = %1 - + affinity mask = %1 affiniteit masker = %1 - + thread id = %1 draad id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) prioriteit = %1(huidige) / %2(normaal) - + last running ticks = %1 laatste lopende ticks = %1 - + not waiting for mutex Niet wachtend op mutex @@ -6195,7 +6240,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThreadList - + waited by thread Wachtend door draad @@ -6203,7 +6248,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeWidget - + &Wait Tree diff --git a/dist/languages/pl.ts b/dist/languages/pl.ts index 48c4820a07..2234e3d55a 100644 --- a/dist/languages/pl.ts +++ b/dist/languages/pl.ts @@ -52,32 +52,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CalibrationConfigurationDialog - + Communicating with the server... Łączenie z serwerem... - + Cancel Anuluj - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Dotknij lewy górny róg <br> swojego touchpada - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Dotknij prawy dolny róg <br> swojego touchpada - + Configuration completed! Konfiguracja zakończona! - + OK OK @@ -230,7 +230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -354,7 +354,19 @@ Wyłączenie tej opcji może pozwolić grze na zapis lub odczyt pamięci emulato Wyłącz sprawdzanie przestrzeni adresów - + + + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> + + + + + + Ignore global monitor + + + + CPU settings are available only when game is not running. Ustawienia CPU są dostępne tylko wtedy, gdy gra nie jest uruchomiona. @@ -513,11 +525,38 @@ Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy d - Enable Host MMU Emulation - Włącz Emulację Hosta MMU + Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) + - + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + + + + Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) + + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> + + + + + + Enable recompilation of exclusive memory instructions + + + + CPU settings are available only when game is not running. Ustawienia CPU są dostępne tylko wtedy, gdy gra nie jest uruchomiona. @@ -675,7 +714,12 @@ Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy d Włącz wszystkie Typy Kontrolerów - + + Disable Web Applet** + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. **To zresetuje się automatycznie po wyłączeniu yuzu. @@ -725,78 +769,78 @@ Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy d Ustawienia yuzu - - + + Audio Dźwięk - - + + CPU CPU - + Debug Wyszukiwanie usterek - + Filesystem System plików - - + + General Ogólne - - + + Graphics Grafika - + GraphicsAdvanced Zaawansowana grafika - + Hotkeys Skróty klawiszowe - - + + Controls Sterowanie - + Profiles Profile - + Network Sieć - - + + System System - + Game List Lista Gier - + Web Web @@ -1031,12 +1075,12 @@ Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy d Resetuj wszystkie ustawienia - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Spowoduje to zresetowanie wszystkich ustawień i usunięcie wszystkich konfiguracji gier. Nie spowoduje to usunięcia katalogów gier, profili ani profili wejściowych. Kontynuować? @@ -1265,7 +1309,7 @@ Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy d Kolor tła - + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) GLASM (Zgromadzone Shadery, tylko NVIDIA) @@ -1834,7 +1878,7 @@ Pozostaw tą funkcję włączoną, jeśli nie widać różnicy w wydajności. - + Left Stick Lewa gałka @@ -1928,14 +1972,14 @@ Pozostaw tą funkcję włączoną, jeśli nie widać różnicy w wydajności. - + L L - + ZL ZL @@ -1954,7 +1998,7 @@ Pozostaw tą funkcję włączoną, jeśli nie widać różnicy w wydajności. - + Plus Plus @@ -1967,15 +2011,15 @@ Pozostaw tą funkcję włączoną, jeśli nie widać różnicy w wydajności. - - + + R R - + ZR ZR @@ -2032,230 +2076,230 @@ Pozostaw tą funkcję włączoną, jeśli nie widać różnicy w wydajności. - + Right Stick Prawa gałka + + + + + + Clear + Wyczyść + - Clear - Wyczyść - - - - - - [not set] [nie ustawione] - - + + Toggle button Przycisk Toggle - - + + Invert button Odwróć przycisk - - + + Invert axis Odwróć oś - - - + + + Set threshold Ustaw próg - - + + Choose a value between 0% and 100% Wybierz wartość od 0% do 100% - + Set gyro threshold Ustaw próg gyro - + Map Analog Stick Przypisz Drążek Analogowy - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Po naciśnięciu OK, najpierw przesuń joystick w poziomie, a następnie w pionie. Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% Martwa strefa: %1% - - + + Modifier Range: %1% Zasięg Modyfikatora: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Para Joyconów - + Left Joycon Lewy Joycon - + Right Joycon Prawy Joycon - + Handheld Handheld - + GameCube Controller Kontroler GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Kontroler NES/Pegasus - + SNES Controller Kontroler SNES - + N64 Controller Kontroler N64 - + Sega Genesis Sega Mega Drive - + Start / Pause Start / Pauza - + Z Z - + Control Stick Lewa gałka - + C-Stick C-gałka - + Shake! Potrząśnij! - + [waiting] [oczekiwanie] - + New Profile Nowy profil - + Enter a profile name: Wpisz nazwę profilu: - - + + Create Input Profile Utwórz profil wejściowy - + The given profile name is not valid! Podana nazwa profilu jest nieprawidłowa! - + Failed to create the input profile "%1" Nie udało się utworzyć profilu wejściowego "%1" - + Delete Input Profile Usuń profil wejściowy - + Failed to delete the input profile "%1" Nie udało się usunąć profilu wejściowego "%1" - + Load Input Profile Załaduj profil wejściowy - + Failed to load the input profile "%1" Nie udało się wczytać profilu wejściowego "%1" - + Save Input Profile Zapisz profil wejściowy - + Failed to save the input profile "%1" Nie udało się zapisać profilu wejściowego "%1" @@ -2303,7 +2347,7 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo. - + Configure Konfiguruj @@ -2339,7 +2383,7 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo. - + Test Test @@ -2354,82 +2398,82 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo.Usuń serwer - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Dowiedz się więcej</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters Port zawiera nieprawidłowe znaki - + Port has to be in range 0 and 65353 Port musi być w zakresie 0-65353 - + IP address is not valid Adres IP nie jest prawidłowy - + This UDP server already exists Ten serwer UDP już istnieje - + Unable to add more than 8 servers Nie można dodać więcej niż 8 serwerów - + Testing Testowanie - + Configuring Konfigurowanie - + Test Successful Test Udany - + Successfully received data from the server. Pomyślnie odebrano dane z serwera. - + Test Failed Test nieudany - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Nie można odebrać poprawnych danych z serwera.<br>Sprawdź, czy serwer jest poprawnie skonfigurowany, a adres i port są prawidłowe. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. Trwa konfiguracja testu UDP lub kalibracji.<br>Poczekaj na zakończenie. @@ -2457,7 +2501,7 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo.Interfejs Sieciowy - + None Żadny @@ -2510,47 +2554,47 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo.Deweloper - + Add-Ons Dodatki - + General Ogólne - + System System - + CPU CPU - + Graphics Grafika - + Adv. Graphics Zaaw. Grafika - + Audio Dźwięk - + Properties Właściwości - + Use global configuration (%1) Użyj globalnej konfiguracji (%1) @@ -2568,12 +2612,12 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo.Dodatki - + Patch Name Nazwa łatki - + Version Wersja @@ -2631,7 +2675,7 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo.Menedżer Profili nie jest dostępny gdy gra jest uruchomiona. - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -2639,92 +2683,92 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo. - + Enter Username Wpisz nazwę użytkownika - + Users Użytkownicy - + Enter a username for the new user: Wprowadź nazwę dla nowego użytkownika: - + Enter a new username: Wpisz nową nazwę użytkownika: - + Confirm Delete Potwierdź usunięcie - + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? Zamierzasz usunąć użytkownika "%1". Jesteś pewien? - + Select User Image Ustaw zdjęcie użytkownika - + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) Obrazki JPEG (*.jpg *.jpeg) - + Error deleting image Bład usunięcia zdjęcia - + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. Błąd podczas próby nadpisania poprzedniego zdjęcia dla: %1. - + Error deleting file Błąd usunięcia pliku - + Unable to delete existing file: %1. Nie można usunąć istniejącego pliku: %1 - + Error creating user image directory Błąd podczas tworzenia folderu ze zdjęciem użytkownika - + Unable to create directory %1 for storing user images. Nie można utworzyć ścieżki %1 do przechowywania zdjęć użytkownika. - + Error copying user image Błąd kopiowania zdjęcia użytkownika - + Unable to copy image from %1 to %2 Nie można skopiować zdjęcia z %1 do %2 - + Error resizing user image Błąd podczas zmieniania rozmiaru obrazu użytkownika - + Unable to resize image Nie można zmienić rozmiaru obrazu @@ -3168,17 +3212,17 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo.Ustawienia systemu są dostępne tylko wtedy, gdy gra nie jest uruchomiona. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? To zamieni twojego obecnego Switch'a z nowym. Twojego obecnego Switch'a nie będzie można przywrócić. To może wywołać nieoczekiwane problemy w grach. To może nie zadziałać, jeśli używasz nieaktualnej konfiguracji zapisu gry. Kontynuować? - + Warning Ostrzeżenie - + Console ID: 0x%1 Identyfikator konsoli: 0x%1 @@ -3294,54 +3338,54 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe Usuń Punkt - + Button Przycisk - + X X axis X - + Y Y axis Y - + New Profile Nowy profil - + Enter the name for the new profile. Wprowadź nazwę dla nowego profilu: - + Delete Profile Usuń profil - + Delete profile %1? Usunąć profil %1? - + Rename Profile Zmień nazwę profilu - + New name: Nowa nazwa: - + [press key] [naciśnij przycisk] @@ -3779,482 +3823,483 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dane anonimowe są gromadzone</a> aby ulepszyć yuzu. <br/><br/>Czy chcesz udostępnić nam swoje dane o użytkowaniu? - + Telemetry Telemetria - + Loading Web Applet... Ładowanie apletu internetowego... - + Disable Web Applet Wyłącz Aplet internetowy - - Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? - Wyłączenie apletu sieciowego spowoduje, że nie będzie on wyświetlany przez resztę emulowanej sesji. Może to prowadzić do niezdefiniowanych zachowań i powinno być używane tylko z Super Mario 3D All-Stars. Czy na pewno chcesz wyłączyć aplet sieciowy? + + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? +(This can be re-enabled in the Debug settings.) + - + The amount of shaders currently being built Ilość budowanych shaderów - + The current selected resolution scaling multiplier. Obecnie wybrany mnożnik rozdzielczości. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Aktualna prędkość emulacji. Wartości większe lub niższe niż 100% wskazują, że emulacja działa szybciej lub wolniej niż Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Ile klatek na sekundę gra aktualnie wyświetla. To będzie się różnić w zależności od gry, od sceny do sceny. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Czas potrzebny do emulacji klatki na sekundę Switcha, nie licząc ograniczania klatek ani v-sync. Dla emulacji pełnej szybkości powinno to wynosić co najwyżej 16,67 ms. - + DOCK DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Usuń Ostatnie pliki - + &Continue &Kontynuuj - + &Pause &Pauza - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu jest w trakcie gry - + Warning Outdated Game Format OSTRZEŻENIE! Nieaktualny format gry - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Używasz zdekonstruowanego formatu katalogu ROM dla tej gry, który jest przestarzałym formatem, który został zastąpiony przez inne, takie jak NCA, NAX, XCI lub NSP. W zdekonstruowanych katalogach ROM brakuje ikon, metadanych i obsługi aktualizacji.<br><br> Aby znaleźć wyjaśnienie różnych formatów Switch obsługiwanych przez yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'> sprawdź nasze wiki</a>. Ta wiadomość nie pojawi się ponownie. - - + + Error while loading ROM! Błąd podczas wczytywania ROMu! - + The ROM format is not supported. Ten format ROMu nie jest wspierany. - + An error occurred initializing the video core. Wystąpił błąd podczas inicjowania rdzenia wideo. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu napotkał błąd podczas uruchamiania rdzenia wideo. Jest to zwykle spowodowane przestarzałymi sterownikami GPU, w tym zintegrowanymi. Więcej szczegółów znajdziesz w pliku log. Więcej informacji na temat dostępu do log-u można znaleźć na następującej stronie: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Jak przesłać plik log</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Błąd podczas wczytywania ROMu! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Postępuj zgodnie z<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu quickstart guide</a> aby zrzucić ponownie swoje pliki.<br>Możesz odwołać się do wiki yuzu</a>lub discord yuzu </a> po pomoc. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Wystąpił nieznany błąd. Więcej informacji można znaleźć w pliku log. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Zapis danych - + Mod Data Dane modów - + Error Opening %1 Folder Błąd podczas otwarcia folderu %1 - - + + Folder does not exist! Folder nie istnieje! - + Error Opening Transferable Shader Cache Błąd podczas otwierania przenośnej pamięci podręcznej Shaderów. - + Failed to create the shader cache directory for this title. Nie udało się stworzyć ścieżki shaderów dla tego tytułu. - + Contents Zawartość - + Update Łatka - + DLC DLC - + Remove Entry Usuń wpis - + Remove Installed Game %1? Usunąć zainstalowaną grę %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Pomyślnie usunięto - + Successfully removed the installed base game. Pomyślnie usunięto zainstalowaną grę. - - - + + + Error Removing %1 Błąd podczas usuwania %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Gra nie jest zainstalowana w NAND i nie może zostać usunięta. - + Successfully removed the installed update. Pomyślnie usunięto zainstalowaną łatkę. - + There is no update installed for this title. Brak zainstalowanych łatek dla tego tytułu. - + There are no DLC installed for this title. Brak zainstalowanych DLC dla tego tytułu. - + Successfully removed %1 installed DLC. Pomyślnie usunięto %1 zainstalowane DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Usunąć Transferowalne Shadery OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Usunąć Transferowalne Shadery Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Usunąć Wszystkie Transferowalne Shadery? - + Remove Custom Game Configuration? Usunąć niestandardową konfigurację gry? - + Remove File Usuń plik - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Błąd podczas usuwania przenośnej pamięci podręcznej Shaderów. - - + + A shader cache for this title does not exist. Pamięć podręczna Shaderów dla tego tytułu nie istnieje. - + Successfully removed the transferable shader cache. Pomyślnie usunięto przenośną pamięć podręczną Shaderów. - + Failed to remove the transferable shader cache. Nie udało się usunąć przenośnej pamięci Shaderów. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Błąd podczas usuwania Transferowalnych Shaderów - + Successfully removed the transferable shader caches. Pomyślnie usunięto transferowalne shadery. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Nie udało się usunąć ścieżki transferowalnych shaderów. - - + + Error Removing Custom Configuration Błąd podczas usuwania niestandardowej konfiguracji - + A custom configuration for this title does not exist. Niestandardowa konfiguracja nie istnieje dla tego tytułu. - + Successfully removed the custom game configuration. Pomyślnie usunięto niestandardową konfiguracje gry. - + Failed to remove the custom game configuration. Nie udało się usunąć niestandardowej konfiguracji gry. - - + + RomFS Extraction Failed! Wypakowanie RomFS nieudane! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Wystąpił błąd podczas kopiowania plików RomFS lub użytkownik anulował operację. - + Full Pełny - + Skeleton Szkielet - + Select RomFS Dump Mode Wybierz tryb zrzutu RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Proszę wybrać w jaki sposób chcesz, aby zrzut pliku RomFS został wykonany. <br>Pełna kopia ze wszystkimi plikami do nowego folderu, gdy <br>skielet utworzy tylko strukturę folderu. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Nie ma wystarczająco miejsca w %1 aby wyodrębnić RomFS. Zwolnij trochę miejsca, albo zmień ścieżkę zrzutu RomFs w Emulacja> Konfiguruj> System> System Plików> Źródło Zrzutu - + Extracting RomFS... Wypakowywanie RomFS... - - + + Cancel Anuluj - + RomFS Extraction Succeeded! Wypakowanie RomFS zakończone pomyślnie! - + The operation completed successfully. Operacja zakończona sukcesem. - + Error Opening %1 Błąd podczas otwierania %1 - + Select Directory Wybierz folder... - + Properties Właściwości - + The game properties could not be loaded. Właściwości tej gry nie mogły zostać załadowane. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Plik wykonywalny Switcha (%1);;Wszystkie pliki (*.*) - + Load File Załaduj plik... - + Open Extracted ROM Directory Otwórz folder wypakowanego ROMu - + Invalid Directory Selected Wybrano niewłaściwy folder - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Folder wybrany przez ciebie nie zawiera 'głownego' pliku. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Instalacyjne pliki Switch'a (*.nca *.nsp *.xci);;Archiwum zawartości Nintendo (*.nca);;Pakiet poddany Nintendo (*.nsp);;Obraz z kartridża NX (*.xci) - + Install Files Zainstaluj pliki - + %n file(s) remaining 1 plik został%n plików zostało%n plików zostało%n plików zostało - + Installing file "%1"... Instalowanie pliku "%1"... - - + + Install Results Wynik instalacji - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Aby uniknąć ewentualnych konfliktów, odradzamy użytkownikom instalowanie gier na NAND. Proszę, używaj tej funkcji tylko do instalowania łatek i DLC. - + %n file(s) were newly installed 1 nowy plik został zainstalowany @@ -4264,414 +4309,414 @@ Proszę, używaj tej funkcji tylko do instalowania łatek i DLC. - + %n file(s) were overwritten 1 plik został nadpisany%n plików zostało nadpisane%n plików zostało nadpisane%n plików zostało nadpisane - + %n file(s) failed to install 1 pliku nie udało się zainstalować%n plików nie udało się zainstalować%n plików nie udało się zainstalować%n plików nie udało się zainstalować - + System Application Aplikacja systemowa - + System Archive Archiwum systemu - + System Application Update Aktualizacja aplikacji systemowej - + Firmware Package (Type A) Paczka systemowa (Typ A) - + Firmware Package (Type B) Paczka systemowa (Typ B) - + Game Gra - + Game Update Aktualizacja gry - + Game DLC Dodatek do gry - + Delta Title Tytuł Delta - + Select NCA Install Type... Wybierz typ instalacji NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Wybierz typ tytułu, do którego chcesz zainstalować ten NCA, jako: (W większości przypadków domyślna "gra" jest w porządku.) - + Failed to Install Instalacja nieudana - + The title type you selected for the NCA is invalid. Typ tytułu wybrany dla NCA jest nieprawidłowy. - + File not found Nie znaleziono pliku - + File "%1" not found Nie znaleziono pliku "%1" - + OK OK - + Missing yuzu Account Brakuje konta Yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Aby przesłać test zgodności gry, musisz połączyć swoje konto yuzu.<br><br/> Aby połączyć swoje konto yuzu, przejdź do opcji Emulacja &gt; Konfiguracja &gt; Sieć. - + Error opening URL Błąd otwierania adresu URL - + Unable to open the URL "%1". Nie można otworzyć adresu URL "%1". - + TAS Recording Nagrywanie TAS - + Overwrite file of player 1? Nadpisać plik gracza 1? - + Invalid config detected Wykryto nieprawidłową konfigurację - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Nie można używać kontrolera handheld w trybie zadokowanym. Zostanie wybrany kontroler Pro. - - + + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Plik Amiibo (%1);;Wszyskie pliki (*.*) - + Load Amiibo Załaduj Amiibo - + Error opening Amiibo data file Błąd otwarcia pliku danych Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Nie można otworzyć pliku Amiibo "%1" do odczytu. - + Error reading Amiibo data file Błąd podczas odczytu pliku danych Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Nie można w pełni odczytać danych Amiibo. Oczekiwano odczytu %1 bajtów, ale był on w stanie odczytać tylko %2 bajty. - + Error loading Amiibo data Błąd podczas ładowania pliku danych Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Nie można załadować danych Amiibo. - + Capture Screenshot Zrób zrzut ekranu - + PNG Image (*.png) Obrazek PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Status TAS: Działa %1%2 - + TAS state: Recording %1 Status TAS: Nagrywa %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Status TAS: Bezczynny %1%2 - + TAS State: Invalid Status TAS: Niepoprawny - + &Stop Running &Wyłącz - + &Start &Start - + Stop R&ecording Przestań N&agrywać - + R&ecord N&agraj - + Building: %n shader(s) Budowanie shaderaBudowanie: %n shaderówBudowanie: %n shaderówBudowanie: %n shaderów - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Skala: %1x - + Speed: %1% / %2% Prędkość: %1% / %2% - + Speed: %1% Prędkość: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Gra: %1 FPS (Odblokowane) - + Game: %1 FPS Gra: %1 FPS - + Frame: %1 ms Klatka: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMALNE - + GPU HIGH GPU WYSOKIE - + GPU EXTREME GPU EKSTREMALNE - + GPU ERROR BŁĄD GPU - + NEAREST NAJBLIŻSZY - - + + BILINEAR BILINEARNY - + BICUBIC BIKUBICZNY - + GAUSSIAN GAUSSIAN - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA BEZ AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Gra, którą próbujesz wczytać, wymaga dodatkowych plików z Switch'a, które zostaną zrzucone przed graniem.<br/><br/> Aby uzyskać więcej informacji na temat wyrzucania tych plików, odwiedź następującą stronę wiki:<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'> Zrzut archiw systemu i udostępnionych czcionek z konsoli Nintendo Switch</a>. <br/><br/>Czy chcesz wrócić do listy gier? Kontynuacja emulacji może spowodować awarie, uszkodzone dane zapisu lub inne błędy. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu nie był w stanie znaleźć archiwum systemu Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu nie był w stanie znaleźć archiwum systemu Switch. %1. %2 - + System Archive Not Found Archiwum systemu nie znalezione. - + System Archive Missing Brak archiwum systemowego - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu nie był w stanie zlokalizować czcionek Switch'a. %1 - + Shared Fonts Not Found Czcionki nie zostały znalezione - + Shared Font Missing Brak wspólnej czcionki - + Fatal Error Fatalny błąd - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu napotkał błąd, proszę zobaczyć log po więcej szczegółów. Aby uzyskać więcej informacji na temat uzyskiwania dostępu do pliku log, zobacz następującą stronę: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Jak przesłać plik log</a>?<br/><br/> Czy chcesz wrócić do listy gier? Kontynuacja emulacji może spowodować awarie, uszkodzone dane zapisu lub inne błędy. - + Fatal Error encountered Wystąpił błąd krytyczny - + Confirm Key Rederivation Potwierdź ponowną aktywacje klucza - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4688,37 +4733,37 @@ i opcjonalnie tworzyć kopie zapasowe. Spowoduje to usunięcie wygenerowanych automatycznie plików kluczy i ponowne uruchomienie modułu pochodnego klucza. - + Missing fuses Brakujące bezpieczniki - + - Missing BOOT0 - Brak BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Brak BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Brak PRODINFO - + Derivation Components Missing Brak komponentów wyprowadzania - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Brakuje elementów, które mogą uniemożliwić zakończenie wyprowadzania kluczy. <br>Postępuj zgodnie z <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu quickstart guide</a> aby zdobyć wszystkie swoje klucze i gry.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4727,39 +4772,39 @@ Zależnie od tego może potrwać do minuty na wydajność twojego systemu. - + Deriving Keys Wyprowadzanie kluczy... - + Select RomFS Dump Target Wybierz cel zrzutu RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Proszę wybrać RomFS, jakie chcesz zrzucić. - + Are you sure you want to close yuzu? Czy na pewno chcesz zamknąć yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Czy na pewno chcesz zatrzymać emulację? Wszystkie niezapisane postępy zostaną utracone. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4771,38 +4816,38 @@ Czy chcesz to ominąć i mimo to wyjść? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL niedostępny! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu nie zostało skompilowane z obsługą OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Błąd podczas inicjowania OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Twoja karta graficzna może nie obsługiwać OpenGL lub nie masz najnowszych sterowników karty graficznej. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Błąd podczas inicjowania OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Twoja karta graficzna może nie obsługiwać OpenGL 4.6 lub nie masz najnowszych sterowników karty graficznej.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Twoja karta graficzna może nie obsługiwać co najmniej jednego wymaganego rozszerzenia OpenGL. Upewnij się, że masz najnowsze sterowniki karty graficznej<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Nieobsługiwane rozszerzenia:<br>%2 @@ -4964,82 +5009,82 @@ Czy chcesz to ominąć i mimo to wyjść? GameListItemCompat - + Perfect Perfekcyjnie - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Funkcje gry są bezbłędne, bez żadnych zakłóceń audio i graficznych, wszystkie przetestowane funkcje działają zgodnie z przeznaczeniem bez wszelkich potrzebnych obejść. - + Great Świetnie - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Funkcje gry z drobnymi usterkami graficznymi lub dźwiękowymi i można je odtwarzać od początku do końca. Może wymagać niektórych obejść. - + Okay W porządku - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Funkcje gry z dużymi usterkami graficznymi lub dźwiękowymi, ale gra jest odtwarzana od początku do końca z użyciem obejść. - + Bad Zła - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Funkcje gry, ale z dużymi usterkami graficznymi lub dźwiękowymi. Nie można wykonać postępu w określonych obszarach z powodu problemów nawet z obejściami. - + Intro/Menu Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Gra jest całkowicie niemożliwa do zagrania z powodu poważnych usterków graficznych lub dźwiękowych. Nie można przejść ekran startowy. - + Won't Boot Nie uruchamia się - + The game crashes when attempting to startup. Ta gra się zawiesza przy próbie startu. - + Not Tested Nie testowane - + The game has not yet been tested. Ta gra nie została jeszcze przetestowana. @@ -5073,22 +5118,22 @@ startowy. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. Potwierdź, że są to pliki, które chcesz zainstalować. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. Zainstalowanie łatki lub DLC spowoduje nadpisanie poprzednio zainstalowanego. - + Install Zainstaluj - + Install Files to NAND Zainstaluj pliki na NAND @@ -5121,22 +5166,22 @@ startowy. Szacowany czas 5m 4s - + Loading... Ładowanie... - + Loading Shaders %1 / %2 Ładowanie Shaderów %1 / %2 - + Launching... Uruchamianie... - + Estimated Time %1 Szacowany czas %1 @@ -5416,284 +5461,284 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - + Installed SD Titles Zainstalowane tytuły SD - + Installed NAND Titles Zainstalowane tytuły NAND - + System Titles Tytuły systemu - + Add New Game Directory Dodaj nowy katalog gier - + Favorites Ulubione - - + + Shift Shift - - + + Ctrl Ctrl - - + + Alt Alt - - - + + + [not set] [nie ustawione] - + Hat %1 %2 Krzyżak %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 Oś %1%2 - + Button %1 Przycisk %1 - - - - + + + + [unknown] [nieznane] - + Left Lewo - + Right Prawo - + Down Dół - + Up Góra - + Z Z - + R R - + L L - + A A - + B B - + X X - + Y Y - + Start Start - + L1 L1 - + L2 L2 - + L3 L3 - + R1 R1 - + R2 R2 - + R3 R3 - + Circle Kółko - + Cross Krzyż - + Square Kwadrat - + Triangle Trójkąt - + Share Udostępnij - + Options Opcje - + Home Home - + Touch Dotyk - + Wheel Indicates the mouse wheel Kółko - + Backward Do tyłu - + Forward Do przodu - + Task Zadanie - + Extra Dodatkowe - + [undefined] [niezdefiniowane] - + %1%2%3 %1%2%3 - + [invalid] [niepoprawne] - - + + %1%2Hat %3 %1%2Drążek %3 - - - + + + %1%2Axis %3 %1%2Oś %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Oś %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2Ruch %3 - - + + %1%2Button %3 %1%2Przycisk %3 - + [unused] [nieużywane] @@ -5734,7 +5779,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro kontroler @@ -5747,7 +5792,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Para Joyconów @@ -5760,7 +5805,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Lewy Joycon @@ -5773,7 +5818,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Prawy Joycon @@ -5801,7 +5846,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Handheld @@ -5922,32 +5967,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Kontroler GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Kontroler NES/Pegasus - + SNES Controller Kontroler SNES - + N64 Controller Kontroler N64 - + Sega Genesis Sega Mega Drive @@ -5992,7 +6037,7 @@ Spróbuj ponownie lub skontaktuj się z twórcą oprogramowania. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -6000,17 +6045,17 @@ Spróbuj ponownie lub skontaktuj się z twórcą oprogramowania. %2 - + Select a user: Wybierz użytkownika: - + Users Użytkownicy - + Profile Selector Wybór profilu @@ -6063,7 +6108,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeCallstack - + Call stack Stos wywołań @@ -6071,17 +6116,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeMutexInfo - + waiting for mutex 0x%1 czekam na mutex 0x%1 - + has waiters: %1 ma oczekujących: %1 - + owner handle: 0x%1 uchwyt właściciela: 0x%1 @@ -6089,12 +6134,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeObjectList - + waiting for all objects czekam na wszystkie objekty - + waiting for one of the following objects oczekiwanie na jeden z następujących obiektów @@ -6102,12 +6147,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeSynchronizationObject - + [%1] %2 %3 [%1] %2 %3 - + waited by no thread czekam bez żadnego wątku @@ -6115,112 +6160,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThread - + runnable Jakoś działa - + paused Spauzowana - + sleeping spanie - + waiting for IPC reply czekam na odpowiedź IPC - + waiting for objects oczekiwanie na obiekty - + waiting for condition variable oczekiwanie na zmienną warunkową - + waiting for address arbiter czekam na arbitra adresu - + waiting for suspend resume czekam na zawieszenie wznowienia - + waiting oczekiwanie - + initialized zainicjowano - + terminated zakończony - + unknown nieznany - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + ideal Idealnie - + core %1 rdzeń %1 - + processor = %1 procesor = %1 - + ideal core = %1 idealny rdzeń = %1 - + affinity mask = %1 maska powinowactwa = %1 - + thread id = %1 identyfikator wątku = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) piorytet = %1(obecny) / %2(normalny) - + last running ticks = %1 ostatnie działające kleszcze = %1 - + not waiting for mutex nie czekam na mutex @@ -6228,7 +6273,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThreadList - + waited by thread czekanie na wątek @@ -6236,7 +6281,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeWidget - + &Wait Tree &Drzewo Czekania diff --git a/dist/languages/pt_BR.ts b/dist/languages/pt_BR.ts index 89d9a348f5..9170a1d9c2 100644 --- a/dist/languages/pt_BR.ts +++ b/dist/languages/pt_BR.ts @@ -52,32 +52,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CalibrationConfigurationDialog - + Communicating with the server... Comunicando com o servidor... - + Cancel Cancelar - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Toque no canto superior esquerdo <br>do seu touchpad - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Agora toque no canto inferior direito <br>do seu touchpad - + Configuration completed! Configuração concluída! - + OK OK @@ -230,7 +230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -359,7 +359,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Desativar a verificação do espaço de endereços - + + + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> + + + <div>Esta opção melhora a velocidade ao depender apenas da semântica da instrução cmpxchg para garantir a segurança de instruções de acesso exclusivo. Observe que isto pode resultar em deadlocks e outras condições de concorrência.</div> + + + + + Ignore global monitor + Ignorar monitor global + + + CPU settings are available only when game is not running. Os ajustes de CPU só estão disponíveis enquanto o jogo não estiver em execução. @@ -519,11 +533,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Enable Host MMU Emulation - Ativar emulação da MMU do anfitrião + Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) + Ativar emulação MMU do anfitrião (instruções de memória genéricas) - + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + <div style="white-space: nowrap">Esta otimização acelera os acessos de memória exclusiva pelo programa hóspede.</div> + <div style="white-space: nowrap">Ativar esta opção faz com que as leituras/escritas da memória exclusiva do hóspede sejam feitas diretamente na memória principal e façam uso do MMU do anfitrião.</div> + <div style="white-space: nowrap">Desativar isso força todos os acessos à memória exclusiva a usar a emulação de MMU via software.</div> + + + + + Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) + Ativar emulação da MMU no anfitrião (instruções da memória exclusiva) + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> + + + <div style="white-space: nowrap">Esta otimização acelera os acessos de memória exclusiva pelo programa hóspede.</div> + <div style="white-space: nowrap">Ativá-la reduz a sobrecarga de falhas de fastmem dos acessos de memória exclusiva.</div> + + + + + Enable recompilation of exclusive memory instructions + Ativar recompilação de instruções de memória exclusiva + + + CPU settings are available only when game is not running. Os ajustes de CPU estão disponíveis apenas quando não houver nenhum jogo em execução. @@ -681,7 +729,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ativar todos os tipos de controles - + + Disable Web Applet** + Desativar o applet da web + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Isto será restaurado automaticamente assim que o yuzu for fechado. @@ -731,78 +784,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Configurações do yuzu - - + + Audio Áudio - - + + CPU CPU - + Debug Depuração - + Filesystem Sistema de arquivos - - + + General Geral - - + + Graphics Gráficos - + GraphicsAdvanced GráficosAvançado - + Hotkeys Teclas de atalho - - + + Controls Controles - + Profiles Perfis - + Network Rede - - + + System Sistema - + Game List Lista de jogos - + Web Rede @@ -1004,7 +1057,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Extended memory layout (6GB DRAM) - + Layout de memória extendida (6GB DRAM) @@ -1037,12 +1090,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Redefinir todas as configurações - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Isto restaura todas as configurações e exclui as configurações individuais de todos os jogos. As pastas de jogos, perfis de jogos e perfis de controles não serão excluídos. Deseja prosseguir? @@ -1271,7 +1324,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cor de fundo: - + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) GLASM (Shaders Assembly, apenas NVIDIA) @@ -1839,7 +1892,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Analógico esquerdo @@ -1933,14 +1986,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -1959,7 +2012,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Mais @@ -1972,15 +2025,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2037,230 +2090,230 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Analógico direito + + + + + + Clear + Limpar + - Clear - Limpar - - - - - - [not set] [não definido] - - + + Toggle button Alternar pressionamento do botão - - + + Invert button Inverter botão - - + + Invert axis Inverter eixo - - - + + + Set threshold Definir limite - - + + Choose a value between 0% and 100% Escolha um valor entre 0% e 100% - + Set gyro threshold Definir limite do giroscópio - + Map Analog Stick Mapear analógico - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Após pressionar OK, mova o seu direcional analógico primeiro horizontalmente e depois verticalmente. Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois horizontalmente. - + Center axis Eixo central - - + + Deadzone: %1% Zona morta: %1% - - + + Modifier Range: %1% Alcance de modificador: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Par de Joycons - + Left Joycon Joycon Esquerdo - + Right Joycon Joycon Direito - + Handheld Portátil - + GameCube Controller Controle de GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Controle NES - + SNES Controller Controle SNES - + N64 Controller Controle N64 - + Sega Genesis Mega Drive - + Start / Pause Iniciar / Pausar - + Z Z - + Control Stick Direcional de controle - + C-Stick C-Stick - + Shake! Balance! - + [waiting] [esperando] - + New Profile Novo perfil - + Enter a profile name: Insira um nome para o perfil: - - + + Create Input Profile Criar perfil de controle - + The given profile name is not valid! O nome de perfil inserido não é válido! - + Failed to create the input profile "%1" Falha ao criar o perfil de controle "%1" - + Delete Input Profile Excluir perfil de controle - + Failed to delete the input profile "%1" Falha ao excluir o perfil de controle "%1" - + Load Input Profile Carregar perfil de controle - + Failed to load the input profile "%1" Falha ao carregar o perfil de controle "%1" - + Save Input Profile Salvar perfil de controle - + Failed to save the input profile "%1" Falha ao salvar o perfil de controle "%1" @@ -2308,7 +2361,7 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori - + Configure Configurar @@ -2344,7 +2397,7 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori - + Test Teste @@ -2359,82 +2412,82 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori Excluir servidor - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Saiba mais</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters O número da porta tem caracteres inválidos - + Port has to be in range 0 and 65353 A porta tem que estar entre 0 e 65353 - + IP address is not valid O endereço IP não é válido - + This UDP server already exists Este servidor UDP já existe - + Unable to add more than 8 servers Não é possível adicionar mais de 8 servidores - + Testing Testando - + Configuring Configurando - + Test Successful Teste bem-sucedido - + Successfully received data from the server. Dados foram recebidos do servidor com sucesso. - + Test Failed O teste falhou - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Não foi possível receber dados válidos do servidor.<br>Verifique se o servidor foi configurado corretamente e o endereço e porta estão corretos. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. Um teste UDP ou configuração de calibração está em curso no momento.<br>Aguarde até a sua conclusão. @@ -2462,7 +2515,7 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori Interface de rede - + None Nenhum @@ -2515,47 +2568,47 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori Desenvolvedor - + Add-Ons Adicionais - + General Geral - + System Sistema - + CPU CPU - + Graphics Gráficos - + Adv. Graphics Gráf. avançados - + Audio Áudio - + Properties Propriedades - + Use global configuration (%1) Usar configuração global (%1) @@ -2573,12 +2626,12 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori Adicionais - + Patch Name Nome do patch - + Version Versão @@ -2636,7 +2689,7 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori Esta tela só fica disponível apenas quando não houver nenhum jogo em execução. - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -2644,92 +2697,92 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori %2 - + Enter Username Escreva o nome de usuário - + Users Usuários - + Enter a username for the new user: Digite o nome do novo usuário: - + Enter a new username: Digite um novo nome de usuário: - + Confirm Delete Confirmar exclusão - + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? Você está prestes a excluir o usuário "%1". Tem certeza? - + Select User Image Selecione a imagem do usuário - + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) Imagens JPEG (*.jpg *.jpeg) - + Error deleting image Erro ao excluir a imagem - + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. Ocorreu um erro ao tentar substituir a imagem anterior em: %1. - + Error deleting file Erro ao excluir arquivo - + Unable to delete existing file: %1. Não foi possível excluir o arquivo existente: %1. - + Error creating user image directory Erro ao criar a pasta de imagens do usuário - + Unable to create directory %1 for storing user images. Não foi possível criar a pasta %1 para armazenar as imagens do usuário. - + Error copying user image Erro ao copiar a imagem do usuário - + Unable to copy image from %1 to %2 Não foi possível copiar a imagem de %1 para %2 - + Error resizing user image Erro no redimensionamento da imagem do usuário - + Unable to resize image Não foi possível redimensionar a imagem @@ -3173,17 +3226,17 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori As configurações de sistema são acessíveis apenas quando não houver nenhum jogo em execução. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Isto substituirá o seu Switch virtual atual por um novo. O seu Switch virtual atual não poderá ser recuperado. Isto pode causar efeitos inesperados em jogos. Isto pode falhar caso você use um jogo salvo com configurações desatualizadas registradas nele. Continuar? - + Warning Aviso - + Console ID: 0x%1 ID do console: 0x%1 @@ -3299,54 +3352,54 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe Excluir ponto - + Button Botão - + X X axis X - + Y Y axis Y - + New Profile Novo perfil - + Enter the name for the new profile. Insira o nome do novo perfil. - + Delete Profile Excluir perfil - + Delete profile %1? Excluir perfil %1? - + Rename Profile Renomear perfil - + New name: Novo nome: - + [press key] [pressione a tecla] @@ -3784,489 +3837,491 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dados anônimos são recolhidos</a> para ajudar a melhorar o yuzu. <br/><br/>Gostaria de compartilhar os seus dados de uso conosco? - + Telemetry Telemetria - + Loading Web Applet... Carregando applet web... - + Disable Web Applet Desativar o applet da web - - Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? - Desativar o applet web fará com que ele não apareça novamente até o final da sessão emulada. Isto pode causar comportamento inesperado e só deve ser usado com Super Mario 3D All-Stars. Você deseja mesmo desativar o applet web? + + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? +(This can be re-enabled in the Debug settings.) + A desativação do applet da web pode causar comportamento inesperado e deve apenas ser usada com Super Mario 3D All-Stars. Você deseja mesmo desativar o applet da web? +(Ele pode ser reativado nas configurações de depuração.) - + The amount of shaders currently being built A quantidade de shaders sendo construídos - + The current selected resolution scaling multiplier. O atualmente multiplicador de escala de resolução selecionado. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Velocidade atual de emulação. Valores maiores ou menores que 100% indicam que a emulação está rodando mais rápida ou lentamente que em um Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quantos quadros por segundo o jogo está exibindo atualmente. Isto irá variar de jogo para jogo e cena para cena. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo que leva para emular um quadro do Switch, sem considerar o limitador de taxa de quadros ou a sincronização vertical. Um valor menor ou igual a 16.67 ms indica que a emulação está em velocidade plena. - + DOCK NA BASE - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Limpar arquivos recentes - + &Continue &Continuar - + &Pause &Pausar - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu está rodando um jogo - + Warning Outdated Game Format Aviso - formato de jogo desatualizado - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Você está usando neste jogo o formato de ROM desconstruída e extraída em uma pasta, que é um formato desatualizado que foi substituído por outros, como NCA, NAX, XCI ou NSP. Pastas desconstruídas de ROMs não possuem ícones, metadados e suporte a atualizações.<br><br>Para saber mais sobre os vários formatos de ROMs de Switch compatíveis com o yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>confira a nossa wiki</a>. Esta mensagem não será exibida novamente. - - + + Error while loading ROM! Erro ao carregar a ROM! - + The ROM format is not supported. O formato da ROM não é suportado. - + An error occurred initializing the video core. Ocorreu um erro ao inicializar o núcleo de vídeo. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu encontrou um erro enquanto rodando o núcleo de vídeo. Normalmente isto é causado por drivers de GPU desatualizados, incluindo integrados. Por favor veja o registro para mais detalhes. Para mais informações em acesso ao registro por favor veja a seguinte página: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Como fazer envio de arquivo de registro</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Erro ao carregar a ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>o guia de início rápido</a> para reextrair os seus arquivos.<br>Você pode consultar a wiki do yuzu</a> ou o Discord do yuzu</a> para obter ajuda. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ocorreu um erro desconhecido. Consulte o registro para mais detalhes. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Dados de jogos salvos - + Mod Data Dados de mods - + Error Opening %1 Folder Erro ao abrir a pasta %1 - - + + Folder does not exist! A pasta não existe! - + Error Opening Transferable Shader Cache Erro ao abrir o cache de shaders transferível - + Failed to create the shader cache directory for this title. Falha ao criar o diretório de cache de shaders para este título. - + Contents Conteúdo - + Update Atualização - + DLC DLC - + Remove Entry Remover item - + Remove Installed Game %1? Remover o jogo instalado %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Removido com sucesso - + Successfully removed the installed base game. O jogo base foi removido com sucesso. - - - + + + Error Removing %1 Erro ao remover %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. O jogo base não está instalado na NAND e não pode ser removido. - + Successfully removed the installed update. A atualização instalada foi removida com sucesso. - + There is no update installed for this title. Não há nenhuma atualização instalada para este título. - + There are no DLC installed for this title. Não há nenhum DLC instalado para este título. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 DLC(s) instalados foram removidos com sucesso. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Apagar o cache de shaders transferível do OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Apagar o cache de shaders transferível do Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Apagar todos os caches de shaders transferíveis? - + Remove Custom Game Configuration? Remover configurações customizadas do jogo? - + Remove File Remover arquivo - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Erro ao remover cache de shaders transferível - - + + A shader cache for this title does not exist. Não existe um cache de shaders para este título. - + Successfully removed the transferable shader cache. O cache de shaders transferível foi removido com sucesso. - + Failed to remove the transferable shader cache. Falha ao remover o cache de shaders transferível. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Erro ao remover os caches de shaders transferíveis - + Successfully removed the transferable shader caches. Os caches de shaders transferíveis foram removidos com sucesso. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Falha ao remover o diretório do cache de shaders transferível. - - + + Error Removing Custom Configuration Erro ao remover as configurações customizadas do jogo. - + A custom configuration for this title does not exist. Não há uma configuração customizada para este título. - + Successfully removed the custom game configuration. As configurações customizadas do jogo foram removidas com sucesso. - + Failed to remove the custom game configuration. Falha ao remover as configurações customizadas do jogo. - - + + RomFS Extraction Failed! Falha ao extrair RomFS! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Houve um erro ao copiar os arquivos RomFS ou o usuário cancelou a operação. - + Full Extração completa - + Skeleton Apenas estrutura - + Select RomFS Dump Mode Selecione o modo de extração do RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Selecione a forma como você gostaria que o RomFS seja extraído.<br>"Extração completa" copiará todos os arquivos para a nova pasta, enquanto que <br>"Apenas estrutura" criará apenas a estrutura de pastas. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Não há espaço suficiente em %1 para extrair o RomFS. Por favor abra espaço ou selecione um diretório diferente em Emulação > Configurar > Sistema > Sistema de arquivos > Extrair raiz - + Extracting RomFS... Extraindo RomFS... - - + + Cancel Cancelar - + RomFS Extraction Succeeded! Extração do RomFS concluida! - + The operation completed successfully. A operação foi concluída com sucesso. - + Error Opening %1 Erro ao abrir %1 - + Select Directory Selecionar pasta - + Properties Propriedades - + The game properties could not be loaded. As propriedades do jogo não puderam ser carregadas. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Executável do Switch (%1);;Todos os arquivos (*.*) - + Load File Carregar arquivo - + Open Extracted ROM Directory Abrir pasta da ROM extraída - + Invalid Directory Selected Pasta inválida selecionada - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. A pasta que você selecionou não contém um arquivo 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Arquivo de Switch instalável (*.nca *.nsp *.xci);; Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Instalar arquivos - + %n file(s) remaining %n arquivo restante%n arquivo(s) restante(s) - + Installing file "%1"... Instalando arquivo "%1"... - - + + Install Results Resultados da instalação - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Para evitar possíveis conflitos, desencorajamos que os usuários instalem os jogos base na NAND. Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs. - + %n file(s) were newly installed %n arquivo(s) instalado(s) -%n file(s) were newly installed +%n arquivos(s) foram recentemente instalados - + %n file(s) were overwritten %n arquivo(s) sobrescrito(s) @@ -4274,7 +4329,7 @@ Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs. - + %n file(s) failed to install %n arquivo(s) não instalado(s) @@ -4282,401 +4337,401 @@ Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs. - + System Application Aplicativo do sistema - + System Archive Arquivo do sistema - + System Application Update Atualização de aplicativo do sistema - + Firmware Package (Type A) Pacote de firmware (tipo A) - + Firmware Package (Type B) Pacote de firmware (tipo B) - + Game Jogo - + Game Update Atualização de jogo - + Game DLC DLC de jogo - + Delta Title Título delta - + Select NCA Install Type... Selecione o tipo de instalação do NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Selecione o tipo de título como o qual você gostaria de instalar este NCA: (Na maioria dos casos, o padrão 'Jogo' serve bem.) - + Failed to Install Falha ao instalar - + The title type you selected for the NCA is invalid. O tipo de título que você selecionou para o NCA é inválido. - + File not found Arquivo não encontrado - + File "%1" not found Arquivo "%1" não encontrado - + OK OK - + Missing yuzu Account Conta do yuzu faltando - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Para enviar um caso de teste de compatibilidade de jogo, você precisa entrar com a sua conta do yuzu.<br><br/>Para isso, vá para Emulação &gt; Configurar... &gt; Rede. - + Error opening URL Erro ao abrir URL - + Unable to open the URL "%1". Não foi possível abrir o URL "%1". - + TAS Recording Gravando TAS - + Overwrite file of player 1? Sobrescrever arquivo do jogador 1? - + Invalid config detected Configuração inválida detectada - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. O controle portátil não pode ser usado no modo encaixado na base. O Pro Controller será selecionado. - - + + Error Erro - - + + The current game is not looking for amiibos O jogo atual não está procurando amiibos - - + + Amiibo - + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + O amiibo atual foi removido - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Arquivo Amiibo (%1);; Todos os arquivos (*.*) - + Load Amiibo Carregar Amiibo - + Error opening Amiibo data file Erro ao abrir arquivo de dados do Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Não foi possível abrir o arquivo de Amiibo "%1" para leitura. - + Error reading Amiibo data file Erro ao ler arquivo de dados de Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Não foi possível ler completamente os dados do Amiibo. O yuzu esperava ler %1 bytes, mas foi capaz de ler apenas %2 bytes. - + Error loading Amiibo data Erro ao carregar dados do Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Não foi possível carregar os dados do Amiibo. - + Capture Screenshot Capturar tela - + PNG Image (*.png) Imagem PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Situação TAS: Rodando %1%2 - + TAS state: Recording %1 Situação TAS: Gravando %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Situação TAS: Repouso %1%2 - + TAS State: Invalid Situação TAS: Inválido - + &Stop Running &Parar de rodar - + &Start &Iniciar - + Stop R&ecording Parar G&ravação - + R&ecord G&ravação - + Building: %n shader(s) Compilando: %n shader(s)Compilando: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Escala: %1x - + Speed: %1% / %2% Velocidade: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidade: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Jogo: %1 FPS (Desbloqueado) - + Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS - + Frame: %1 ms Quadro: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU ALTA - + GPU EXTREME GPU EXTREMA - + GPU ERROR ERRO DE GPU - + NEAREST VIZINHO - - + + BILINEAR BILINEAR - + BICUBIC BICÚBICO - + GAUSSIAN GAUSSIANO - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA Sem AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. O jogo que você está tentando carregar precisa que arquivos adicionais do seu Switch sejam extraídos antes de jogá-lo.<br/><br/>Para saber mais sobre como extrair esses arquivos, visite a seguinte página da wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Extraindo arquivos de sistema e fontes compartilhadas de um Switch</a>.<br/><br/> Gostaria de voltar para a lista de jogos? Continuar com a emulação pode resultar em travamentos, dados salvos corrompidos ou outros problemas. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 O yuzu não foi capaz de encontrar um arquivo de sistema do Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 O yuzu não foi capaz de encontrar um arquivo de sistema do Switch. %1. %2 - + System Archive Not Found Arquivo do sistema não encontrado - + System Archive Missing Arquivo de sistema faltando - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 O yuzu não foi capaz de encontrar as fontes compartilhadas do Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Fontes compartilhadas não encontradas - + Shared Font Missing Fonte compartilhada faltando - + Fatal Error Erro fatal - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. O yuzu encontrou um erro fatal. Consulte o registro para mais detalhes. Para mais informações sobre como acessar o registro, consulte a seguinte página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Como enviar o arquivo de registro</a>.<br/><br/>Gostaria de voltar para a lista de jogos? Continuar com a emulação pode resultar em travamentos, dados salvos corrompidos ou outros problemas. - + Fatal Error encountered Erro fatal encontrado - + Confirm Key Rederivation Confirmar rederivação de chave - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4693,37 +4748,37 @@ e opcionalmente faça cópias de segurança. Isto excluirá o seus arquivos de chaves geradas automaticamente, e reexecutar o módulo de derivação de chaves. - + Missing fuses Faltando fusíveis - + - Missing BOOT0 - Faltando BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Faltando BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Faltando PRODINFO - + Derivation Components Missing Faltando componentes de derivação - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Chaves de encriptação faltando. <br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>o guia de início rápido</a> para extrair suas chaves, firmware e jogos. <br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4732,39 +4787,39 @@ Isto pode demorar até um minuto, dependendo do desempenho do seu sistema. - + Deriving Keys Derivando chaves - + Select RomFS Dump Target Selecionar alvo de extração do RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Selecione qual RomFS você quer extrair. - + Are you sure you want to close yuzu? Você deseja mesmo fechar o yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Deseja mesmo parar a emulação? Qualquer progresso não salvo será perdido. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4776,38 +4831,38 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL não disponível! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. O yuzu não foi compilado com suporte para OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Erro ao inicializar o OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Sua GPU pode não suportar OpenGL, ou você não possui o driver gráfico mais recente. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Erro ao inicializar o OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Sua GPU pode não suportar o OpenGL 4.6, ou você não possui os drivers gráficos mais recentes.<br><br>Renderizador GL:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Sua GPU pode não suportar uma ou mais extensões necessárias do OpenGL. Verifique se você possui a última versão dos drivers gráficos.<br><br>Renderizador GL:<br>%1<br><br>Extensões não suportadas:<br>%2 @@ -4969,82 +5024,82 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? GameListItemCompat - + Perfect Perfeito - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. O jogo funciona impecavelmente, sem falhas gráficas ou de áudio. Todas as funcionalidades testadas do jogo funcionam como deveriam, sem nenhuma solução alternativa necessária. - + Great Ótimo - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. O jogo funciona com leves falhas gráficas ou de áudio e é jogável do início ao fim. Pode exigir algumas soluções alternativas. - + Okay Razoável - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. O jogo funciona com graves falhas gráficas ou de áudio, mas é jogável do início ao fim com o uso de soluções alternativas. - + Bad Ruim - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. O jogo funciona, só que com problemas significativos nos gráficos ou no áudio. Não é possível progredir em áreas específicas por conta de tais problemas, mesmo com soluções alternativas. - + Intro/Menu Intro/menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. É impossível jogar o jogo devido a grandes problemas nos gráficos ou no áudio. Não é possível passar da tela inicial do jogo. - + Won't Boot Não inicia - + The game crashes when attempting to startup. O jogo trava ou se encerra abruptamente ao se tentar iniciá-lo. - + Not Tested Não testado - + The game has not yet been tested. Esse jogo ainda não foi testado. @@ -5078,22 +5133,22 @@ tela inicial do jogo. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. Por favor, confirme que esses são os arquivos que deseja instalar. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. Instalar uma atualização ou DLC irá sobrescrever a instalada anteriormente. - + Install Instalar - + Install Files to NAND Instalar arquivos para a NAND @@ -5126,22 +5181,22 @@ tela inicial do jogo. Tempo estimado 5m 4s - + Loading... Carregando... - + Loading Shaders %1 / %2 Carregando shaders %1/%2 - + Launching... Iniciando... - + Estimated Time %1 Tempo estimado %1 @@ -5421,284 +5476,284 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - + Installed SD Titles Títulos instalados no SD - + Installed NAND Titles Títulos instalados na NAND - + System Titles Títulos do sistema - + Add New Game Directory Adicionar pasta de jogos - + Favorites Favoritos - - + + Shift Shift - - + + Ctrl Ctrl - - + + Alt Alt - - - + + + [not set] [não definido] - + Hat %1 %2 Direcional %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 Eixo %1%2 - + Button %1 Botão %1 - - - - + + + + [unknown] [desconhecido] - + Left Esquerda - + Right Direita - + Down Baixo - + Up Cima - + Z Z - + R R - + L L - + A A - + B B - + X X - + Y Y - + Start Start - + L1 L1 - + L2 L2 - + L3 L3 - + R1 R1 - + R2 R2 - + R3 R3 - + Circle Círculo - + Cross Cruz - + Square Quadrado - + Triangle Triângulo - + Share Compartilhar - + Options Opções - + Home Botão Home - + Touch Toque - + Wheel Indicates the mouse wheel Volante - + Backward Para trás - + Forward Para a frente - + Task Tarefa - + Extra Extra - + [undefined] [indefinido] - + %1%2%3 %1%2%3 - + [invalid] [inválido] - - + + %1%2Hat %3 %1%2Direcional %3 - - - + + + %1%2Axis %3 %1%2Eixo %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Eixo %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2Movimentação %3 - - + + %1%2Button %3 %1%2Botão %3 - + [unused] [não utilizado] @@ -5739,7 +5794,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro Controller @@ -5752,7 +5807,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Par de Joycons @@ -5765,7 +5820,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Joycon esquerdo @@ -5778,7 +5833,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Joycon direito @@ -5806,7 +5861,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Portátil @@ -5927,32 +5982,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Controle de GameCube - + Poke Ball Plus Poké Ball Plus - + NES Controller Controle do NES - + SNES Controller Controle do SNES - + N64 Controller Controle do Nintendo 64 - + Sega Genesis Mega Drive @@ -5997,7 +6052,7 @@ Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -6005,17 +6060,17 @@ Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software. - + Select a user: Selecione um usuário: - + Users Usuários - + Profile Selector Seletor de perfil @@ -6068,7 +6123,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeCallstack - + Call stack Pilha de chamadas @@ -6076,17 +6131,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeMutexInfo - + waiting for mutex 0x%1 esperando pelo mutex 0x%1 - + has waiters: %1 possui os waiters %1 - + owner handle: 0x%1 manejo de proprietário: 0x%1 @@ -6094,12 +6149,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeObjectList - + waiting for all objects esperando por todos os objetos - + waiting for one of the following objects esperando por um dos seguintes objetos @@ -6107,12 +6162,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeSynchronizationObject - + [%1] %2 %3 [%1] %2 %3 - + waited by no thread não aguardando pelo thread @@ -6120,112 +6175,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThread - + runnable rodável - + paused pausado - + sleeping dormindo - + waiting for IPC reply esperando para resposta do IPC - + waiting for objects esperando por objetos - + waiting for condition variable aguardando por variável da condição - + waiting for address arbiter esperando para endereção o árbitro - + waiting for suspend resume esperando pra suspender o resumo - + waiting aguardando - + initialized inicializado - + terminated terminado - + unknown desconhecido - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + ideal ideal - + core %1 núcleo %1 - + processor = %1 processador = %1 - + ideal core = %1 núcleo ideal = %1 - + affinity mask = %1 máscara de afinidade = %1 - + thread id = %1 thread id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) prioridade = %1(atual) / %2(normal) - + last running ticks = %1 últimos ticks executados = %1 - + not waiting for mutex não aguardando para mutex @@ -6233,7 +6288,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThreadList - + waited by thread aguardado pelo thread @@ -6241,7 +6296,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeWidget - + &Wait Tree &Árvore de espera diff --git a/dist/languages/pt_PT.ts b/dist/languages/pt_PT.ts index 571e391584..4f5585ea18 100644 --- a/dist/languages/pt_PT.ts +++ b/dist/languages/pt_PT.ts @@ -52,32 +52,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CalibrationConfigurationDialog - + Communicating with the server... A comunicar com o servidor... - + Cancel Cancelar - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Toca no canto superior esquerdo <br>do teu touchpad. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Agora toca no canto inferior direito <br> do teu touchpad. - + Configuration completed! Configuração completa! - + OK OK @@ -230,7 +230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -357,7 +357,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Desativar a verificação do espaço de endereços - + + + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> + + + <div>Esta opção melhora a velocidade ao depender apenas da semântica da instrução cmpxchg para garantir a segurança de instruções de acesso exclusivo. Observe que isto pode resultar em deadlocks e outras condições de concorrência.</div> + + + + + Ignore global monitor + Ignorar monitor global + + + CPU settings are available only when game is not running. As configurações do sistema estão disponíveis apenas quando o jogo não está em execução. @@ -509,11 +523,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Enable Host MMU Emulation - Ativar emulação da MMU do anfitrião + Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) + Ativar emulação MMU do anfitrião (instruções de memória genéricas) - + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + <div style="white-space: nowrap">Esta otimização acelera os acessos de memória exclusiva pelo programa hóspede.</div> + <div style="white-space: nowrap">Ativar esta opção faz com que as leituras/escritas da memória exclusiva do hóspede sejam feitas diretamente na memória principal e façam uso do MMU do anfitrião.</div> + <div style="white-space: nowrap">Desativar isso força todos os acessos à memória exclusiva a usar a emulação de MMU via software.</div> + + + + + Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) + Ativar emulação da MMU no anfitrião (instruções da memória exclusiva) + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> + + + <div style="white-space: nowrap">Esta otimização acelera os acessos de memória exclusiva pelo programa hóspede.</div> + <div style="white-space: nowrap">Ativá-la reduz a sobrecarga de falhas de fastmem dos acessos de memória exclusiva.</div> + + + + + Enable recompilation of exclusive memory instructions + Ativar recompilação de instruções de memória exclusiva + + + CPU settings are available only when game is not running. As configurações do sistema estão disponíveis apenas quando o jogo não está em execução. @@ -671,7 +719,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ativar todos os tipos de controles - + + Disable Web Applet** + Desativar o applet da web + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Isto será restaurado automaticamente assim que o yuzu for fechado. @@ -721,78 +774,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Configuração yuzu - - + + Audio Audio - - + + CPU CPU - + Debug Depurar - + Filesystem Sistema de Ficheiros - - + + General Geral - - + + Graphics Gráficos - + GraphicsAdvanced GráficosAvançados - + Hotkeys Teclas de Atalhos - - + + Controls Controlos - + Profiles Perfis - + Network Rede - - + + System Sistema - + Game List Lista de Jogos - + Web Rede @@ -994,7 +1047,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Extended memory layout (6GB DRAM) - + Layout de memória extendida (6GB DRAM) @@ -1027,12 +1080,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Restaurar todas as configurações - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Isto restaura todas as configurações e remove as configurações específicas de cada jogo. As pastas de jogos, perfis de jogos e perfis de controlo não serão removidos. Continuar? @@ -1261,7 +1314,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cor de fundo: - + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) GLASM (Shaders Assembly, apenas NVIDIA) @@ -1829,7 +1882,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Analógico Esquerdo @@ -1923,14 +1976,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -1949,7 +2002,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Mais @@ -1962,15 +2015,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2027,230 +2080,230 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Analógico Direito + + + + + + Clear + Limpar + - Clear - Limpar - - - - - - [not set] [não definido] - - + + Toggle button Alternar pressionamento do botão - - + + Invert button Inverter botão - - + + Invert axis Inverter eixo - - - + + + Set threshold Definir limite - - + + Choose a value between 0% and 100% Escolha um valor entre 0% e 100% - + Set gyro threshold Definir limite do giroscópio - + Map Analog Stick Mapear analógicos - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Após pressionar OK, mova o seu analógico primeiro horizontalmente e depois verticalmente. Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois horizontalmente. - + Center axis Eixo central - - + + Deadzone: %1% Ponto Morto: %1% - - + + Modifier Range: %1% Modificador de Alcance: %1% - - + + Pro Controller Comando Pro - + Dual Joycons Joycons Duplos - + Left Joycon Joycon Esquerdo - + Right Joycon Joycon Direito - + Handheld Portátil - + GameCube Controller Controlador de depuração - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Controle NES - + SNES Controller Controle SNES - + N64 Controller Controle N64 - + Sega Genesis Mega Drive - + Start / Pause Iniciar / Pausar - + Z Z - + Control Stick Direcional de controle - + C-Stick C-Stick - + Shake! Abane! - + [waiting] [em espera] - + New Profile Novo Perfil - + Enter a profile name: Introduza um novo nome de perfil: - - + + Create Input Profile Criar perfil de controlo - + The given profile name is not valid! O nome de perfil dado não é válido! - + Failed to create the input profile "%1" Falha ao criar o perfil de controlo "%1" - + Delete Input Profile Apagar Perfil de Controlo - + Failed to delete the input profile "%1" Falha ao apagar o perfil de controlo "%1" - + Load Input Profile Carregar perfil de controlo - + Failed to load the input profile "%1" Falha ao carregar o perfil de controlo "%1" - + Save Input Profile Guardar perfil de controlo - + Failed to save the input profile "%1" Falha ao guardar o perfil de controlo "%1" @@ -2298,7 +2351,7 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho - + Configure Configurar @@ -2334,7 +2387,7 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho - + Test Testar @@ -2349,82 +2402,82 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho Remover Servidor - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Saber Mais</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters O número da porta tem caracteres inválidos - + Port has to be in range 0 and 65353 A porta tem que estar entre 0 e 65353 - + IP address is not valid O endereço IP não é válido - + This UDP server already exists Este servidor UDP já existe - + Unable to add more than 8 servers Não é possível adicionar mais de 8 servidores - + Testing Testando - + Configuring Configurando - + Test Successful Teste Bem-Sucedido - + Successfully received data from the server. Dados recebidos do servidor com êxito. - + Test Failed Teste Falhou - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Não foi possível receber dados válidos do servidor.<br>Por favor verifica que o servidor está configurado correctamente e o endereço e porta estão correctos. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. Teste UDP ou configuração de calibragem em progresso.<br> Por favor espera que termine. @@ -2452,7 +2505,7 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho Interface de rede - + None Nenhum @@ -2505,47 +2558,47 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho Desenvolvedor - + Add-Ons Add-Ons - + General Geral - + System Sistema - + CPU CPU - + Graphics Gráficos - + Adv. Graphics Gráficos Avç. - + Audio Audio - + Properties Propriedades - + Use global configuration (%1) Usar configuração global (%1) @@ -2563,12 +2616,12 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho Add-Ons - + Patch Name Nome da Patch - + Version Versão @@ -2626,7 +2679,7 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho O gestor de perfis só está disponível apenas quando o jogo não está em execução. - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -2634,92 +2687,92 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho %2 - + Enter Username Introduza o Nome de Utilizador - + Users Utilizadores - + Enter a username for the new user: Introduza um nome de utilizador para o novo utilizador: - + Enter a new username: Introduza um novo nome de utilizador: - + Confirm Delete Confirmar para eliminar - + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? Estás preste a eliminar o utilizador com o nome "%1". Tens a certeza? - + Select User Image Definir Imagem de utilizador - + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) Imagens JPEG (*.jpg *.jpeg) - + Error deleting image Error ao eliminar a imagem - + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. Ocorreu um erro ao tentar substituir imagem anterior em: %1. - + Error deleting file Erro ao eliminar o arquivo - + Unable to delete existing file: %1. Não é possível eliminar o arquivo existente: %1. - + Error creating user image directory Erro ao criar o diretório de imagens do utilizador - + Unable to create directory %1 for storing user images. Não é possível criar o diretório %1 para armazenar imagens do utilizador. - + Error copying user image Erro ao copiar a imagem do utilizador - + Unable to copy image from %1 to %2 Não é possível copiar a imagem de %1 para %2 - + Error resizing user image Erro no redimensionamento da imagem do usuário - + Unable to resize image Não foi possível redimensionar a imagem @@ -3163,17 +3216,17 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho As configurações do sistema estão disponíveis apenas quando o jogo não está em execução. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Isto substituirá o seu Switch virtual actual por um novo. Seu Switch virtual actual não será recuperável. Isso pode ter efeitos inesperados nos jogos. Isto pode falhar, se você usar uma gravação de jogo de configuração desatualizado. Continuar? - + Warning Aviso - + Console ID: 0x%1 ID da Consola: 0x%1 @@ -3289,54 +3342,54 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta Apagar Ponto - + Button Butão - + X X axis X - + Y Y axis Y - + New Profile Novo Perfil - + Enter the name for the new profile. Escreve o nome para o novo perfil. - + Delete Profile Apagar Perfil - + Delete profile %1? Apagar perfil %1? - + Rename Profile Renomear Perfil - + New name: Novo nome: - + [press key] [premir tecla] @@ -3774,893 +3827,895 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dados anônimos são coletados</a>para ajudar a melhorar o yuzu.<br/><br/>Gostaria de compartilhar seus dados de uso conosco? - + Telemetry Telemetria - + Loading Web Applet... A Carregar o Web Applet ... - + Disable Web Applet Desativar Web Applet - - Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? - Desativar o Web Applet fará com que ele não apareça novamente até o final da sessão emulada. Isto pode causar comportamento inesperado e só deve ser usado com Super Mario 3D All-Stars. Tem a certeza que quer desativar o Web Applet? + + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? +(This can be re-enabled in the Debug settings.) + A desativação do applet da web pode causar comportamento inesperado e deve apenas ser usada com Super Mario 3D All-Stars. Você deseja mesmo desativar o applet da web? +(Ele pode ser reativado nas configurações de depuração.) - + The amount of shaders currently being built Quantidade de shaders a serem construídos - + The current selected resolution scaling multiplier. O atualmente multiplicador de escala de resolução selecionado. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Velocidade da emulação actual. Valores acima ou abaixo de 100% indicam que a emulação está sendo executada mais depressa ou mais devagar do que a Switch - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quantos quadros por segundo o jogo está exibindo de momento. Isto irá variar de jogo para jogo e de cena para cena. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo gasto para emular um frame da Switch, sem contar o a limitação de quadros ou o v-sync. Para emulação de velocidade máxima, esta deve ser no máximo 16.67 ms. - + DOCK DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Limpar arquivos recentes - + &Continue &Continuar - + &Pause &Pausa - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu está rodando um jogo - + Warning Outdated Game Format Aviso de Formato de Jogo Desactualizado - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Você está usando o formato de directório ROM desconstruído para este jogo, que é um formato desactualizado que foi substituído por outros, como NCA, NAX, XCI ou NSP. Os directórios de ROM não construídos não possuem ícones, metadados e suporte de actualização.<br><br>Para uma explicação dos vários formatos de Switch que o yuzu suporta,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Verifique a nossa Wiki</a>. Esta mensagem não será mostrada novamente. - - + + Error while loading ROM! Erro ao carregar o ROM! - + The ROM format is not supported. O formato do ROM não é suportado. - + An error occurred initializing the video core. Ocorreu um erro ao inicializar o núcleo do vídeo. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu encontrou um erro enquanto rodando o núcleo de vídeo. Normalmente isto é causado por drivers de GPU desatualizados, incluindo integrados. Por favor veja o registro para mais detalhes. Para mais informações em acesso ao registro por favor veja a seguinte página: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Como fazer envio de arquivo de registro</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Erro ao carregar a ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>a guia de início rápido do yuzu</a> para fazer o redespejo dos seus arquivos.<br>Você pode consultar a wiki do yuzu</a> ou o Discord do yuzu</a> para obter ajuda. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, veja o log para mais detalhes. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Save Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Erro ao abrir a pasta %1 - - + + Folder does not exist! A Pasta não existe! - + Error Opening Transferable Shader Cache Erro ao abrir os Shader Cache transferíveis - + Failed to create the shader cache directory for this title. Falha ao criar o diretório de cache de shaders para este título. - + Contents Conteúdos - + Update Actualização - + DLC DLC - + Remove Entry Remover Entrada - + Remove Installed Game %1? Remover Jogo Instalado %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Removido com Sucesso - + Successfully removed the installed base game. Removida a instalação do jogo base com sucesso. - - - + + + Error Removing %1 Erro ao Remover %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. O jogo base não está instalado no NAND e não pode ser removido. - + Successfully removed the installed update. Removida a actualização instalada com sucesso. - + There is no update installed for this title. Não há actualização instalada neste título. - + There are no DLC installed for this title. Não há DLC instalado neste título. - + Successfully removed %1 installed DLC. Removido DLC instalado %1 com sucesso. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Apagar o cache de shaders transferível do OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Apagar o cache de shaders transferível do Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Apagar todos os caches de shaders transferíveis? - + Remove Custom Game Configuration? Remover Configuração Personalizada do Jogo? - + Remove File Remover Ficheiro - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Error ao Remover Cache de Shader Transferível - - + + A shader cache for this title does not exist. O Shader Cache para este titulo não existe. - + Successfully removed the transferable shader cache. Removido a Cache de Shader Transferível com Sucesso. - + Failed to remove the transferable shader cache. Falha ao remover a cache de shader transferível. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Erro ao remover os caches de shaders transferíveis - + Successfully removed the transferable shader caches. Os caches de shaders transferíveis foram removidos com sucesso. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Falha ao remover o diretório do cache de shaders transferível. - - + + Error Removing Custom Configuration Erro ao Remover Configuração Personalizada - + A custom configuration for this title does not exist. Não existe uma configuração personalizada para este titúlo. - + Successfully removed the custom game configuration. Removida a configuração personalizada do jogo com sucesso. - + Failed to remove the custom game configuration. Falha ao remover a configuração personalizada do jogo. - - + + RomFS Extraction Failed! A Extração de RomFS falhou! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Houve um erro ao copiar os arquivos RomFS ou o usuário cancelou a operação. - + Full Cheio - + Skeleton Esqueleto - + Select RomFS Dump Mode Selecione o modo de despejo do RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Por favor, selecione a forma como você gostaria que o RomFS fosse despejado<br>Full irá copiar todos os arquivos para o novo diretório enquanto<br>skeleton criará apenas a estrutura de diretórios. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Não há espaço suficiente em %1 para extrair o RomFS. Por favor abra espaço ou selecione um diretório diferente em Emulação > Configurar > Sistema > Sistema de arquivos > Extrair raiz - + Extracting RomFS... Extraindo o RomFS ... - - + + Cancel Cancelar - + RomFS Extraction Succeeded! Extração de RomFS Bem-Sucedida! - + The operation completed successfully. A operação foi completa com sucesso. - + Error Opening %1 Erro ao abrir %1 - + Select Directory Selecione o Diretório - + Properties Propriedades - + The game properties could not be loaded. As propriedades do jogo não puderam ser carregadas. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Executáveis Switch (%1);;Todos os Ficheiros (*.*) - + Load File Carregar Ficheiro - + Open Extracted ROM Directory Abrir o directório ROM extraído - + Invalid Directory Selected Diretório inválido selecionado - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. O diretório que você selecionou não contém um arquivo 'Main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Ficheiro Switch Instalável (*.nca *.nsp *.xci);;Arquivo de Conteúdo Nintendo (*.nca);;Pacote de Envio Nintendo (*.nsp);;Imagem de Cartucho NX (*.xci) - + Install Files Instalar Ficheiros - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Instalando arquivo "%1"... - - + + Install Results Instalar Resultados - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Para evitar possíveis conflitos, desencorajamos que os utilizadores instalem os jogos base na NAND. Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Aplicação do sistema - + System Archive Arquivo do sistema - + System Application Update Atualização do aplicativo do sistema - + Firmware Package (Type A) Pacote de Firmware (Tipo A) - + Firmware Package (Type B) Pacote de Firmware (Tipo B) - + Game Jogo - + Game Update Actualização do Jogo - + Game DLC DLC do Jogo - + Delta Title Título Delta - + Select NCA Install Type... Selecione o tipo de instalação do NCA ... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Por favor, selecione o tipo de título que você gostaria de instalar este NCA como: (Na maioria dos casos, o padrão 'Jogo' é suficiente). - + Failed to Install Falha na instalação - + The title type you selected for the NCA is invalid. O tipo de título que você selecionou para o NCA é inválido. - + File not found Arquivo não encontrado - + File "%1" not found Arquivo "%1" não encontrado - + OK OK - + Missing yuzu Account Conta Yuzu Ausente - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Para enviar um caso de teste de compatibilidade de jogos, você deve vincular sua conta yuzu.<br><br/>Para vincular sua conta yuzu, vá para Emulação &gt; Configuração &gt; Rede. - + Error opening URL Erro ao abrir URL - + Unable to open the URL "%1". Não foi possível abrir o URL "%1". - + TAS Recording Gravando TAS - + Overwrite file of player 1? Sobrescrever arquivo do jogador 1? - + Invalid config detected Configação inválida detectada - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. O comando portátil não pode ser usado no modo encaixado na base. O Pro controller será selecionado. - - + + Error Erro - - + + The current game is not looking for amiibos O jogo atual não está procurando amiibos - - + + Amiibo - + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + O amiibo atual foi removido - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Arquivo Amiibo (%1);; Todos os Arquivos (*.*) - + Load Amiibo Carregar Amiibo - + Error opening Amiibo data file Erro ao abrir o arquivo de dados do Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Não é possível abrir o arquivo Amiibo "%1" para leitura. - + Error reading Amiibo data file Erro ao ler o arquivo de dados do Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Não é possível ler completamente os dados do Amiibo. Espera-se que leia %1 bytes, mas só conseguiu ler %2 bytes. - + Error loading Amiibo data Erro ao carregar dados do Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Não foi possível carregar os dados do Amiibo. - + Capture Screenshot Captura de Tela - + PNG Image (*.png) Imagem PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Situação TAS: Rodando %1%2 - + TAS state: Recording %1 Situação TAS: Gravando %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Situação TAS: Repouso %1%2 - + TAS State: Invalid Situação TAS: Inválido - + &Stop Running &Parar de rodar - + &Start &Começar - + Stop R&ecording Parar G&ravação - + R&ecord G&ravação - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Escala: %1x - + Speed: %1% / %2% Velocidade: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidade: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Jogo: %1 FPS (Desbloqueado) - + Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS - + Frame: %1 ms Quadro: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU ALTA - + GPU EXTREME GPU EXTREMA - + GPU ERROR ERRO DE GPU - + NEAREST VIZINHO - - + + BILINEAR BILINEAR - + BICUBIC BICÚBICO - + GAUSSIAN GAUSSIANO - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA Sem AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. O jogo que você está tentando carregar requer arquivos adicionais do seu Switch para serem despejados antes de jogar.<br/><br/>Para obter mais informações sobre como despejar esses arquivos, consulte a seguinte página da wiki:<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Despejando arquivos do sistema e as fontes compartilhadas de uma consola Switch</a>.<br/><br/>Você gostaria de regressar para a lista de jogos? Continuar a emulação pode resultar em falhas, dados de salvamento corrompidos ou outros erros. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 O yuzu não conseguiu localizar um arquivo de sistema do Switch. % 1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 O yuzu não conseguiu localizar um arquivo de sistema do Switch: %1. %2 - + System Archive Not Found Arquivo do Sistema Não Encontrado - + System Archive Missing Arquivo de Sistema em falta - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu não conseguiu localizar as fontes compartilhadas do Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Fontes compartilhadas não encontradas - + Shared Font Missing Fontes compartilhadas em falta - + Fatal Error Erro fatal - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu encontrou um erro fatal, por favor veja o registro para mais detalhes. Para mais informações sobre como acessar o registro, por favor, veja a seguinte página:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Como carregar o arquivo de registro</a>.<br/><br/>Você gostaria de regressar para a lista de jogos? Continuar a emulação pode resultar em falhas, dados de salvamento corrompidos ou outros erros. - + Fatal Error encountered Ocorreu um Erro fatal - + Confirm Key Rederivation Confirme a rederivação da chave - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4677,37 +4732,37 @@ e opcionalmente faça backups. Isso irá excluir os seus arquivos de chave gerados automaticamente e executará novamente o módulo de derivação de chave. - + Missing fuses Fusíveis em Falta - + - Missing BOOT0 - BOOT0 em Falta - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main em Falta - + - Missing PRODINFO - PRODINFO em Falta - + Derivation Components Missing Componentes de Derivação em Falta - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Chaves de encriptação faltando. <br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>o guia de início rápido</a> para extrair suas chaves, firmware e jogos. <br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4716,39 +4771,39 @@ Isto pode demorar até um minuto, dependendo do desempenho do seu sistema. - + Deriving Keys Derivando Chaves - + Select RomFS Dump Target Selecione o destino de despejo do RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Por favor, selecione qual o RomFS que você gostaria de despejar. - + Are you sure you want to close yuzu? Tem a certeza que quer fechar o yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Tem a certeza de que quer parar a emulação? Qualquer progresso não salvo será perdido. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4760,38 +4815,38 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL não está disponível! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu não foi compilado com suporte OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Erro ao inicializar OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. O seu GPU pode não suportar OpenGL, ou não tem os drivers gráficos mais recentes. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Erro ao inicializar o OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 O teu GPU pode não suportar OpenGL 4.6, ou não tem os drivers gráficos mais recentes. - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Sua GPU pode não suportar uma ou mais extensões necessárias do OpenGL. Verifique se você possui a última versão dos drivers gráficos.<br><br>Renderizador GL:<br>%1<br><br>Extensões não suportadas:<br>%2 @@ -4953,82 +5008,82 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? GameListItemCompat - + Perfect Perfeito - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. O Jogo Funciona na Perfeição sem falhas de áudio ou gráficas, todas as funcionalidades testadas funcionam como planeadas sem quaisquer soluções alternativas necessárias. - + Great Ótimo - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. O Jogo funciona com pequenas falhas gráficas ou de áudio e pode ser jogado do principio ao fim. Pode exigir algumas soluções alternativas. - + Okay Ok - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. O Jogo funciona com grandes falhas gráficas ou de áudio, mas o jogo é jogável do principio ao fim com soluções alternativas. - + Bad Mau - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Jogo Funcional, mas com grandes falhas gráficas ou de áudio. Incapaz de progredir em áreas específicas devido a falhas mesmo com soluções alternativas - + Intro/Menu Introdução / Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. O Jogo não é jogável devido a grandes falhas gráficas ou de áudio. Não é possível passar da Tela Inicial - + Won't Boot Não Inicia - + The game crashes when attempting to startup. O jogo trava ao tentar iniciar. - + Not Tested Não Testado - + The game has not yet been tested. O jogo ainda não foi testado. @@ -5062,22 +5117,22 @@ Inicial InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. Por favor confirma que estes são os ficheiros que desejas instalar. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. Instalar uma Actualização ou DLC irá substituir a instalação anterior. - + Install Instalar - + Install Files to NAND Instalar Ficheiros no NAND @@ -5110,22 +5165,22 @@ Inicial Tempo Estimado 5m 4s - + Loading... A Carregar... - + Loading Shaders %1 / %2 A Carregar Shaders %1 / %2 - + Launching... A iniciar... - + Estimated Time %1 Tempo Estimado %1 @@ -5405,284 +5460,284 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - + Installed SD Titles Títulos SD instalados - + Installed NAND Titles Títulos NAND instalados - + System Titles Títulos do sistema - + Add New Game Directory Adicionar novo diretório de jogos - + Favorites Favoritos - - + + Shift Shift - - + + Ctrl Ctrl - - + + Alt Alt - - - + + + [not set] [não configurado] - + Hat %1 %2 Hat %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 Eixo %1%2 - + Button %1 Botão %1 - - - - + + + + [unknown] [Desconhecido] - + Left Esquerda - + Right Direita - + Down Baixo - + Up Cima - + Z Z - + R R - + L L - + A A - + B B - + X X - + Y Y - + Start Começar - + L1 L1 - + L2 L2 - + L3 L3 - + R1 R1 - + R2 R2 - + R3 R3 - + Circle Círculo - + Cross Cruz - + Square Quadrado - + Triangle Triângulo - + Share Compartilhar - + Options Opções - + Home Home - + Touch Toque - + Wheel Indicates the mouse wheel Volante - + Backward Para trás - + Forward Para a frente - + Task Tarefa - + Extra Extra - + [undefined] [indefinido] - + %1%2%3 %1%2%3 - + [invalid] [inválido] - - + + %1%2Hat %3 %1%2Direcional %3 - - - + + + %1%2Axis %3 %1%2Eixo %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Eixo %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2Movimentação %3 - - + + %1%2Button %3 %1%2Botão %3 - + [unused] [sem uso] @@ -5723,7 +5778,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Comando Pro @@ -5736,7 +5791,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Par de Joycons @@ -5749,7 +5804,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Joycon Esquerdo @@ -5762,7 +5817,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Joycon Direito @@ -5790,7 +5845,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Portátil @@ -5911,32 +5966,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Controlador de depuração - + Poke Ball Plus Poké Ball Plus - + NES Controller Controle do NES - + SNES Controller Controle do SNES - + N64 Controller Controle do Nintendo 64 - + Sega Genesis Mega Drive @@ -5981,7 +6036,7 @@ Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -5989,17 +6044,17 @@ Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software. - + Select a user: Selecione um usuário: - + Users Utilizadores - + Profile Selector Seleccionador de Perfil @@ -6052,7 +6107,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeCallstack - + Call stack Pilha de Chamadas @@ -6060,17 +6115,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeMutexInfo - + waiting for mutex 0x%1 esperando por mutex 0x% 1 - + has waiters: %1 has waiters: %1 - + owner handle: 0x%1 owner handle: 0x%1 @@ -6078,12 +6133,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeObjectList - + waiting for all objects esperando por todos os objetos - + waiting for one of the following objects esperando por todos os objectos @@ -6091,12 +6146,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeSynchronizationObject - + [%1] %2 %3 [%1] %2 %3 - + waited by no thread esperado por nenhuma thread @@ -6104,112 +6159,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThread - + runnable executável - + paused pausado - + sleeping dormindo - + waiting for IPC reply aguardando resposta do IPC - + waiting for objects esperando por objectos - + waiting for condition variable A espera da variável de condição - + waiting for address arbiter esperando pelo árbitro de endereço - + waiting for suspend resume esperando pra suspender o resumo - + waiting aguardando - + initialized inicializado - + terminated terminado - + unknown desconhecido - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + ideal ideal - + core %1 núcleo %1 - + processor = %1 processador = %1 - + ideal core = %1 núcleo ideal =% 1 - + affinity mask = %1 máscara de afinidade =% 1 - + thread id = %1 id do segmento =% 1 - + priority = %1(current) / %2(normal) prioridade =%1(atual) / %2(normal) - + last running ticks = %1 últimos tiques em execução =%1 - + not waiting for mutex não esperar por mutex @@ -6217,7 +6272,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThreadList - + waited by thread esperado por thread @@ -6225,7 +6280,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeWidget - + &Wait Tree &Árvore de espera diff --git a/dist/languages/ru_RU.ts b/dist/languages/ru_RU.ts index 49fc856605..eb772beecb 100644 --- a/dist/languages/ru_RU.ts +++ b/dist/languages/ru_RU.ts @@ -52,32 +52,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CalibrationConfigurationDialog - + Communicating with the server... Подключение к серверу... - + Cancel Отмена - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Нажмите в верхнем левом углу <br>вашего тачпада. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Теперь нажмите в нижнем правом углу <br> вашего тачпада. - + Configuration completed! Настройка завершена! - + OK ОК @@ -230,7 +230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -359,7 +359,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Отключить проверку адресного пространства - + + + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> + + + + + + Ignore global monitor + + + + CPU settings are available only when game is not running. Настройки ЦП недоступны, пока запущена игра. @@ -519,11 +531,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Enable Host MMU Emulation - Включить эмуляцию MMU хоста + Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) + - + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + + + + Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) + + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> + + + + + + Enable recompilation of exclusive memory instructions + + + + CPU settings are available only when game is not running. Настройки ЦП недоступны, пока запущена игра. @@ -681,7 +720,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Включить все типы контроллеров - + + Disable Web Applet** + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Это будет автоматически сброшено после закрытия yuzu. @@ -731,78 +775,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Параметры yuzu - - + + Audio Звук - - + + CPU ЦП - + Debug Отладка - + Filesystem Файловая система - - + + General Общие - - + + Graphics Графика - + GraphicsAdvanced ГрафикаДополительно - + Hotkeys Горячие клавиши - - + + Controls Управление - + Profiles Профили - + Network Сеть - - + + System Система - + Game List Список игр - + Web Веб @@ -1024,7 +1068,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mute audio when in background - + Заглушить звук в фоновом режиме @@ -1037,12 +1081,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Сбросить все настройки - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Это сбросит все настройки и удалит все конфигурации под отдельные игры. При этом не будут удалены пути для игр, профили или профили ввода. Продолжить? @@ -1237,7 +1281,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only) - + AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Только Vulkan) @@ -1271,7 +1315,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Фоновый цвет: - + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) GLASM (ассемблерные шейдеры, только для NVIDIA) @@ -1447,7 +1491,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Conflicting Button Sequence - + Конфликтующее Сочетание Клавиш @@ -1839,7 +1883,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Левый Стик @@ -1933,14 +1977,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -1959,7 +2003,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Плюс @@ -1972,15 +2016,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2037,230 +2081,230 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Правый Стик + + + + + + Clear + Очистить + - Clear - Очистить - - - - - - [not set] [не задано] - - + + Toggle button Переключить кнопку - - + + Invert button Инвертировать кнопку - - + + Invert axis Инвертировать оси - - - + + + Set threshold Установить порог - - + + Choose a value between 0% and 100% Выберите значение между 0% и 100% - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Задать Аналоговый Стик - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. После нажатия на ОК, двигайте ваш джойстик горизонтально, а затем вертикально. Чтобы инвертировать оси, сначала двигайте ваш джойстик вертикально, а затем горизонтально. - + Center axis - + Центрировать оси - - + + Deadzone: %1% Мёртвая зона: %1% - - + + Modifier Range: %1% Диапазон Модификатора: %1% - - + + Pro Controller Контроллер Pro - + Dual Joycons Двойные Joycon'ы - + Left Joycon Левый Joycon - + Right Joycon Правый Joycon - + Handheld Портативный - + GameCube Controller Контроллер GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Контроллер NES - + SNES Controller Контроллер SNES - + N64 Controller Контроллер N64 - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Старт / Пауза - + Z Z - + Control Stick Управляющий Стик - + C-Stick C-Стик - + Shake! Встряхните! - + [waiting] [ожидание] - + New Profile Новый Профиль - + Enter a profile name: Введите имя профиля: - - + + Create Input Profile Создать Профиль Управления - + The given profile name is not valid! Заданное имя профиля недействительно! - + Failed to create the input profile "%1" Не удалось создать профиль управления "%1" - + Delete Input Profile Удалить Профиль Управления - + Failed to delete the input profile "%1" Не удалось удалить профиль управления "%1" - + Load Input Profile Загрузить профиль управления - + Failed to load the input profile "%1" Не удалось загрузить профиль управления "%1" - + Save Input Profile Сохранить Профиль Управления - + Failed to save the input profile "%1" Не удалось сохранить профиль управления "%1" @@ -2308,7 +2352,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Configure Настроить @@ -2344,7 +2388,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Test Тест @@ -2359,82 +2403,82 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Удалить Сервер - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Узнать Больше</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters Номер порта содержит недопустимые символы - + Port has to be in range 0 and 65353 Порт должен быть в районе от 0 до 65353 - + IP address is not valid IP-адрес недействителен - + This UDP server already exists Этот UDP сервер уже существует - + Unable to add more than 8 servers Невозможно добавить более 8 серверов - + Testing Тестирование - + Configuring Настройка - + Test Successful Тест Успешен - + Successfully received data from the server. Успешно получена информация с сервера - + Test Failed Тест Провален - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Не удалось получить действительные данные с сервера.<br>Убедитесь, что сервер правильно настроен, а также проверьте адрес и порт. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. Тест UDP или калибрация в процессе.<br>Пожалуйста, подождите завершения. @@ -2462,7 +2506,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Интерфейс Сети - + None Нет @@ -2515,47 +2559,47 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Разработчик - + Add-Ons Дополнения - + General Общие - + System Система - + CPU ЦП - + Graphics Графика - + Adv. Graphics Расш. Графика - + Audio Звук - + Properties Свойства - + Use global configuration (%1) Использовать глобальную настройку (%1) @@ -2573,12 +2617,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Дополнения - + Patch Name Название Патча - + Version Версия @@ -2636,7 +2680,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Управление профилями недоступно пока запущена игра. - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -2644,92 +2688,92 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< %2 - + Enter Username Введите Имя Пользователя - + Users Пользователи - + Enter a username for the new user: Введите имя пользователя для нового профиля: - + Enter a new username: Введите новое имя пользователя: - + Confirm Delete Подтвердите Удаление - + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? Вы собираетесь удалить пользователя "%1". Вы уверены? - + Select User Image Выберите Изображение для Пользователя - + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) Изображения JPEG (*.jpg, *.jpeg) - + Error deleting image Ошибка при удалении изображения - + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. Ошибка при попытке перезаписи предыдущего изображения в: %1. - + Error deleting file Ошибка при удалении файла - + Unable to delete existing file: %1. Не удалось удалить существующий файл: %1. - + Error creating user image directory Ошибка при создании папки пользовательских изображений - + Unable to create directory %1 for storing user images. Не получилось создать папку %1 для хранения изображений пользователя. - + Error copying user image Ошибка при копировании изображения пользователя - + Unable to copy image from %1 to %2 Не получилось скопировать изображение из %1 в %2 - + Error resizing user image Ошибка при изменении размера изображения пользователя - + Unable to resize image Невозможно изменить размер изображения @@ -3173,17 +3217,17 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Настройки системы доступны только тогда, когда игра не запущена. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Это заменит ваш текущий виртуальный Switch новым. Ваш текущий виртуальный Switch будет безвозвратно потерян. Это может иметь неожиданные последствия в играх. Может не сработать, если вы используете устаревшую конфигурацию сохраненных игр. Продолжить? - + Warning Внимание - + Console ID: 0x%1 Идентификатор Консоли: 0x%1 @@ -3299,54 +3343,54 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Удалить Точку - + Button Кнопка - + X X axis X - + Y Y axis Y - + New Profile Новый Профиль - + Enter the name for the new profile. Введите имя вашего нового профиля. - + Delete Profile Удалить Профиль - + Delete profile %1? Удалить профиль %1? - + Rename Profile Переименовать Профиль - + New name: Новое название: - + [press key] [нажмите кнопку] @@ -3784,481 +3828,482 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Анонимные данные собираются</a> для улучшения yuzu. <br/><br/>Хотели бы вы делиться данными об использовании с нами? - + Telemetry Телеметрия - + Loading Web Applet... Загрузка Веб-Апплета... - + Disable Web Applet Отключить Веб-Апплет - - Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? - Отключение веб-апплета приведет к тому, что он больше не будет появляться до конца текущей сессии эмуляции. Это может привести к неожиданному поведению и должно использоваться только в Super Mario 3D All-Stars. Вы уверены, что хотите отключить веб-апплет? + + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? +(This can be re-enabled in the Debug settings.) + - + The amount of shaders currently being built Количество создаваемых шейдеров на данный момент - + The current selected resolution scaling multiplier. Текущий выбранный множитель масштабирования разрешения. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Текущая скорость эмуляции. Значения выше или ниже 100% указывают на то, что эмуляция идет быстрее или медленнее, чем на Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Количество кадров в секунду в данный момент. Значение будет меняться от игры к игре и от сцене к сцене. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Время, которое нужно для эмуляции 1 кадра Switch, не принимая во внимание ограничение FPS или v-sync. Для полноскоростной эмуляции значение должно быть не больше 16,67 мс. - + DOCK ДОК - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Очистить Недавние Файлы - + &Continue &Продолжить - + &Pause &Пауза - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Предупреждение Устаревший Формат Игры - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Для этой игры вы используете разархивированный формат ROM'а, который является устаревшим и был заменен другими, такими как NCA, NAX, XCI или NSP. В разархивированных каталогах ROM'а отсутствуют иконки, метаданные и поддержка обновлений. <br><br>Для получения информации о различных форматах Switch, поддерживаемых yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>просмотрите нашу вики</a>. Это сообщение больше не будет отображаться. - - + + Error while loading ROM! Ошибка при загрузке ROM'а! - + The ROM format is not supported. Формат ROM'а не поддерживается. - + An error occurred initializing the video core. Произошла ошибка при инициализации видеоядра. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Ошибка при загрузке ROM'а! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Пожалуйста, следуйте <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>краткому руководству пользователя yuzu</a> чтобы пере-дампить ваши файлы<br>Вы можете обратиться к вики yuzu</a> или Discord yuzu</a> для помощи. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Произошла неизвестная ошибка. Пожалуйста, проверьте лог для подробностей. - + (64-bit) (64-х битный) - + (32-bit) (32-х битный) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Данные Сохранений - + Mod Data Данные Модов - + Error Opening %1 Folder Ошибка при Открытии Папки %1 - - + + Folder does not exist! Папка не существует! - + Error Opening Transferable Shader Cache Ошибка при открытии переносного кэша шейдеров - + Failed to create the shader cache directory for this title. Не удалось создать папку кэша шейдеров для этой игры. - + Contents Содержание - + Update Обновление - + DLC Загружаемый Контент - + Remove Entry Удалить Запись - + Remove Installed Game %1? Удалить Установленную Игру %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Успешно Удалено - + Successfully removed the installed base game. Установленная базовая игра успешно удалена. - - - + + + Error Removing %1 Ошибка при Удалении %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Базовая игра не установлена в NAND и не может быть удалена. - + Successfully removed the installed update. Установленное обновление успешно удалено. - + There is no update installed for this title. Для этой игры нету обновлений. - + There are no DLC installed for this title. Для этой игры нет установленного загружаемого контента. - + Successfully removed %1 installed DLC. Успешно удалено %1 загружаемого контента. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Удалить переносной кэш шейдеров OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Удалить переносной кэш шейдеров Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Удалить весь переносной кэш шейдеров? - + Remove Custom Game Configuration? Удалить Пользовательскую Настройку Игры? - + Remove File Удалить Файл - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Ошибка при удалении переносного кэша шейдеров - - + + A shader cache for this title does not exist. Кэш шейдеров для этой игры не существует. - + Successfully removed the transferable shader cache. Переносной кэш шейдеров успешно удалён. - + Failed to remove the transferable shader cache. Не удалось удалить переносной кэш шейдеров. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Ошибка при удалении переносного кэша шейдеров - + Successfully removed the transferable shader caches. Переносной кэш шейдеров успешно удален. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Ошибка при удалении папки переносного кэша шейдеров. - - + + Error Removing Custom Configuration Ошибка при Удалении Пользовательской Настройки - + A custom configuration for this title does not exist. Пользовательская настройка для этой игры не существует. - + Successfully removed the custom game configuration. Пользовательская настройка игры успешно удалена. - + Failed to remove the custom game configuration. Не удалось удалить пользовательскую настройку игры. - - + + RomFS Extraction Failed! Не Удалось Извлечь RomFS! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Произошла ошибка при копировании файлов RomFS или пользователь отменил операцию. - + Full Полный - + Skeleton Структура - + Select RomFS Dump Mode Выберите Режим Дампа RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Пожалуйста, выберите, как вы хотите выполнить дамп RomFS. <br>Полный скопирует все файлы в новую папку, в то время как <br>структура создаст только структуру папок. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root В %1 недостаточно свободного места для извлечения RomFS. Пожалуйста, освободите место или выберите другую папку для дампа в Эмуляция > Настройка > Система > Файловая система > Корень Дампа - + Extracting RomFS... Извлечение RomFS... - - + + Cancel Отмена - + RomFS Extraction Succeeded! Извлечение RomFS Прошло Успешно! - + The operation completed successfully. Операция выполнена. - + Error Opening %1 Ошибка Открытия %1 - + Select Directory Выбрать папку - + Properties Свойства - + The game properties could not be loaded. Не удалось загрузить свойства игры. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Исполняемый файл Switch (%1);;Все файлы (*.*) - + Load File Загрузить файл - + Open Extracted ROM Directory Открыть папку извлечённого ROM'а - + Invalid Directory Selected Выбрана недопустимая папка - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Папка, которую вы выбрали, не содержит «основного» файла. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Устанавливаемый Файл Switch (*.nca, *.nsp, *.xci);;Архив Контента Nintendo (*.nca);;Пакет Подачи Nintendo (*.nsp);;Образ Картриджа NX (*.xci) - + Install Files Установить Файлы - + %n file(s) remaining Остался %n файлОсталось %n файл(ов)Осталось %n файл(ов)Осталось %n файл(ов) - + Installing file "%1"... Установка файла "%1"... - - + + Install Results Установить Результаты - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Чтобы избежать возможных конфликтов, мы не рекомендуем пользователям устанавливать базовые игры на NAND. Пожалуйста, используйте эту функцию только для установки обновлений и DLC. - + %n file(s) were newly installed %n файл был недавно установлен @@ -4268,7 +4313,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were overwritten %n файл был перезаписан @@ -4278,7 +4323,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) failed to install %n файл(ов) не удалось установить @@ -4288,401 +4333,401 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + System Application Системное Приложение - + System Archive Системный Архив - + System Application Update Обновление Системного Приложения - + Firmware Package (Type A) Пакет Прошивки (Тип А) - + Firmware Package (Type B) Пакет Прошивки (Тип Б) - + Game Игра - + Game Update Обновление Игры - + Game DLC Загружаемый Контент Игры - + Delta Title Дельта-Титул - + Select NCA Install Type... Выберите Тип Установки NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Пожалуйста, выберите тип приложения, который вы хотите установить для этого NCA: (В большинстве случаев, подходит стандартный выбор «Игра».) - + Failed to Install Ошибка Установки - + The title type you selected for the NCA is invalid. Тип приложения, который вы выбрали для NCA, недействителен. - + File not found Файл не найден - + File "%1" not found Файл "%1" не найден - + OK ОК - + Missing yuzu Account Отсутствует Аккаунт yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Чтобы отправить отчет о совместимости игры, необходимо привязать свою учетную запись yuzu.<br><br/>Чтобы привязать свою учетную запись yuzu, перейдите в раздел Эмуляция &gt; Настройка &gt; Веб. - + Error opening URL Ошибка при открытии URL - + Unable to open the URL "%1". Не удалось открыть URL: "%1". - + TAS Recording Запись TAS - + Overwrite file of player 1? Перезаписать файл игрока 1? - + Invalid config detected Обнаружена недопустимая конфигурация - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Портативный контроллер не может быть использован в режиме док-станции. Будет выбран контроллер Pro. - - + + Error - + Ошибка - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Файл Amiibo (%1);; Все Файлы (*.*) - + Load Amiibo Загрузить Amiibo - + Error opening Amiibo data file Ошибка открытия файла данных Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Невозможно открыть файл Amiibo "%1" для чтения. - + Error reading Amiibo data file Ошибка чтения файла данных Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Невозможно полностью прочитать данные Amiibo. Ожидалось прочитать %1 байт, но удалось прочитать только %2 байт. - + Error loading Amiibo data Ошибка загрузки данных Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Невозможно загрузить данные Amiibo. - + Capture Screenshot Сделать Скриншот - + PNG Image (*.png) Изображение PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Состояние TAS: Выполняется %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Состояние TAS: Записывается %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Состояние TAS: Простой %1/%2 - + TAS State: Invalid Состояние TAS: Неверный - + &Stop Running &Остановка - + &Start &Начать - + Stop R&ecording Закончить з&апись - + R&ecord З&апись - + Building: %n shader(s) Постройка: %n шейдер(ов)Постройка: %n шейдер(ов)Постройка: %n шейдер(ов)Постройка: %n шейдер(ов) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Масштаб: %1x - + Speed: %1% / %2% Скорость: %1% / %2% - + Speed: %1% Скорость: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Игра: %1 FPS (Неограниченно) - + Game: %1 FPS Игра: %1 FPS - + Frame: %1 ms Кадр: %1 мс - + GPU NORMAL ГП НОРМАЛЬНО - + GPU HIGH ГП ВЫСОКО - + GPU EXTREME ГП ЭКСТРИМ - + GPU ERROR ГП ОШИБКА - + NEAREST БЛИЖАЙШИЙ - - + + BILINEAR БИЛИНЕЙНЫЙ - + BICUBIC БИКУБИЧЕСКИЙ - + GAUSSIAN ГАУСС - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA БЕЗ СГЛАЖИВАНИЯ - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Игра, которую вы пытаетесь загрузить, требует, чтобы дополнительные файлы были сдамплены с вашего Switch перед началом игры. <br/><br/>Для получения дополнительной информации о дампе этих файлов см. следующую вики: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Дамп Системных Архивов и Общих Шрифтов с консоли</a>. <br/><br/>Хотите вернуться к списку игр? Продолжение эмуляции может привести к сбоям, повреждению сохраненных данных или другим ошибкам. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu не удалось найти системный архив Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu не удалось найти системный архив Switch: %1. %2 - + System Archive Not Found Системный Архив Не Найден - + System Archive Missing Отсутствует Системный Архив - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu не удалось найти общие шрифты Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Общие Шрифты Не Найдены - + Shared Font Missing Общие Шрифты Отсутствуют - + Fatal Error Фатальная Ошибка - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu столкнулся с фатальной ошибкой, смотрите подробности в журнале. Информацию о доступе к журналу можно найти на этой странице: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Как Отправить Файл Журнала</a>.<br/><br/>Желаете вернуться к списку игр? Продолжение эмуляции может привести к сбоям, повреждению сохраненных данных или другим ошибкам. - + Fatal Error encountered Произошла Фатальная Ошибка - + Confirm Key Rederivation Подтвердите Перерасчет Ключа - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4699,37 +4744,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu Это удалит ваши автоматически сгенерированные файлы ключей и повторно запустит модуль расчета ключей. - + Missing fuses Отсутствуют предохранители - + - Missing BOOT0 - Отсутствует BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Отсутствует BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Отсутствует PRODINFO - + Derivation Components Missing Компоненты Расчета Отсутствуют - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Ключи шифрования отсутствуют. <br>Пожалуйста, следуйте <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>краткому руководству пользователя yuzu</a>, чтобы получить ключи, прошивку и игры.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4738,39 +4783,39 @@ on your system's performance. от производительности вашей системы. - + Deriving Keys Получение Ключей - + Select RomFS Dump Target Выберите Цель для Дампа RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Пожалуйста, выберите, какой RomFS вы хотите сдампить. - + Are you sure you want to close yuzu? Вы уверены, что хотите закрыть yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Вы уверены, что хотите остановить эмуляцию? Любой несохраненный прогресс будет потерян. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4782,38 +4827,38 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL не доступен! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu не был скомпилирован с поддержкой OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Ошибка при инициализации OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Ваш ГП может не поддерживать OpenGL, или у вас установлен устаревший графический драйвер. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Ошибка при инициализации OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Ваш ГП может не поддерживать OpenGL 4.6, или у вас установлен устаревший графический драйвер.<br><br>Рендерер GL:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Ваш ГП может не поддерживать одно или несколько требуемых расширений OpenGL. Пожалуйста, убедитесь в том, что у вас установлен последний графический драйвер.<br><br>Рендерер GL:<br>%1<br><br>Неподдерживаемые расширения:<br>%2 @@ -4975,82 +5020,82 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameListItemCompat - + Perfect Идеально - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Игра идёт безупречно, без звуковых или графических артефактов, все протестированные функции работают без обходных путей. - + Great Отлично - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Игра работает с небольшими графическими или звуковыми артефактами и может быть пройдена от начала до конца. Могут потребоваться обходные пути. - + Okay Нормально - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Игра работает с существенными графическими или звуковыми артефактами, но с обходными путями может быть пройдена. - + Bad Плохо - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Игра работает, но с существенными графическими или звуковыми артефактами. В некоторых зонах нельзя продвинуться даже с обходными путями. - + Intro/Menu Вступление/Меню - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. В игру невозможно играть из-за графических или звуковых артефактов. Невозможно продвинуться дальше Стартового Экрана. - + Won't Boot Не Запускается - + The game crashes when attempting to startup. Игра падает при запуске. - + Not Tested Не Проверено - + The game has not yet been tested. Игру ещё не проверяли на совместимость. @@ -5084,22 +5129,22 @@ Screen. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. Пожалуйста, убедитесь что это те файлы, что вы хотите установить. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. Установка Обновления или Загружаемого Контента перезапишет ранее установленное. - + Install Установить - + Install Files to NAND Установить Файлы в NAND @@ -5132,22 +5177,22 @@ Screen. Примерное время 5м 4с - + Loading... Загрузка... - + Loading Shaders %1 / %2 Загрузка Шейдеров %1 / %2 - + Launching... Запуск... - + Estimated Time %1 Примерное Время %1 @@ -5427,284 +5472,284 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - + Installed SD Titles Установленные SD Игры - + Installed NAND Titles Установленные NAND Игры - + System Titles Системные Игры - + Add New Game Directory Добавить новую папку с играми - + Favorites Избранные - - + + Shift Shift - - + + Ctrl Ctrl - - + + Alt Alt - - - + + + [not set] [не задано] - + Hat %1 %2 Крестовина %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 Ось %1%2 - + Button %1 Кнопка %1 - - - - + + + + [unknown] [неизвестно] - + Left Влево - + Right Вправо - + Down Вниз - + Up Вверх - + Z Z - + R R - + L L - + A A - + B B - + X X - + Y Y - + Start Start - + L1 L1 - + L2 L2 - + L3 L3 - + R1 R1 - + R2 R2 - + R3 R3 - + Circle Круг - + Cross Крестик - + Square Квадрат - + Triangle Треугольник - + Share Share - + Options Options - + Home Домой - + Touch Нажатие - + Wheel Indicates the mouse wheel - + Колесо мыши + + + + Backward + Назад - Backward - + Forward + Вперёд - Forward - - - - Task - + Extra - + Дополнительная - + [undefined] [не определено] - + %1%2%3 - + [invalid] [недопустимо] - - + + %1%2Hat %3 %1%2Шляпа %3 - - - + + + %1%2Axis %3 %1%2Ось %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Ось %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2Движение %3 - - + + %1%2Button %3 %1%2Кнопка %3 - + [unused] [не используется] @@ -5745,7 +5790,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Контроллер Pro @@ -5758,7 +5803,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Двойные Joycon'ы @@ -5771,7 +5816,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Левый Joycon @@ -5784,7 +5829,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Правый Joycon @@ -5812,7 +5857,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Портативный @@ -5933,32 +5978,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Контроллер GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Контроллер NES - + SNES Controller Контроллер SNES - + N64 Controller Контроллер N64 - + Sega Genesis Sega Genesis @@ -6003,7 +6048,7 @@ Please try again or contact the developer of the software. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -6011,17 +6056,17 @@ Please try again or contact the developer of the software. %2 - + Select a user: Выберите пользователя: - + Users Пользователи - + Profile Selector Выбор Профиля @@ -6074,7 +6119,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeCallstack - + Call stack Стэк вызовов @@ -6082,17 +6127,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeMutexInfo - + waiting for mutex 0x%1 ожидание мьютекса 0x%1 - + has waiters: %1 ожидающие: %1 - + owner handle: 0x%1 ссылка на владельца: 0x%1 @@ -6100,12 +6145,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeObjectList - + waiting for all objects в ожидании всех объектов - + waiting for one of the following objects в ожидании одного из объектов @@ -6113,12 +6158,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeSynchronizationObject - + [%1] %2 %3 [%1] %2 %3 - + waited by no thread не ожидается потоком @@ -6126,112 +6171,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThread - + runnable запускаемый - + paused приостановлен - + sleeping сон - + waiting for IPC reply ожидание ответа IPC - + waiting for objects ожидание объектов - + waiting for condition variable ожидание условной переменной - + waiting for address arbiter ожидание адресного арбитра - + waiting for suspend resume ожидание приостановки возобновления - + waiting ожидание - + initialized инициализированный - + terminated прекращено - + unknown неизвестно - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + ideal идеально - + core %1 ядро %1 - + processor = %1 процессор = %1 - + ideal core = %1 идеальное ядро = %1 - + affinity mask = %1 маска сходства = %1 - + thread id = %1 id потока = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) приоритет = %1(текущий) / %2(обычный) - + last running ticks = %1 последние тики = %1 - + not waiting for mutex не ожидает мьютекс @@ -6239,7 +6284,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThreadList - + waited by thread ожидается потоком @@ -6247,7 +6292,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeWidget - + &Wait Tree &Дерево Ожидания diff --git a/dist/languages/sv.ts b/dist/languages/sv.ts index be5bb5377d..f149939e51 100644 --- a/dist/languages/sv.ts +++ b/dist/languages/sv.ts @@ -52,32 +52,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CalibrationConfigurationDialog - + Communicating with the server... Kommunicerar med servern... - + Cancel Avbryt - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Tryck på det övre vänstra hörnet <br>på pekplattan. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Tryck nu på det nedre högra hörnet <br> på pekplattan - + Configuration completed! Konfiguration slutförd! - + OK OK @@ -230,7 +230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -349,7 +349,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> + + + + + + Ignore global monitor + + + + CPU settings are available only when game is not running. CPU-inställningar är endast tillgängliga när spel inte körs. @@ -505,11 +517,38 @@ avgjord kod.</div> - Enable Host MMU Emulation + Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) - + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + + + + Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) + + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> + + + + + + Enable recompilation of exclusive memory instructions + + + + CPU settings are available only when game is not running. CPU-inställningar är bara tillgängliga när spelet inte körs. @@ -667,7 +706,12 @@ avgjord kod.</div> - + + Disable Web Applet** + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. @@ -717,78 +761,78 @@ avgjord kod.</div> yuzu Konfigurering - - + + Audio Ljud - - + + CPU CPU - + Debug Debug - + Filesystem Filsystem - - + + General Allmänt - - + + Graphics Grafik - + GraphicsAdvanced Avancerade grafikinställningar - + Hotkeys Snabbknappar - - + + Controls Kontroller - + Profiles Profiler - + Network - - + + System System - + Game List Spellista - + Web Webb @@ -1023,12 +1067,12 @@ avgjord kod.</div> - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? @@ -1257,7 +1301,7 @@ avgjord kod.</div> Bakgrundsfärg: - + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) @@ -1825,7 +1869,7 @@ avgjord kod.</div> - + Left Stick Vänster Spak @@ -1919,14 +1963,14 @@ avgjord kod.</div> - + L L - + ZL ZL @@ -1945,7 +1989,7 @@ avgjord kod.</div> - + Plus Pluss @@ -1958,15 +2002,15 @@ avgjord kod.</div> - - + + R R - + ZR ZR @@ -2023,229 +2067,229 @@ avgjord kod.</div> - + Right Stick Höger Spak + + + + + + Clear + Rensa + - Clear - Rensa - - - - - - [not set] [ej angett] - - + + Toggle button - - + + Invert button - - + + Invert axis - - - + + + Set threshold - - + + Choose a value between 0% and 100% - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% Dödzon: %1% - - + + Modifier Range: %1% Modifieringsräckvidd: %1% - - + + Pro Controller Prokontroller - + Dual Joycons Dubbla Joycons - + Left Joycon Vänster Joycon - + Right Joycon Höger Joycon - + Handheld Handhållen - + GameCube Controller - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Start / Pause - + Z - + Control Stick - + C-Stick - + Shake! - + [waiting] [väntar] - + New Profile Ny profil - + Enter a profile name: - - + + Create Input Profile - + The given profile name is not valid! - + Failed to create the input profile "%1" - + Delete Input Profile - + Failed to delete the input profile "%1" - + Load Input Profile - + Failed to load the input profile "%1" - + Save Input Profile - + Failed to save the input profile "%1" @@ -2293,7 +2337,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Configure Konfigurera @@ -2329,7 +2373,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Test Test @@ -2344,82 +2388,82 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Lär dig mer</span></a> - + %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters - + Port has to be in range 0 and 65353 - + IP address is not valid - + This UDP server already exists - + Unable to add more than 8 servers - + Testing Testar - + Configuring Konfigurerar - + Test Successful Test framgångsrikt - + Successfully received data from the server. Tog emot data från servern framgångsrikt - + Test Failed Test misslyckades - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Kunde inte ta emot giltig data från servern.<br>Var vänlig verifiera att servern är korrekt uppsatt och att adressen och porten är korrekta. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP Test eller kalibreringskonfiguration är igång.<br>Var vänlig vänta för dem att slutföras. @@ -2447,7 +2491,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + None Ingen @@ -2500,47 +2544,47 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Utvecklare - + Add-Ons Tillägg - + General Allmänt - + System System - + CPU CPU - + Graphics Grafik - + Adv. Graphics Avancerade Grafikinställningar - + Audio Ljud - + Properties egenskaper - + Use global configuration (%1) Använd global konfiguration (%1) @@ -2558,12 +2602,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Tillägg - + Patch Name Patch namn - + Version Version @@ -2621,7 +2665,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Profilhantering är endast tillgänglig när spelet inte körs. - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -2629,92 +2673,92 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< %2 - + Enter Username Skriv in användarnamn - + Users Användare - + Enter a username for the new user: Skriv in användarnamn för den nya användaren: - + Enter a new username: Skriv in ett nytt användarnamn: - + Confirm Delete Bekräfta Radering - + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? Du håller på att radera användaren med namn "%1". Är du säker? - + Select User Image Välj Användarbild - + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) JPEG-bilder (*.jpg *.jpeg) - + Error deleting image Fel när bilden raderades - + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. Fel uppstod när man försökte överskriva föregående bild vid: %1. - + Error deleting file Fel när fil raderades - + Unable to delete existing file: %1. Kan inte radera existerande fil: %1. - + Error creating user image directory Fel när användarbild skapades - + Unable to create directory %1 for storing user images. Oförmögen att skapa katalog %1 för att spara användarbilder. - + Error copying user image Fel under kopiering av användarbild - + Unable to copy image from %1 to %2 Oförmögen att kopiera bild från %1 till %2 - + Error resizing user image - + Unable to resize image @@ -3158,17 +3202,17 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Systeminställningar är endast tillgängliga när spel inte körs. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Detta kommer att ersätta nuvarande virtuell Switch med en ny. Nuvarande virtuell Switch kommer att permanent tas bort. Detta kan ha oväntade konsekvenser i spel. Detta kan misslyckas om en utdaterad konfig sparning används. Vill du fortsätta? - + Warning Varning - + Console ID: 0x%1 Konsol ID: 0x%1 @@ -3284,54 +3328,54 @@ Dra punkter för att ändra position, eller dubbelklicka tabellceller för att r Radera punkt - + Button Knapp - + X X axis X - + Y Y axis Y - + New Profile Ny profil - + Enter the name for the new profile. Skriv in namn för den nya profilen. - + Delete Profile Radera profil - + Delete profile %1? Radera profil %1? - + Rename Profile Döp om profil - + New name: Nytt namn: - + [press key] [tryck på tangent] @@ -3769,892 +3813,893 @@ Dra punkter för att ändra position, eller dubbelklicka tabellceller för att r GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonym data skickas </a>För att förbättra yuzu. <br/><br/>Vill du dela med dig av din användarstatistik med oss? - + Telemetry Telemetri - + Loading Web Applet... Laddar WebApplet... - + Disable Web Applet - - Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? + + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? +(This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built Mängden shaders som just nu byggs - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Nuvarande emuleringshastighet. Värden över eller under 100% indikerar på att emulationen körs snabbare eller långsammare än en Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hur många bilder per sekund som spelet just nu visar. Detta varierar från spel till spel och scen till scen. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tid det tar att emulera en Switch bild, utan att räkna med framelimiting eller v-sync. För emulering på full hastighet så ska det vara som mest 16.67 ms. - + DOCK DOCKAD - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files - + &Continue - + &Pause &Paus - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Varning Föråldrat Spelformat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Du använder det dekonstruerade ROM-formatet för det här spelet. Det är ett föråldrat format som har överträffats av andra som NCA, NAX, XCI eller NSP. Dekonstruerade ROM-kataloger saknar ikoner, metadata och uppdatering.<br><br>För en förklaring av de olika format som yuzu stöder, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>kolla in vår wiki</a>. Det här meddelandet visas inte igen. - - + + Error while loading ROM! Fel vid laddning av ROM! - + The ROM format is not supported. ROM-formatet stöds inte. - + An error occurred initializing the video core. Ett fel inträffade vid initiering av videokärnan. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ett okänt fel har uppstått. Se loggen för mer information. - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Save Data Spardata - + Mod Data Mod-data - + Error Opening %1 Folder Fel Öppnar %1 Mappen - - + + Folder does not exist! Mappen finns inte! - + Error Opening Transferable Shader Cache Fel Under Öppning Av Överförbar Shadercache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Innehåll - + Update Uppdatera - + DLC DLC - + Remove Entry Ta bort katalog - + Remove Installed Game %1? Ta Bort Installerat Spel %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Framgångsrikt borttagen - + Successfully removed the installed base game. Tog bort det installerade basspelet framgångsrikt. - - - + + + Error Removing %1 Fel Under Borttagning Av %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Basspelet är inte installerat i NAND och kan inte tas bort. - + Successfully removed the installed update. Tog bort den installerade uppdateringen framgångsrikt. - + There is no update installed for this title. Det finns ingen uppdatering installerad för denna titel. - + There are no DLC installed for this title. Det finns inga DLC installerade för denna titel. - + Successfully removed %1 installed DLC. Tog framgångsrikt bort den %1 installerade DLCn. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? Ta Bort Anpassad Spelkonfiguration? - + Remove File Radera fil - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Fel När Överförbar Shader Cache Raderades - - + + A shader cache for this title does not exist. En shader cache för denna titel existerar inte. - + Successfully removed the transferable shader cache. Raderade den överförbara shadercachen framgångsrikt. - + Failed to remove the transferable shader cache. Misslyckades att ta bort den överförbara shadercache - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Fel När Anpassad Konfiguration Raderades - + A custom configuration for this title does not exist. En anpassad konfiguration för denna titel existerar inte. - + Successfully removed the custom game configuration. Tog bort den anpassade spelkonfigurationen framgångsrikt. - + Failed to remove the custom game configuration. Misslyckades att ta bort den anpassade spelkonfigurationen. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS Extraktion Misslyckades! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Det uppstod ett fel vid kopiering av RomFS filer eller användaren avbröt operationen. - + Full Full - + Skeleton Skelett - + Select RomFS Dump Mode Välj RomFS Dump-Läge - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Välj hur du vill att RomFS ska dumpas. <br>Full kommer att kopiera alla filer i den nya katalogen medan <br>skelett bara skapar katalogstrukturen. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Extraherar RomFS... - - + + Cancel Avbryt - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS Extraktion Lyckades! - + The operation completed successfully. Operationen var lyckad. - + Error Opening %1 Fel under öppning av %1 - + Select Directory Välj Katalog - + Properties Egenskaper - + The game properties could not be loaded. Spelegenskaperna kunde inte laddas. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Körbar (%1);;Alla Filer (*.*) - + Load File Ladda Fil - + Open Extracted ROM Directory Öppna Extraherad ROM-Katalog - + Invalid Directory Selected Ogiltig Katalog Vald - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Katalogen du har valt innehåller inte en 'main'-fil. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installerbar Switch-fil (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Installera filer - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Installerar Fil "%1"... - - + + Install Results Installera resultat - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systemapplikation - + System Archive Systemarkiv - + System Application Update Systemapplikationsuppdatering - + Firmware Package (Type A) Firmwarepaket (Typ A) - + Firmware Package (Type B) Firmwarepaket (Typ B) - + Game Spel - + Game Update Speluppdatering - + Game DLC Spel DLC - + Delta Title Delta Titel - + Select NCA Install Type... Välj NCA-Installationsläge... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Välj vilken typ av titel du vill installera som: (I de flesta fallen, standard 'Spel' är bra.) - + Failed to Install Misslyckades med Installationen - + The title type you selected for the NCA is invalid. Den titeltyp du valt för NCA är ogiltig. - + File not found Filen hittades inte - + File "%1" not found Filen "%1" hittades inte - + OK OK - + Missing yuzu Account yuzu Konto hittades inte - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. För att skicka ett spelkompatibilitetstest, du måste länka ditt yuzu-konto.<br><br/>För att länka ditt yuzu-konto, gå till Emulering &gt, Konfigurering &gt, Web. - + Error opening URL Fel när URL öppnades - + Unable to open the URL "%1". Oförmögen att öppna URL:en "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Invalid config detected - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - - + + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Fil (%1);; Alla Filer (*.*) - + Load Amiibo Ladda Amiibo - + Error opening Amiibo data file Fel öppnar Amiibo-datafilen - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Kunde inte öppna Amiibo filen "%1" för läsning. - + Error reading Amiibo data file Fel vid läsning av Amiibo-datafil - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Kan inte läsa Amiibo-data helt. Förväntas läsa %1 byte, men kunde bara läsa %2 byte. - + Error loading Amiibo data Fel vid laddning av Amiibodata - + Unable to load Amiibo data. Kan inte ladda Amiibodata. - + Capture Screenshot Skärmdump - + PNG Image (*.png) PNG Bild (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Hastighet: %1% / %2% - + Speed: %1% Hastighet: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Spel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Ruta: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU EXTREME - + GPU ERROR - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR - - + + NO AA - + FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Spelet du försöker ladda kräver att ytterligare filer dumpas från din Switch innan du spelar.<br/><br/>För mer information om dumpning av dessa filer, se följande wiki sida: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumpning System Arkiv och Delade Teckensnitt från en Switchkonsol</a>.<br/><br/>Vill du avsluta till spellistan? Fortsatt emulering kan leda till kraschar, skadad spara data och andra buggar. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu kunde inte lokalisera ett Switchsystemarkiv. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu kunde inte lokalisera ett Switchsystemarkiv: %1. %2 - + System Archive Not Found Systemarkivet Hittades Inte - + System Archive Missing Systemarkiv Saknas - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu kunde inte lokalisera Switchens delade fonter. %1 - + Shared Fonts Not Found Delade Teckensnitt Hittades Inte - + Shared Font Missing Delad Font Saknas - + Fatal Error Dödligt Fel - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu stötte på ett dödligt fel, se loggen för mer information. För mer information om åtkomst till loggen, se följande sida: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Hur man Laddar upp Loggfilen</a>.<br/><br/>Vill du avsluta till spellistan? Fortsatt emulering kan leda till kraschar, skadad spara data och andra buggar. - + Fatal Error encountered Allvarligt fel påträffat - + Confirm Key Rederivation Bekräfta Nyckel Rederivering - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4671,37 +4716,37 @@ och eventuellt göra säkerhetskopior. Detta raderar dina autogenererade nyckelfiler och kör nyckelderivationsmodulen. - + Missing fuses Saknade säkringar - + - Missing BOOT0 - Saknar BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Saknar BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Saknar PRODINFO - + Derivation Components Missing Deriveringsdelar saknas - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4710,39 +4755,39 @@ Detta kan ta upp till en minut beroende på systemets prestanda. - + Deriving Keys Härleda Nycklar - + Select RomFS Dump Target Välj RomFS Dumpa Mål - + Please select which RomFS you would like to dump. Välj vilken RomFS du vill dumpa. - + Are you sure you want to close yuzu? Är du säker på att du vill stänga yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Är du säker på att du vill stoppa emuleringen? Du kommer att förlora osparade framsteg. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4754,38 +4799,38 @@ Vill du strunta i detta och avsluta ändå? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL inte tillgängligt! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu har inte komilerats med OpenGL support. - - + + Error while initializing OpenGL! Fel under initialisering av OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 @@ -4947,82 +4992,82 @@ Vill du strunta i detta och avsluta ändå? GameListItemCompat - + Perfect Perfekt - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Spelet körs perfekt utan ljud och grafikproblem, alla testade funktioner fungerar som avsett utan några ändringar som behövs. - + Great Utmärkt - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Spelet körs från början till slut med ett fåtal ljud eller grafikproblem. Kan kräva några ändringar. - + Okay Okej - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Spelet körs med stora ljud eller grafikproblem men går att spela från början till slut med några ändringar. - + Bad Dålig - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Spelet körs men med stora ljud eller grafikproblem. Går inte att spela klart även med ändringar. - + Intro/Menu Intro/Meny - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Spelet går inte att köra på grund utav stora ljud eller grafikproblem. Kommer inte förbi startskärmen. - + Won't Boot Startar Inte - + The game crashes when attempting to startup. Spelet kraschar när man försöker starta det. - + Not Tested Inte Testad - + The game has not yet been tested. Spelet har ännu inte testats. @@ -5056,22 +5101,22 @@ startskärmen. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. Var vänlig bekräfta att detta är filerna du önskar installera. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. Att installera en uppdatering eller DLC kommer överskriva den före detta installerade DLC:n eller uppdateringen. - + Install Installera - + Install Files to NAND Installera filer till NAND @@ -5103,22 +5148,22 @@ startskärmen. Beräknad Tid 5m 4s - + Loading... Laddar... - + Loading Shaders %1 / %2 Laddar Shaders %1 / %2 - + Launching... Startar... - + Estimated Time %1 Beräknad Tid %1 @@ -5394,284 +5439,284 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - + Installed SD Titles Installerade SD-titlar - + Installed NAND Titles Installerade NAND-titlar - + System Titles Systemtitlar - + Add New Game Directory Lägg till ny spelkatalog - + Favorites - - + + Shift Shift - - + + Ctrl Ctrl - - + + Alt Alt - - - + + + [not set] [inte inställd] - + Hat %1 %2 Hatt %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 Axel %1%2 - + Button %1 Knapp %1 - - - - + + + + [unknown] [okänd] - + Left Vänster - + Right Höger - + Down Ner - + Up Upp - + Z - + R R - + L L - + A A - + B B - + X X - + Y Y - + Start Start - + L1 - + L2 - + L3 - + R1 - + R2 - + R3 - + Circle - + Cross - + Square - + Triangle - + Share - + Options - + Home Hem - + Touch Touch - + Wheel Indicates the mouse wheel - + Backward - + Forward - + Task - + Extra - + [undefined] - + %1%2%3 - + [invalid] - - + + %1%2Hat %3 - - - + + + %1%2Axis %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 - - + + %1%2Button %3 - + [unused] [oanvänd] @@ -5712,7 +5757,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Prokontroller @@ -5725,7 +5770,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Dubbla Joycons @@ -5738,7 +5783,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Vänster Joycon @@ -5751,7 +5796,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Höger Joycon @@ -5779,7 +5824,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Handhållen @@ -5900,32 +5945,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis @@ -5964,7 +6009,7 @@ Please try again or contact the developer of the software. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -5972,17 +6017,17 @@ Please try again or contact the developer of the software. %2 - + Select a user: Välj en användare: - + Users Användare - + Profile Selector Profilväljare @@ -6031,7 +6076,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeCallstack - + Call stack Samtal stack @@ -6039,17 +6084,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeMutexInfo - + waiting for mutex 0x%1 väntar på mutex 0x%1 - + has waiters: %1 har waiters: %1 - + owner handle: 0x%1 ägarhandtag: 0x%1 @@ -6057,12 +6102,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeObjectList - + waiting for all objects väntar på alla föremål - + waiting for one of the following objects väntar på ett av följande föremål @@ -6070,12 +6115,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeSynchronizationObject - + [%1] %2 %3 - + waited by no thread Ej väntad av någon tråd @@ -6083,112 +6128,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThread - + runnable - + paused pausad - + sleeping sovande - + waiting for IPC reply väntar på IPC svar - + waiting for objects väntar på föremål - + waiting for condition variable väntar för skickvariabel - + waiting for address arbiter väntar på adressbryter - + waiting for suspend resume - + waiting - + initialized - + terminated - + unknown - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + ideal ideal - + core %1 kärna %1 - + processor = %1 processor = %1 - + ideal core = %1 idealisk kärna = %1 - + affinity mask = %1 affinitetsmask = %1 - + thread id = %1 tråd-id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) prioritet = %1(nuvarande) / %2(normal) - + last running ticks = %1 sista springande fästingar = %1 - + not waiting for mutex väntar inte på mutex @@ -6196,7 +6241,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThreadList - + waited by thread väntade med tråd @@ -6204,7 +6249,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeWidget - + &Wait Tree diff --git a/dist/languages/tr_TR.ts b/dist/languages/tr_TR.ts index 67ca00872a..42f43f9ab1 100644 --- a/dist/languages/tr_TR.ts +++ b/dist/languages/tr_TR.ts @@ -52,32 +52,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CalibrationConfigurationDialog - + Communicating with the server... Sunucuyla iletişim kuruluyor... - + Cancel İptal Et - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Touchpad'inizin sol üst köşesine<br> dokunun. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Şimdi touchpad'inizin sağ alt köşesine<br> dokunun. - + Configuration completed! Yapılandırma Tamamlandı! - + OK Tamam @@ -230,7 +230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -354,7 +354,19 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra Adres boşluğu kontrolünü kapatır. - + + + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> + + + + + + Ignore global monitor + + + + CPU settings are available only when game is not running. CPU ayarlarına sadece oyun çalışmıyorken erişilebilir. @@ -512,11 +524,38 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra - Enable Host MMU Emulation - Host MMU Emülasyonunu Etkinleştir + Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) + - + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + + + + Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) + + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> + + + + + + Enable recompilation of exclusive memory instructions + + + + CPU settings are available only when game is not running. CPU ayarlarına sadece oyun çalışmıyorken erişilebilir. @@ -674,7 +713,12 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra Bütün Kontrolcü Türlerini Etkinleştir - + + Disable Web Applet** + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Bu yuzu kapandığında otomatik olarak eski haline dönecektir. @@ -724,78 +768,78 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra yuzu Yapılandırması - - + + Audio Ses - - + + CPU CPU - + Debug Hata Ayıklama - + Filesystem Dosya sistemi - - + + General Genel - - + + Graphics Grafikler - + GraphicsAdvanced Gelişmiş Grafik Ayarları - + Hotkeys Kısayollar - - + + Controls Kontroller - + Profiles Profiller - + Network - - + + System Sistem - + Game List Oyun Listesi - + Web Web @@ -1017,7 +1061,7 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra Mute audio when in background - + Arka plandayken sesi kapat @@ -1030,12 +1074,12 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra Tüm Ayarları Sıfırla - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Bu seçenek tüm genel ve oyuna özgü ayarları silecektir. Oyun dizinleri, profiller ve giriş profilleri silinmeyecektir. Devam etmek istiyor musunuz? @@ -1264,7 +1308,7 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra Arkaplan Rengi: - + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) GLASM (Assembly Shaderları, Yalnızca NVIDIA için) @@ -1832,7 +1876,7 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra - + Left Stick Sol Analog @@ -1926,14 +1970,14 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra - + L L - + ZL ZL @@ -1952,7 +1996,7 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra - + Plus Artı @@ -1965,15 +2009,15 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra - - + + R R - + ZR ZR @@ -2030,230 +2074,230 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra - + Right Stick Sağ Analog + + + + + + Clear + Temizle + - Clear - Temizle - - - - - - [not set] [belirlenmedi] - - + + Toggle button Tuş ayarla - - + + Invert button Tuşları ters çevir - - + + Invert axis Ekseni ters çevir - - - + + + Set threshold Alt sınır ayarla - - + + Choose a value between 0% and 100% %0 ve %100 arasında bir değer seçin - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Analog Çubuğu Ayarla - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Tamama bastıktan sonra, joystikinizi önce yatay sonra dikey olarak hareket ettirin. Eksenleri ters çevirmek için, önce joystickinizi dikey sonra yatay olarak hareket ettirin. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% Ölü Bölge: %1% - - + + Modifier Range: %1% Düzenleyici Aralığı: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons İkili Joyconlar - + Left Joycon Sol Joycon - + Right Joycon Sağ Joycon - + Handheld Handheld - + GameCube Controller GameCube Kontrolcüsü - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller NES Kontrolcüsü - + SNES Controller SNES Kontrolcüsü - + N64 Controller N64 Kontrolcüsü - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Başlat / Durdur - + Z Z - + Control Stick Kontrol Çubuğu - + C-Stick C-Çubuğu - + Shake! Salla! - + [waiting] [bekleniyor] - + New Profile Yeni Profil - + Enter a profile name: Bir profil ismi girin: - - + + Create Input Profile Kontrol Profili Oluştur - + The given profile name is not valid! Girilen profil ismi geçerli değil! - + Failed to create the input profile "%1" "%1" kontrol profili oluşturulamadı - + Delete Input Profile Kontrol Profilini Kaldır - + Failed to delete the input profile "%1" "%1" kontrol profili kaldırılamadı - + Load Input Profile Kontrol Profilini Yükle - + Failed to load the input profile "%1" "%1" kontrol profili yüklenemedi - + Save Input Profile Kontrol Profilini Kaydet - + Failed to save the input profile "%1" "%1" kontrol profili kaydedilemedi @@ -2301,7 +2345,7 @@ Eksenleri ters çevirmek için, önce joystickinizi dikey sonra yatay olarak har - + Configure Yapılandır @@ -2337,7 +2381,7 @@ Eksenleri ters çevirmek için, önce joystickinizi dikey sonra yatay olarak har - + Test Test @@ -2352,82 +2396,82 @@ Eksenleri ters çevirmek için, önce joystickinizi dikey sonra yatay olarak har Server'ı Kaldır - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Daha Fazlası</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters Port numarasında geçersiz karakterler var - + Port has to be in range 0 and 65353 Port 0 ila 65353 aralığında olmalıdır - + IP address is not valid IP adresi geçerli değil - + This UDP server already exists Bu UDP sunucusu zaten var - + Unable to add more than 8 servers 8'den fazla server eklenemez - + Testing Test Ediliyor - + Configuring Yapılandırılıyor - + Test Successful Test Başarılı - + Successfully received data from the server. Bilgi başarıyla sunucudan kaldırıldı. - + Test Failed Test Başarısız - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Serverdan geçerli veri alınamadı.<br>Lütfen sunucunun doğru ayarlandığını ya da adres ve portun doğru olduğunu kontrol edin. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP testi ya da yapılandırılması devrede.<br>Lütfen bitmesini bekleyin. @@ -2455,7 +2499,7 @@ Eksenleri ters çevirmek için, önce joystickinizi dikey sonra yatay olarak har Ağ Arayüzü - + None Hiçbiri @@ -2508,47 +2552,47 @@ Eksenleri ters çevirmek için, önce joystickinizi dikey sonra yatay olarak har Geliştirici - + Add-Ons Eklentiler - + General Genel - + System Sistem - + CPU CPU - + Graphics Grafikler - + Adv. Graphics Gelişmiş Grafikler - + Audio Ses - + Properties Özellikler - + Use global configuration (%1) Global yapılandırmayı kullan (%1) @@ -2566,12 +2610,12 @@ Eksenleri ters çevirmek için, önce joystickinizi dikey sonra yatay olarak har Eklentiler - + Patch Name Yama Adı - + Version Versiyon @@ -2629,7 +2673,7 @@ Eksenleri ters çevirmek için, önce joystickinizi dikey sonra yatay olarak har Profil ayarlarına sadece oyun çalışmıyorken erişilebilir. - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -2637,92 +2681,92 @@ Eksenleri ters çevirmek için, önce joystickinizi dikey sonra yatay olarak har %2 - + Enter Username Kullanıcı Adınızı girin - + Users Kullanıcılar - + Enter a username for the new user: Yeni kullanıcı için yeni bir kullanıcı adı giriniz: - + Enter a new username: Yeni bir kullanıcı adı giriniz: - + Confirm Delete Silmeyi Onayla - + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? "%1" adlı kullanıcıyı silmek istediğinize emin misiniz? - + Select User Image Kullanıcı Resmi Seçin - + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) JPEG Görüntüler (*.jpg *.jpeg) - + Error deleting image Resim silinirken hata oluştu - + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. Eski resmin üzerine yazılmaya çalışırken hata oluştu: %1. - + Error deleting file Dosyayı silerken hata oluştu - + Unable to delete existing file: %1. Mevcut %1 dosyası silinemedi - + Error creating user image directory Kullanıcı görüntü klasörünü oluştururken hata - + Unable to create directory %1 for storing user images. Kullanıcı görüntülerini depolamak için %1 klasörü oluşturulamadı. - + Error copying user image Kullanıcı görüntüsünü kopyalarken hata - + Unable to copy image from %1 to %2 Görüntü %1'den %2'ye kopyalanamadı - + Error resizing user image Kullanıcı görüntüsünü yeniden boyutlandırma hatası - + Unable to resize image Görüntü yeniden boyutlandırılamıyor @@ -3166,17 +3210,17 @@ Eksenleri ters çevirmek için, önce joystickinizi dikey sonra yatay olarak har Sistem ayarlarına sadece oyun çalışmıyorken erişilebilir. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Bu sanal Switchinizi yeni biriyle değiştirir. Geçerli sanal switchiniz geri getirilemez. Bu oyunlarda beklenmeyen etkilere neden olabilir. Eski bir oyun yapılandırma kayıt dosyası kullanıyorsanız bu başarısız olabilir. Devam? - + Warning Uyarı - + Console ID: 0x%1 Konsol ID: 0x%1 @@ -3292,54 +3336,54 @@ Noktanın konumunu değiştirmek için sürükleyin ya da sayıların üstüne Noktayı Sil - + Button Tuş - + X X axis X - + Y Y axis Y - + New Profile Yeni Profil - + Enter the name for the new profile. Yeni profil için bir isim giriniz. - + Delete Profile Profili Sil - + Delete profile %1? %1 adlı profili silmek istediğinize emin misiniz? - + Rename Profile Profili Yeniden Adlandır - + New name: Yeni Ad: - + [press key] [tuşa basın] @@ -3555,7 +3599,7 @@ Noktanın konumunu değiştirmek için sürükleyin ya da sayıların üstüne Press any controller button to vibrate the controller. - + Kumandayı titretmek için herhangi bir kumanda düğmesine basın. @@ -3777,481 +3821,482 @@ Noktanın konumunu değiştirmek için sürükleyin ya da sayıların üstüne GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Yuzuyu geliştirmeye yardımcı olmak için </a> anonim veri toplandı. <br/><br/>Kullanım verinizi bizimle paylaşmak ister misiniz? - + Telemetry Telemetri - + Loading Web Applet... Web Uygulaması Yükleniyor... - + Disable Web Applet Web Uygulamasını Devre Dışı Bırak - - Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? - Web uygulamasını devre dışı bırakmak emülasyon seansının sonuna kadar bir daha gösterilmemesine sebep olur. Bu, belirsiz davranışlara sebep olabilir ve sadece Super Mario 3D All-Stars'da kullanılmalıdır. Web uygulamasını devre dışı bırakmak istediğinize emin misiniz? + + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? +(This can be re-enabled in the Debug settings.) + - + The amount of shaders currently being built Şu anda derlenen shader miktarı - + The current selected resolution scaling multiplier. Geçerli seçili çözünürlük ölçekleme çarpanı. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Geçerli emülasyon hızı. %100'den yüksek veya düşük değerler emülasyonun bir Switch'den daha hızlı veya daha yavaş çalıştığını gösterir. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Oyunun şuanda saniye başına kaç kare gösterdiği. Bu oyundan oyuna ve sahneden sahneye değişiklik gösterir. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Bir Switch karesini emüle etmekte geçen zaman, karelimitleme ve v-sync hariç. Tam hız emülasyon için bu en çok 16,67 ms olmalı. - + DOCK DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Son Dosyaları Temizle - + &Continue &Devam Et - + &Pause &Durdur - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu şu anda bir oyun çalıştırıyor - + Warning Outdated Game Format Uyarı, Eski Oyun Formatı - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Bu oyun için dekonstrükte ROM formatı kullanıyorsunuz, bu fromatın yerine NCA, NAX, XCI ve NSP formatları kullanılmaktadır. Dekonstrükte ROM formatları ikon, üst veri ve güncelleme desteği içermemektedir.<br><br>Yuzu'nun desteklediği çeşitli Switch formatları için<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Wiki'yi ziyaret edin</a>. Bu mesaj yeniden gösterilmeyecektir. - - + + Error while loading ROM! ROM yüklenirken hata oluştu! - + The ROM format is not supported. Bu ROM biçimi desteklenmiyor. - + An error occurred initializing the video core. Video çekirdeğini başlatılırken bir hata oluştu. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu video çekirdeğini çalıştırırken bir hatayla karşılaştı. Bu sorun genellikle eski GPU sürücüleri sebebiyle ortaya çıkar. Daha fazla detay için lütfen log dosyasına bakın. Log dosyasını incelemeye dair daha fazla bilgi için lütfen bu sayfaya ulaşın: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Log dosyası nasıl yüklenir</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ROM yüklenirken hata oluştu! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Lütfen dosyalarınızı yeniden dump etmek için<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu hızlı başlangıç kılavuzu'nu</a> takip edin.<br> Yardım için yuzu wiki</a>veya yuzu Discord'una</a> bakabilirsiniz. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha fazla detay için kütüğe göz atınız. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Kayıt Verisi - + Mod Data Mod Verisi - + Error Opening %1 Folder %1 klasörü açılırken hata - - + + Folder does not exist! Klasör mevcut değil! - + Error Opening Transferable Shader Cache Transfer Edilebilir Shader Cache'ini Açarken Bir Hata Oluştu - + Failed to create the shader cache directory for this title. Bu oyun için shader cache konumu oluşturulamadı. - + Contents İçerikler - + Update Güncelleme - + DLC DLC - + Remove Entry Girdiyi Kaldır - + Remove Installed Game %1? %1 Adlı Oyunu Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Başarıyla Kaldırıldı - + Successfully removed the installed base game. Yüklenmiş oyun başarıyla kaldırıldı. - - - + + + Error Removing %1 %1 Adlı Oyun Kaldırılırken Bir Hata Oluştu - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Asıl oyun NAND'de kurulu değil ve kaldırılamaz. - + Successfully removed the installed update. Yüklenmiş güncelleme başarıyla kaldırıldı. - + There is no update installed for this title. Bu oyun için yüklenmiş bir güncelleme yok. - + There are no DLC installed for this title. Bu oyun için yüklenmiş bir DLC yok. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 yüklenmiş DLC başarıyla kaldırıldı. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? OpenGL Transfer Edilebilir Shader Cache'ini Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Vulkan Transfer Edilebilir Shader Cache'ini Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Delete All Transferable Shader Caches? Tüm Transfer Edilebilir Shader Cache'leri Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Remove Custom Game Configuration? Oyuna Özel Yapılandırmayı Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Remove File Dosyayı Sil - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Transfer Edilebilir Shader Cache Kaldırılırken Bir Hata Oluştu - - + + A shader cache for this title does not exist. Bu oyun için oluşturulmuş bir shader cache yok. - + Successfully removed the transferable shader cache. Transfer edilebilir shader cache başarıyla kaldırıldı. - + Failed to remove the transferable shader cache. Transfer edilebilir shader cache kaldırılamadı. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Transfer Edilebilir Shader Cache'ler Kaldırılırken Bir Hata Oluştu - + Successfully removed the transferable shader caches. Transfer edilebilir shader cacheler başarıyla kaldırıldı. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Transfer edilebilir shader cache konumu kaldırılamadı. - - + + Error Removing Custom Configuration Oyuna Özel Yapılandırma Kaldırılırken Bir Hata Oluştu. - + A custom configuration for this title does not exist. Bu oyun için bir özel yapılandırma yok. - + Successfully removed the custom game configuration. Oyuna özel yapılandırma başarıyla kaldırıldı. - + Failed to remove the custom game configuration. Oyuna özel yapılandırma kaldırılamadı. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS Çıkartımı Başarısız! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. RomFS dosyaları kopyalanırken bir hata oluştu veya kullanıcı işlemi iptal etti. - + Full Full - + Skeleton Çerçeve - + Select RomFS Dump Mode RomFS Dump Modunu Seçiniz - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Lütfen RomFS'in nasıl dump edilmesini istediğinizi seçin.<br>"Full" tüm dosyaları yeni bir klasöre kopyalarken <br>"skeleton" sadece klasör yapısını oluşturur. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1 konumunda RomFS çıkarmaya yetecek alan yok. Lütfen yer açın ya da Emülasyon > Yapılandırma > Sistem > Dosya Sistemi > Dump konumu kısmından farklı bir çıktı konumu belirleyin. - + Extracting RomFS... RomFS çıkartılıyor... - - + + Cancel İptal - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS Çıkartımı Başarılı! - + The operation completed successfully. İşlem başarıyla tamamlandı. - + Error Opening %1 %1 Açılırken Bir Hata Oluştu - + Select Directory Klasör Seç - + Properties Özellikler - + The game properties could not be loaded. Oyun özellikleri yüklenemedi. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Çalıştırılabilir Dosyası (%1);;Tüm Dosyalar (*.*) - + Load File Dosya Aç - + Open Extracted ROM Directory Çıkartılmış ROM klasörünü aç - + Invalid Directory Selected Geçersiz Klasör Seçildi - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Seçtiğiniz klasör bir "main" dosyası içermiyor. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Yüklenilebilir Switch Dosyası (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submissions Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Dosya Kur - + %n file(s) remaining %n dosya kaldı%n dosya kaldı - + Installing file "%1"... "%1" dosyası kuruluyor... - - + + Install Results Kurulum Sonuçları - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Olası çakışmaları önlemek için oyunları NAND'e yüklememenizi tavsiye ediyoruz. Lütfen bu özelliği sadece güncelleme ve DLC yüklemek için kullanın. - + %n file(s) were newly installed %n dosya güncel olarak yüklendi @@ -4259,7 +4304,7 @@ Lütfen bu özelliği sadece güncelleme ve DLC yüklemek için kullanın. - + %n file(s) were overwritten %n dosyanın üstüne yazıldı @@ -4267,7 +4312,7 @@ Lütfen bu özelliği sadece güncelleme ve DLC yüklemek için kullanın. - + %n file(s) failed to install %n dosya yüklenemedi @@ -4275,401 +4320,401 @@ Lütfen bu özelliği sadece güncelleme ve DLC yüklemek için kullanın. - + System Application Sistem Uygulaması - + System Archive Sistem Arşivi - + System Application Update Sistem Uygulama Güncellemesi - + Firmware Package (Type A) Yazılım Paketi (Tür A) - + Firmware Package (Type B) Yazılım Paketi (Tür B) - + Game Oyun - + Game Update Oyun Güncellemesi - + Game DLC Oyun DLC'si - + Delta Title Delta Başlık - + Select NCA Install Type... NCA Kurulum Tipi Seçin... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Lütfen bu NCA dosyası için belirlemek istediğiniz başlık türünü seçiniz: (Çoğu durumda, varsayılan olan 'Oyun' kullanılabilir.) - + Failed to Install Kurulum Başarısız Oldu - + The title type you selected for the NCA is invalid. NCA için seçtiğiniz başlık türü geçersiz - + File not found Dosya Bulunamadı - + File "%1" not found Dosya "%1" Bulunamadı - + OK Tamam - + Missing yuzu Account Kayıp yuzu Hesabı - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Oyun uyumluluk test çalışması göndermek için öncelikle yuzu hesabınla giriş yapmanız gerekiyor.<br><br/>Yuzu hesabınızla giriş yapmak için, Emülasyon &gt; Yapılandırma &gt; Web'e gidiniz. - + Error opening URL URL açılırken bir hata oluştu - + Unable to open the URL "%1". URL "%1" açılamıyor. - + TAS Recording TAS kayıtta - + Overwrite file of player 1? Oyuncu 1'in dosyasının üstüne yazılsın mı? - + Invalid config detected Geçersiz yapılandırma tespit edildi - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Handheld kontrolcü dock modunda kullanılamaz. Pro kontrolcü seçilecek. - - + + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Dosyası (%1);; Tüm Dosyalar (*.*) - + Load Amiibo Amiibo Yükle - + Error opening Amiibo data file Amiibo veri dosyasını açarken hata - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. "%1" Amiibo dosyası okunamadı - + Error reading Amiibo data file Amiibo veri dosyasını okurken hata - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Amiibo verisi tamamen okunamadı. %1 byte okunması bekleniyordu, fakat bunun sadece %2'si okunabildi. - + Error loading Amiibo data Amiibo verisi yüklenirken hata - + Unable to load Amiibo data. Amiibo verisi yüklenemedi - + Capture Screenshot Ekran Görüntüsü Al - + PNG Image (*.png) PNG görüntüsü (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS durumu: %1%2 çalışıyor - + TAS state: Recording %1 TAS durumu: %1 kaydediliyor - + TAS state: Idle %1/%2 TAS durumu: %1%2 boşta - + TAS State: Invalid TAS durumu: Geçersiz - + &Stop Running &Çalıştırmayı durdur - + &Start &Başlat - + Stop R&ecording K&aydetmeyi Durdur - + R&ecord K&aydet - + Building: %n shader(s) Oluşturuluyor: %n shaderOluşturuluyor: %n shader - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Ölçek: %1x - + Speed: %1% / %2% Hız %1% / %2% - + Speed: %1% Hız: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Oyun: %1 FPS (Sınırsız) - + Game: %1 FPS Oyun: %1 FPS - + Frame: %1 ms Kare: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU YÜKSEK - + GPU EXTREME GPU EKSTREM - + GPU ERROR GPU HATASI - + NEAREST EN YAKIN - - + + BILINEAR BILINEAR - + BICUBIC BICUBIC - + GAUSSIAN GAUSYEN - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA NO AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Yüklemeye çalıştığınız oyun oynanmadan önce Switch'inizden ek dosyaların alınmasını gerektiriyor.<br/><br/>Bu dosyaları nasıl alacağınız hakkında daha fazla bilgi için, lütfen bu wiki sayfasına göz atınız: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Konsolunuzdan Sistem Arşivleri ve Shared Fontları Almak</a>.<br/><br/>oyun listesine geri dönmek ister misiniz? Emülasyona devam etmek çökmelere, kayıt dosyalarının bozulmasına veya başka hatalara sebep verebilir. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 Yuzu bir Switch sistem arşivi bulamadı. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 Yuzu bir Switch sistem arşivi bulamadı: %1. %2 - + System Archive Not Found Sistem Arşivi Bulunamadı - + System Archive Missing Sistem Arşivi Kayıp - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 Yuzu Switch shared fontlarını bulamadı. %1 - + Shared Fonts Not Found Shared Font'lar Bulunamadı - + Shared Font Missing Shared Font Kayıp - + Fatal Error Önemli Hata - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Yuzu önemli bir hatayla karşılaştı, lütfen daha fazla detay için kütüğe bakınız. Kütüğe erişmek hakkında daha fazla bilgi için, lütfen bu sayfaya göz atınız: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Log Dosyası Nasıl Yüklenir</a>.<br/><br/>Oyun listesine geri dönmek ister misiniz? Emülasyona devam etmek çökmelere, kayıt dosyalarının bozulmasına veya başka hatalara sebep olabilir. - + Fatal Error encountered Önemli Bir Hatayla Karşılaşıldı - + Confirm Key Rederivation Anahtar Yeniden Türetimini Onayla - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4686,37 +4731,37 @@ ve opsiyonel olarak yedekler alın. Bu sizin otomatik oluşturulmuş anahtar dosyalarınızı silecek ve anahtar türetme modülünü tekrar çalıştıracak. - + Missing fuses Anahtarlar Kayıp - + - Missing BOOT0 - BOOT0 Kayıp - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main Kayıp - + - Missing PRODINFO - PRODINFO Kayıp - + Derivation Components Missing Türeten Bileşenleri Kayıp - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Şifreleme anahtarları eksik. <br>Lütfen takip edin<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu hızlı başlangıç kılavuzunu</a>tüm anahtarlarınızı, aygıt yazılımınızı ve oyunlarınızı almada.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4725,39 +4770,39 @@ Bu sistem performansınıza bağlı olarak bir dakika kadar zaman alabilir. - + Deriving Keys Anahtarlar Türetiliyor - + Select RomFS Dump Target RomFS Dump Hedefini Seçiniz - + Please select which RomFS you would like to dump. Lütfen dump etmek istediğiniz RomFS'i seçiniz. - + Are you sure you want to close yuzu? yuzu'yu kapatmak istediğinizden emin misiniz? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Emülasyonu durdurmak istediğinizden emin misiniz? Kaydedilmemiş veriler kaybolur. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4769,38 +4814,38 @@ Görmezden gelip kapatmak ister misiniz? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL kullanıma uygun değil! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. Yuzu OpenGL desteklememektedir. - - + + Error while initializing OpenGL! OpenGl başlatılırken bir hata oluştu! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. GPU'nuz OpenGL desteklemiyor veya güncel bir grafik sürücüsüne sahip değilsiniz. - + Error while initializing OpenGL 4.6! OpenGl 4.6 başlatılırken bir hata oluştu! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 GPU'nuz OpenGL 4.6'yı desteklemiyor veya güncel bir grafik sürücüsüne sahip değilsiniz.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 GPU'nuz gereken bir yada daha fazla OpenGL eklentisini desteklemiyor Lütfen güncel bir grafik sürücüsüne sahip olduğunuzdan emin olun.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br> Desteklenmeyen Eklentiler:<br>%2 @@ -4962,12 +5007,12 @@ Görmezden gelip kapatmak ister misiniz? GameListItemCompat - + Perfect Mükemmel - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Oyun grafik veya ses hataları olmadan sorunsuz çalışıyor, tüm test edilmiş özellikler @@ -4975,12 +5020,12 @@ geçici çözümler gerektirmeden beklendiği gibi çalışıyor. - + Great Çok iyi - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Oyun küçük grafik veya ses hatalarıyla çalışıyor ve baştan sona kadar oynanabilir. Bazı @@ -4988,12 +5033,12 @@ geçici çözümler gerektirebilir. - + Okay Yeterli - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Oyun büyük grafik veya ses hatalarıyla çalışıyor fakat geçici çözümler ile baştan sona @@ -5001,12 +5046,12 @@ kadar oynanabilir. - + Bad Kötü - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Oyun çalışıyor fakat büyük grafik veya ses hatalarına sahip. Geçici çözümlerle bile @@ -5014,33 +5059,33 @@ hatalardan dolayı bazı alanlar geçilemiyor. - + Intro/Menu İntro/Menü - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Büyük grafik ve ses sorunlardan dolayı oyun oynanamaz durumda. Başlangıç ekranından ileriye geçilmiyor. - + Won't Boot Açılmıyor - + The game crashes when attempting to startup. Oyun açılmaya çalışıldığında çöküyor. - + Not Tested Test Edilmedi - + The game has not yet been tested. Bu oyun henüz test edilmedi. @@ -5074,22 +5119,22 @@ Screen. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. Lütfen yüklemek istediğiniz dosyaların bu dosyalar olduğunu doğrulayın. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. Bir Güncelleme ya da DLC yüklemek daha önce yüklenmiş olanların üstüne yazacaktır. - + Install Kur - + Install Files to NAND NAND'e Dosya Kur @@ -5122,22 +5167,22 @@ Screen. Tahmini Süre 5d 4s - + Loading... Yükleniyor... - + Loading Shaders %1 / %2 Shaderlar Yükleniyor %1 / %2 - + Launching... Başlatılıyor... - + Estimated Time %1 Tahmini Süre %1 @@ -5417,284 +5462,284 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - + Installed SD Titles Yüklenmiş SD Oyunları - + Installed NAND Titles Yüklenmiş NAND Oyunları - + System Titles Sistemde Yüklü Oyunlar - + Add New Game Directory Yeni Oyun Konumu Ekle - + Favorites Favoriler - - + + Shift Shift - - + + Ctrl Ctrl - - + + Alt Alt - - - + + + [not set] [belirlenmedi] - + Hat %1 %2 Hat %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 Eksen %1%2 - + Button %1 Tuş %1 - - - - + + + + [unknown] [bilinmeyen] - + Left Sol - + Right Sağ - + Down Aşağı - + Up Yukarı - + Z Z - + R R - + L L - + A A - + B B - + X X - + Y Y - + Start Start - + L1 L1 - + L2 L2 - + L3 L3 - + R1 R1 - + R2 R2 - + R3 R3 - + Circle Yuvarlak - + Cross Çarpı - + Square Kare - + Triangle Üçgen - + Share Share - + Options Options - + Home Home - + Touch Dokunmatik - + Wheel Indicates the mouse wheel - + Backward - + Forward - + Task - + Extra - + [undefined] [belirsiz] - + %1%2%3 - + [invalid] [geçersiz] - - + + %1%2Hat %3 %1%2Hat %3 - - - + + + %1%2Axis %3 %1%2Eksen %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Eksen %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2Hareket %3 - - + + %1%2Button %3 %1%2Tuş %3 - + [unused] [kullanılmayan] @@ -5735,7 +5780,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro Controller @@ -5748,7 +5793,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons İkili Joyconlar @@ -5761,7 +5806,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Sol Joycon @@ -5774,7 +5819,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Sağ Joycon @@ -5802,7 +5847,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Handheld @@ -5923,32 +5968,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller GameCube Kontrolcüsü - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller NES Kontrolcüsü - + SNES Controller SNES Kontrolcüsü - + N64 Controller N64 Kontrolcüsü - + Sega Genesis Sega Genesis @@ -5993,7 +6038,7 @@ Lütfen tekrar deneyin ya da yazılımın geliştiricisiyle iletişime geçin. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -6001,17 +6046,17 @@ Lütfen tekrar deneyin ya da yazılımın geliştiricisiyle iletişime geçin. - + Select a user: Kullanıcı Seç: - + Users Kullanıcılar - + Profile Selector Profil Seçici @@ -6064,7 +6109,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeCallstack - + Call stack Çağrı yığını @@ -6072,17 +6117,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeMutexInfo - + waiting for mutex 0x%1 mutex bekleniyor 0x%1 - + has waiters: %1 bekleyenler: %1 - + owner handle: 0x%1 owner handle: 0x%1 @@ -6090,12 +6135,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeObjectList - + waiting for all objects tüm objeler için bekleniyor - + waiting for one of the following objects bu objeler için bekleniyor @@ -6103,12 +6148,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeSynchronizationObject - + [%1] %2 %3 [%1] %2 %3 - + waited by no thread hiçbir thread beklemedi @@ -6116,112 +6161,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThread - + runnable çalışabilir - + paused duraklatıldı - + sleeping uyuyor - + waiting for IPC reply IPC cevabı bekleniyor - + waiting for objects objeler bekleniyor - + waiting for condition variable koşul değişkeni bekleniyor - + waiting for address arbiter adres belirleyici bekleniyor - + waiting for suspend resume askıdaki işlemin sürdürülmesi bekleniyor - + waiting bekleniyor - + initialized başlatıldı - + terminated sonlandırıldı - + unknown bilinmeyen - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + ideal ideal - + core %1 çekirdek %1 - + processor = %1 işlemci = %1 - + ideal core = %1 ideal çekirdek = %1 - + affinity mask = %1 affinity mask = %1 - + thread id = %1 izlek id: %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) öncelik = %1(geçerli) / %2(normal) - + last running ticks = %1 son çalışan tickler = %1 - + not waiting for mutex mutex için beklenmiyor @@ -6229,7 +6274,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThreadList - + waited by thread izlek bekledi @@ -6237,7 +6282,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeWidget - + &Wait Tree &Wait Tree diff --git a/dist/languages/vi.ts b/dist/languages/vi.ts index a8f95c86a5..5cc13e4f6a 100644 --- a/dist/languages/vi.ts +++ b/dist/languages/vi.ts @@ -52,32 +52,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CalibrationConfigurationDialog - + Communicating with the server... Đang giao tiếp với máy chủ... - + Cancel Hủy bỏ - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Hãy chạm vào góc trên cùng<br>bên trái trên touchpad của bạn. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Giờ hãy chạm vào góc dưới cùng<br>bên phải trên touchpad của bạn. - + Configuration completed! Đã hoàn thành quá trình thiết lập! - + OK OK @@ -230,7 +230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -357,7 +357,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> + + + + + + Ignore global monitor + + + + CPU settings are available only when game is not running. Cài đặt CPU chỉ có sẵn khi không chạy trò chơi. @@ -498,11 +510,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Enable Host MMU Emulation + Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) - + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + + + + Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) + + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> + + + + + + Enable recompilation of exclusive memory instructions + + + + CPU settings are available only when game is not running. Cài đặt CPU chỉ có sẵn khi không chạy trò chơi. @@ -660,7 +699,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Disable Web Applet** + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Sẽ tự động thiết lập lại khi tắt yuzu. @@ -710,78 +754,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Thiết lập yuzu - - + + Audio Âm thanh - - + + CPU CPU - + Debug Gỡ lỗi - + Filesystem Hệ thống tệp tin - - + + General Chung - - + + Graphics Đồ hoạ - + GraphicsAdvanced Đồ họa Nâng cao - + Hotkeys Phím tắt - - + + Controls Phím - + Profiles Hồ sơ - + Network Mạng - - + + System Hệ thống - + Game List Danh sách trò chơi - + Web Web @@ -1016,12 +1060,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Đặt lại mọi tùy chỉnh - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Quá trình này sẽ thiết lập lại toàn bộ tùy chỉnh và gỡ hết mọi cài đặt cho từng game riêng lẻ. Quá trình này không xóa đường dẫn tới thư mục game, hồ sơ, hay hồ sơ của thiết lập phím. Tiếp tục? @@ -1250,7 +1294,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Màu nền: - + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) GLASM (Assembly Shaders, Chỉ Cho NVIDIA) @@ -1818,7 +1862,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Cần trái @@ -1912,14 +1956,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -1938,7 +1982,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Cộng @@ -1951,15 +1995,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2016,230 +2060,230 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Cần phải + + + + + + Clear + Bỏ trống + - Clear - Bỏ trống - - - - - - [not set] [không đặt] - - + + Toggle button - - + + Invert button - - + + Invert axis - - - + + + Set threshold - - + + Choose a value between 0% and 100% Chọn một giá trị giữa 0% và 100% - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Thiết lập Cần Điều Khiển - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Sau khi bấm OK, di chuyển cần sang ngang, rồi sau đó sang dọc. Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần sang dọc trước, rồi sang ngang. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% - - + + Modifier Range: %1% - - + + Pro Controller Tay cầm Pro Controller - + Dual Joycons Joycon đôi - + Left Joycon Joycon Trái - + Right Joycon Joycon Phải - + Handheld Cầm tay - + GameCube Controller Tay cầm GameCube - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Start / Pause Bắt đầu / Tạm ngưng - + Z Z - + Control Stick - + C-Stick C-Stick - + Shake! Lắc! - + [waiting] [Chờ] - + New Profile Hồ sơ mới - + Enter a profile name: Nhập tên hồ sơ: - - + + Create Input Profile Tạo Hồ Sơ Phím - + The given profile name is not valid! Tên hồ sơ không hợp lệ! - + Failed to create the input profile "%1" Quá trình tạo hồ sơ phím "%1" thất bại - + Delete Input Profile Xóa Hồ Sơ Phím - + Failed to delete the input profile "%1" Quá trình xóa hồ sơ phím "%1" thất bại - + Load Input Profile Nạp Hồ Sơ Phím - + Failed to load the input profile "%1" Quá trình nạp hồ sơ phím "%1" thất bại - + Save Input Profile Lưu Hồ Sơ Phím - + Failed to save the input profile "%1" Quá trình lưu hồ sơ phím "%1" thất bại @@ -2287,7 +2331,7 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s - + Configure Thiết lập @@ -2323,7 +2367,7 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s - + Test Thử nghiệm @@ -2338,82 +2382,82 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Xóa Server - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Tìm hiểu thêm</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters Cổng có kí tự không hợp lệ - + Port has to be in range 0 and 65353 Cổng phải từ 0 đến 65353 - + IP address is not valid Địa chỉ IP không hợp lệ - + This UDP server already exists Server UDP đã tồn tại - + Unable to add more than 8 servers Không thể vượt quá 8 server - + Testing Thử nghiệm - + Configuring Cài đặt - + Test Successful Thử Nghiệm Thành Công - + Successfully received data from the server. Nhận được dữ liệu từ server! - + Test Failed Thử Nghiệm Thất Bại - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Không thể nhận được dữ liệu hợp lệ từ server. <br>Hãy chắc chắn server được thiết lập chính xác, từ địa chỉ lẫn cổng phải được thiết lập đúng. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. @@ -2441,7 +2485,7 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s - + None Trống @@ -2494,47 +2538,47 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Nhà Phát Hành - + Add-Ons Bổ Sung - + General Chung - + System Hệ thống - + CPU CPU - + Graphics Đồ hoạ - + Adv. Graphics Đồ Họa Nâng Cao - + Audio Âm thanh - + Properties Thuộc tính - + Use global configuration (%1) @@ -2552,12 +2596,12 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Bổ Sung - + Patch Name Tên bản vá - + Version Phiên Bản @@ -2615,7 +2659,7 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Chỉ có thể quản lí hồ sơ khi game không chạy. - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -2623,92 +2667,92 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s %2 - + Enter Username Điền Tên - + Users Người Dùng - + Enter a username for the new user: Chọn tên cho người dùng mới - + Enter a new username: Chọn một tên mới: - + Confirm Delete Xác nhận xóa - + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? Bạn đang xóa người dùng "%1". Bạn chắc chứ? - + Select User Image Chọn Ảnh cho Người Dùng - + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) Ảnh JPEG (*.jpg *.jpeg) - + Error deleting image Lỗi khi xóa ảnh - + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. Có lỗi khi ghi đè ảnh trước tại: %1. - + Error deleting file Lỗi xóa ảnh - + Unable to delete existing file: %1. Không thể xóa ảnh hiện tại: %1. - + Error creating user image directory Lỗi khi tạo thư mục chứa ảnh người dùng - + Unable to create directory %1 for storing user images. Không thể tạo thư mục %1 để chứa ảnh người dùng - + Error copying user image Lỗi chép ảnh người dùng - + Unable to copy image from %1 to %2 Không thể chép ảnh từ %1 sang %2 - + Error resizing user image Lỗi thu phóng ảnh - + Unable to resize image Không thể thu phóng ảnh @@ -3152,17 +3196,17 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Cài đặt hệ thống chỉ khả dụng khi trò chơi không chạy. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Điều này sẽ thay thế Switch ảo hiện tại của bạn bằng một cái mới. Switch ảo hiện tại của bạn sẽ không thể phục hồi lại. Điều này có thể gây ra tác dụng không mong muốn trong trò chơi. Điều này có thể thất bại, nếu thiết lập của bản lưu game đã lỗi thời. Tiếp tục? - + Warning Chú ý - + Console ID: 0x%1 ID của máy: 0x%1 @@ -3277,54 +3321,54 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Button - + X X axis X - + Y Y axis Y - + New Profile Hồ sơ mới - + Enter the name for the new profile. - + Delete Profile - + Delete profile %1? - + Rename Profile - + New name: - + [press key] [nhấn nút] @@ -3762,892 +3806,893 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dữ liệu ẩn danh được thu thập</a>để hỗ trợ cải thiện yuzu. <br/><br/>Bạn có muốn chia sẽ dữ liệu sử dụng cho chúng tôi? - + Telemetry Viễn trắc - + Loading Web Applet... - + Disable Web Applet - - Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? + + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? +(This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Tốc độ giả lập hiện tại. Giá trị cao hơn hoặc thấp hơn 100% chỉ ra giả lập sẽ chạy nhanh hơn hoặc chậm hơn trên máy Switch - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Có bao nhiêu khung hình trên mỗi giây mà trò chơi đang hiển thị. Điều này sẽ thay đổi từ giữa các trò chơi và các khung cảnh khác nhau. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Thời gian mà giả lập lấy từ khung hình Switch, sẽ không kể đến giới hạn khung hình hoặc v-sync. Đối với tốc độ tối đa mà giả lập nhận được nhiều nhất là ở độ khoảng 16.67 ms. - + DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files - + &Continue - + &Pause &Tạm dừng - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Chú ý định dạng trò chơi đã lỗi thời - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Bạn đang sử dụng định dạng danh mục ROM giải mã cho trò chơi này, và đó là một định dạng lỗi thời đã được thay thế bởi những thứ khác như NCA, NAX, XCI, hoặc NSP. Danh mục ROM giải mã có thể thiếu các icon, metadata, và hỗ trợ cập nhật.<br><br>Để hiểu thêm về các định dạng khác nhau của Switch mà yuzu hỗ trợ, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>vui lòng kiểm tra trên wiki của chúng tôi</a>. Thông báo này sẽ không hiển thị lại lần sau. - - + + Error while loading ROM! Lỗi xảy ra khi nạp ROM! - + The ROM format is not supported. Định dạng ROM này không hỗ trợ. - + An error occurred initializing the video core. Đã xảy ra lỗi khi khởi tạo lõi đồ hoạ. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Đã xảy ra lỗi không xác định. Hãy kiểm tra phần báo cáo để biết thêm chi tiết. - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Save Data - + Mod Data - + Error Opening %1 Folder Xảy ra lỗi khi mở %1 thư mục - - + + Folder does not exist! Thư mục này không tồn tại! - + Error Opening Transferable Shader Cache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents - + Update Cập nhật - + DLC - + Remove Entry - + Remove Installed Game %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Successfully removed the installed base game. - - - + + + Error Removing %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Successfully removed the installed update. - + There is no update installed for this title. - + There are no DLC installed for this title. - + Successfully removed %1 installed DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? - + Remove File - - + + Error Removing Transferable Shader Cache - - + + A shader cache for this title does not exist. - + Successfully removed the transferable shader cache. - + Failed to remove the transferable shader cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration - + A custom configuration for this title does not exist. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Failed to remove the custom game configuration. - - + + RomFS Extraction Failed! Khai thác RomFS không thành công! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Đã xảy ra lỗi khi sao chép tệp tin RomFS hoặc người dùng đã hủy bỏ hoạt động này. - + Full - + Skeleton Sườn - + Select RomFS Dump Mode Chọn chế độ kết xuất RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Vui lòng chọn cách mà bạn muốn RomFS kết xuất.<br>Chế độ Đầy Đủ sẽ sao chép toàn bộ tệp tin vào một danh mục mới trong khi <br>chế độ Sườn chỉ tạo kết cấu danh mục. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Khai thác RomFS... - - + + Cancel Hủy bỏ - + RomFS Extraction Succeeded! Khai thác RomFS thành công! - + The operation completed successfully. Các hoạt động đã hoàn tất thành công. - + Error Opening %1 - + Select Directory Chọn danh mục - + Properties Thuộc tính - + The game properties could not be loaded. Không thể tải thuộc tính của trò chơi. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Thực thi Switch (%1);;Tất cả tệp tin (*.*) - + Load File Nạp tệp tin - + Open Extracted ROM Directory Mở danh mục ROM đã trích xuất - + Invalid Directory Selected Danh mục đã chọn không hợp lệ - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Danh mục mà bạn đã chọn không có chứa tệp tin 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Những tệp tin Switch cài được (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Đang cài đặt tệp tin "%1"... - - + + Install Results - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Ứng dụng hệ thống - + System Archive Hệ thống lưu trữ - + System Application Update Cập nhật hệ thống ứng dụng - + Firmware Package (Type A) Gói phần mềm hệ thống (Loại A) - + Firmware Package (Type B) Gói phần mềm (Loại B) - + Game Trò chơi - + Game Update Cập nhật trò chơi - + Game DLC Nội dung trò chơi có thể tải xuống - + Delta Title Tiêu đề Delta - + Select NCA Install Type... Chọn cách cài đặt NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Vui lòng chọn loại tiêu đề mà bạn muốn cài đặt NCA này: (Trong hầu hết trường hợp, chọn mặc định 'Game' là tốt nhất.) - + Failed to Install Cài đặt đã không thành công - + The title type you selected for the NCA is invalid. Loại tiêu đề NCA mà bạn chọn nó không hợp lệ. - + File not found Không tìm thấy tệp tin - + File "%1" not found Không tìm thấy tệp tin "%1" - + OK OK - + Missing yuzu Account Thiếu tài khoản yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Để gửi trường hợp thử nghiệm trò chơi tương thích, bạn phải liên kết tài khoản yuzu.<br><br/>Để liên kết tải khoản yuzu của bạn, hãy đến Giả lập &gt; Thiết lập &gt; Web. - + Error opening URL - + Unable to open the URL "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Invalid config detected - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - - + + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Tệp tin Amiibo (%1);; Tất cả tệp tin (*.*) - + Load Amiibo Nạp dữ liệu Amiibo - + Error opening Amiibo data file Xảy ra lỗi khi mở dữ liệu tệp tin Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Không thể mở tệp tin Amiibo "%1" để đọc. - + Error reading Amiibo data file Xảy ra lỗi khi đọc dữ liệu tệp tin Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Hoàn toàn không thể đọc được dữ liệu Amiibo. Dự kiến byte sẽ đọc là %1, nhưng byte chỉ có thể đọc là %2. - + Error loading Amiibo data Xảy ra lỗi khi nạp dữ liệu Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Không thể nạp dữ liệu Amiibo. - + Capture Screenshot Chụp ảnh màn hình - + PNG Image (*.png) Hình ảnh PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start &Bắt đầu - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Tốc độ: %1% / %2% - + Speed: %1% Tốc độ: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Trò chơi: %1 FPS - + Frame: %1 ms Khung hình: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU EXTREME - + GPU ERROR - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR - - + + NO AA - + FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Trò chơi bạn muốn chạy yêu cầu một số tệp tin được sao chép từ thiết từ máy Switch của bạn trước khi bắt đầu chơi.<br/><br/>Để biết thêm thông tin về cách sao chép những tệp tin đó, vui lòng tham khảo những wiki sau: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Sao chép dữ liệu hệ thống và font dùng chung từ máy Switch</a>.<br/><br/>Bạn có muốn trở về danh sách trò chơi? Nếu bạn vẫn tiếp tục thì trò chơi có thể gặp sự cố, dữ liệu lưu tiến trình có thể bị lỗi, hoặc bạn sẽ gặp những lỗi khác. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 - + System Archive Not Found Không tìm thấy tệp tin hệ thống - + System Archive Missing Bị thiếu tệp tin hệ thống - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu không thể tìm thấy vị trí font dùng chung của Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Không tìm thấy font dùng chung - + Shared Font Missing Bị thiếu font dùng chung - + Fatal Error Lỗi nghiêm trọng - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu đã xảy ra lỗi nghiêm trọng, vui lòng kiểm tra sổ ghi chép để biết thêm chi tiết. Để biết thêm thông tin về cách truy cập sổ ghi chép, vui lòng xem trang sau: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Làm sao để tải tệp tin sổ ghi chép lên</a>.<br/><br/>Bạn có muốn trở về danh sách game? Tiếp tục có thể khiến giả lập gặp sự cố, gây hỏng dữ liệu đã lưu, hoặc gây các lỗi khác. - + Fatal Error encountered - + Confirm Key Rederivation Xác nhận mã khóa Rederivation - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4664,37 +4709,37 @@ và phải tạo ra một bản sao lưu lại. Điều này sẽ xóa mã khóa tự động tạo trên tệp tin của bạn và chạy lại mô-đun chiết xuất mã khoá. - + Missing fuses - + - Missing BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4703,39 +4748,39 @@ on your system's performance. hệ thống của bạn. - + Deriving Keys Mã khóa xuất phát - + Select RomFS Dump Target Chọn thư mục để sao chép RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Vui lòng chọn RomFS mà bạn muốn chiết xuất. - + Are you sure you want to close yuzu? Bạn có chắc chắn muốn đóng yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Bạn có chắc rằng muốn dừng giả lập? Bất kì tiến trình nào chưa được lưu sẽ bị mất. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4747,38 +4792,38 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? GRenderWindow - + OpenGL not available! Không có sẵn OpenGL! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. - - + + Error while initializing OpenGL! Đã xảy ra lỗi khi khởi tạo OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 @@ -4940,79 +4985,79 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? GameListItemCompat - + Perfect Tốt nhất - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Game chạy rất tốt, không lỗi về âm thanh và đồ hoạ, mọi chức năng của game được thử thì hoạt động như dự kiến mà không cần bất kì tinh chỉnh nào. - + Great Tốt - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Có thể chơi từ đầu đến cuối nhưng vẫn có một số lỗi nhỏ về đồ họa hoặc âm thanh. Có thể sẽ cần tới một vài tinh chỉnh nào đó. - + Okay Tạm ổn - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Game chạy nhưng với rất nhiều lỗi đồ hoạ và âm thanh, tuy nhiên có thể chơi từ đầu đến cuối với một số tinh chỉnh. - + Bad Không tốt - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Game chạy được, tuy nhiên với nhiều lỗi về đồ hoạ và âm thanh. Không thể tiếp tục ở một số khu vực trong game kể cả với tinh chỉnh. - + Intro/Menu Phần mở đầu/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Hoàn toàn không thể chơi được do có nhiều lỗi đồ họa hoặc âm thanh. Không thể chơi tiếp sau khi bấm nút bắt đầu trò chơi. - + Won't Boot Không khởi động - + The game crashes when attempting to startup. Trò chơi sẽ thoát đột ngột khi khởi động. - + Not Tested Chưa ai thử - + The game has not yet been tested. Trò chơi này chưa có ai thử cả. @@ -5046,22 +5091,22 @@ Screen. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. Xin hãy xác nhận đây là những tệp tin bạn muốn cài. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. Cài đặt một tệp tin cập nhật hoặc DLC mới sẽ thay thế những tệp cũ đã cài trước đó. - + Install Cài đặt - + Install Files to NAND @@ -5093,22 +5138,22 @@ Screen. - + Loading... Đang tải... - + Loading Shaders %1 / %2 Đang nạp shader %1 / %2 - + Launching... Đang mở... - + Estimated Time %1 Ước tính thời gian %1 @@ -5384,284 +5429,284 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - + Installed SD Titles - + Installed NAND Titles - + System Titles - + Add New Game Directory - + Favorites - - + + Shift Shift - - + + Ctrl Ctrl - - + + Alt Alt - - - + + + [not set] [chưa đặt nút] - + Hat %1 %2 Mũ %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 Trục %1%2 - + Button %1 Nút %1 - - - - + + + + [unknown] [không xác định] - + Left Trái - + Right Phải - + Down Xuống - + Up Lên - + Z Z - + R R - + L L - + A A - + B B - + X X - + Y Y - + Start Bắt đầu - + L1 - + L2 - + L3 - + R1 - + R2 - + R3 - + Circle - + Cross - + Square - + Triangle - + Share - + Options - + Home Home - + Touch Cảm Ứng - + Wheel Indicates the mouse wheel - + Backward - + Forward - + Task - + Extra - + [undefined] - + %1%2%3 - + [invalid] - - + + %1%2Hat %3 - - - + + + %1%2Axis %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 - - + + %1%2Button %3 - + [unused] [không sử dụng] @@ -5702,7 +5747,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Tay cầm Pro Controller @@ -5715,7 +5760,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Joycon đôi @@ -5728,7 +5773,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Joycon Trái @@ -5741,7 +5786,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Joycon Phải @@ -5769,7 +5814,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Cầm tay @@ -5890,32 +5935,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Tay cầm GameCube - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis @@ -5954,7 +5999,7 @@ Please try again or contact the developer of the software. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -5962,17 +6007,17 @@ Please try again or contact the developer of the software. %2 - + Select a user: Chọn một người dùng: - + Users Người Dùng - + Profile Selector Chọn hồ sơ @@ -6021,7 +6066,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeCallstack - + Call stack Chùm cuộc gọi @@ -6029,17 +6074,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeMutexInfo - + waiting for mutex 0x%1 chờ đợi loại trừ lẫn nhau 0x%1 - + has waiters: %1 có chờ đợi: %1 - + owner handle: 0x%1 chủ điều khiển: 0x%1 @@ -6047,12 +6092,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeObjectList - + waiting for all objects chờ đợi toàn bộ đối tượng - + waiting for one of the following objects chờ đợi một đối tượng đang theo dõi @@ -6060,12 +6105,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeSynchronizationObject - + [%1] %2 %3 - + waited by no thread chờ đợi bởi vì không có luồng @@ -6073,112 +6118,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThread - + runnable - + paused tạm dừng - + sleeping ngủ - + waiting for IPC reply đang đợi IPC phản hồi - + waiting for objects đang đợi đối tượng - + waiting for condition variable - + waiting for address arbiter chờ đợi địa chỉ người đứng giữa - + waiting for suspend resume - + waiting - + initialized - + terminated - + unknown - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + ideal - + core %1 lõi %1 - + processor = %1 bộ xử lý = %1 - + ideal core = %1 lõi lý tưởng = %1 - + affinity mask = %1 che đậy tánh giống nhau = %1 - + thread id = %1 id luồng = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) quyền ưu tiên = %1(hiện tại) / %2(bình thường) - + last running ticks = %1 các tick chạy cuối cùng = %1 - + not waiting for mutex không đợi mutex @@ -6186,7 +6231,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThreadList - + waited by thread đợi vì luồng @@ -6194,7 +6239,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeWidget - + &Wait Tree diff --git a/dist/languages/vi_VN.ts b/dist/languages/vi_VN.ts index e505ffadc4..6cb640327a 100644 --- a/dist/languages/vi_VN.ts +++ b/dist/languages/vi_VN.ts @@ -52,32 +52,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CalibrationConfigurationDialog - + Communicating with the server... Đang giao tiếp với máy chủ... - + Cancel Huỷ - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Hãy chạm vào góc trên cùng<br>bên trái trên touchpad của bạn. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Giờ hãy chạm vào góc dưới cùng<br>bên phải trên touchpad của bạn. - + Configuration completed! Đã hoàn thành quá trình thiết lập! - + OK OK @@ -230,7 +230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -357,7 +357,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> + + + + + + Ignore global monitor + + + + CPU settings are available only when game is not running. Cài đặt CPU chỉ có sẵn khi không chạy trò chơi. @@ -498,11 +510,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Enable Host MMU Emulation + Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) - + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + + + + Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) + + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> + + + + + + Enable recompilation of exclusive memory instructions + + + + CPU settings are available only when game is not running. Cài đặt CPU chỉ có sẵn khi không chạy trò chơi. @@ -660,7 +699,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Disable Web Applet** + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Sẽ tự động thiết lập lại khi tắt yuzu. @@ -710,78 +754,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Thiết lập yuzu - - + + Audio Âm thanh - - + + CPU CPU - + Debug Gỡ lỗi - + Filesystem Hệ thống tệp tin - - + + General Chung - - + + Graphics Đồ hoạ - + GraphicsAdvanced Đồ họa Nâng cao - + Hotkeys Phím tắt - - + + Controls Phím - + Profiles Hồ sơ - + Network Mạng - - + + System Hệ thống - + Game List Danh sách trò chơi - + Web Web @@ -1016,12 +1060,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Đặt lại mọi tùy chỉnh - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Quá trình này sẽ thiết lập lại toàn bộ tùy chỉnh và gỡ hết mọi cài đặt cho từng game riêng lẻ. Quá trình này không xóa đường dẫn tới thư mục game, hồ sơ, hay hồ sơ của thiết lập phím. Tiếp tục? @@ -1250,7 +1294,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Màu nền: - + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) GLASM (Assembly Shaders, Chỉ Cho NVIDIA) @@ -1818,7 +1862,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Cần trái @@ -1912,14 +1956,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -1938,7 +1982,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Cộng @@ -1951,15 +1995,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2016,230 +2060,230 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Cần phải + + + + + + Clear + Bỏ trống + - Clear - Bỏ trống - - - - - - [not set] [không đặt] - - + + Toggle button - - + + Invert button - - + + Invert axis - - - + + + Set threshold - - + + Choose a value between 0% and 100% Chọn một giá trị giữa 0% và 100% - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Thiết lập Cần Điều Khiển - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Sau khi bấm OK, di chuyển cần sang ngang, rồi sau đó sang dọc. Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần sang dọc trước, rồi sang ngang. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% - - + + Modifier Range: %1% - - + + Pro Controller Tay cầm Pro Controller - + Dual Joycons Joycon đôi - + Left Joycon Joycon Trái - + Right Joycon Joycon Phải - + Handheld Cầm tay - + GameCube Controller Tay cầm GameCube - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Start / Pause Bắt đầu / Tạm ngưng - + Z Z - + Control Stick - + C-Stick C-Stick - + Shake! Lắc! - + [waiting] [Chờ] - + New Profile Hồ sơ mới - + Enter a profile name: Nhập tên hồ sơ: - - + + Create Input Profile Tạo Hồ Sơ Phím - + The given profile name is not valid! Tên hồ sơ không hợp lệ! - + Failed to create the input profile "%1" Quá trình tạo hồ sơ phím "%1" thất bại - + Delete Input Profile Xóa Hồ Sơ Phím - + Failed to delete the input profile "%1" Quá trình xóa hồ sơ phím "%1" thất bại - + Load Input Profile Nạp Hồ Sơ Phím - + Failed to load the input profile "%1" Quá trình nạp hồ sơ phím "%1" thất bại - + Save Input Profile Lưu Hồ Sơ Phím - + Failed to save the input profile "%1" Quá trình lưu hồ sơ phím "%1" thất bại @@ -2287,7 +2331,7 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s - + Configure Cài đặt @@ -2323,7 +2367,7 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s - + Test Thử nghiệm @@ -2338,82 +2382,82 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Xóa Server - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Tìm hiểu thêm</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters Cổng có kí tự không hợp lệ - + Port has to be in range 0 and 65353 Cổng phải từ 0 đến 65353 - + IP address is not valid Địa chỉ IP không hợp lệ - + This UDP server already exists Server UDP đã tồn tại - + Unable to add more than 8 servers Không thể vượt quá 8 server - + Testing Thử nghiệm - + Configuring Cài đặt - + Test Successful Thử Nghiệm Thành Công - + Successfully received data from the server. Nhận được dữ liệu từ server! - + Test Failed Thử Nghiệm Thất Bại - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Không thể nhận được dữ liệu hợp lệ từ server. <br>Hãy chắc chắn server được thiết lập chính xác, từ địa chỉ lẫn cổng phải được thiết lập đúng. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. @@ -2441,7 +2485,7 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s - + None Trống @@ -2494,47 +2538,47 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Nhà Phát Hành - + Add-Ons Bổ Sung - + General Tổng Quan - + System Hệ Thống - + CPU CPU - + Graphics Đồ Họa - + Adv. Graphics Đồ Họa Nâng Cao - + Audio Âm Thanh - + Properties Thuộc tính - + Use global configuration (%1) @@ -2552,12 +2596,12 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Bổ Sung - + Patch Name Tên bản vá - + Version Phiên Bản @@ -2615,7 +2659,7 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Chỉ có thể quản lí hồ sơ khi game không chạy. - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -2623,92 +2667,92 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s %2 - + Enter Username Điền Tên - + Users Người Dùng - + Enter a username for the new user: Chọn tên cho người dùng mới - + Enter a new username: Chọn một tên mới: - + Confirm Delete Xác nhận xóa - + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? Bạn đang xóa người dùng "%1". Bạn chắc chứ? - + Select User Image Chọn Ảnh cho Người Dùng - + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) Ảnh JPEG (*.jpg *.jpeg) - + Error deleting image Lỗi khi xóa ảnh - + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. Có lỗi khi ghi đè ảnh trước tại: %1. - + Error deleting file Lỗi xóa ảnh - + Unable to delete existing file: %1. Không thể xóa ảnh hiện tại: %1. - + Error creating user image directory Lỗi khi tạo thư mục chứa ảnh người dùng - + Unable to create directory %1 for storing user images. Không thể tạo thư mục %1 để chứa ảnh người dùng - + Error copying user image Lỗi chép ảnh người dùng - + Unable to copy image from %1 to %2 Không thể chép ảnh từ %1 sang %2 - + Error resizing user image Lỗi thu phóng ảnh - + Unable to resize image Không thể thu phóng ảnh @@ -3152,17 +3196,17 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Cài đặt hệ thống chỉ khả dụng khi trò chơi không chạy. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Điều này sẽ thay thế Switch ảo hiện tại của bạn sang một cái mới. Switch ảo hiện tại của bạn sẽ không thể hồi phục lại. Điều này có thể gây ra tác dụng không mong muốn trong trò chơi. Điều này có thể gây thất bại, nếu bạn đang sử dụng thiết lập lưu trữ đã lỗi thời. Tiếp tục? - + Warning Chú ý - + Console ID: 0x%1 ID của máy: 0x%1 @@ -3277,54 +3321,54 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Button - + X X axis X - + Y Y axis Y - + New Profile Hồ sơ mới - + Enter the name for the new profile. - + Delete Profile - + Delete profile %1? - + Rename Profile - + New name: - + [press key] [nhấn nút] @@ -3762,892 +3806,893 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dữ liệu ẩn danh được thu thập</a>để hỗ trợ cải thiện yuzu. <br/><br/>Bạn có muốn chia sẽ dữ liệu sử dụng cho chúng tôi? - + Telemetry Viễn trắc - + Loading Web Applet... - + Disable Web Applet - - Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? + + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? +(This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Tốc độ giả lập hiện tại. Giá trị cao hơn hoặc thấp hơn 100% chỉ ra giả lập sẽ chạy nhanh hơn hoặc chậm hơn trên máy Switch - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Có bao nhiêu khung hình trên mỗi giây mà trò chơi đang hiển thị. Điều này sẽ thay đổi từ trò chơi này đến trò chơi kia và khung cảnh này đến khung cảnh kia. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Thời gian mà giả lập lấy từ khung hình Switch, sẽ không kể đến giới hạn khung hình hoặc v-sync. Đối với tốc độ tối đa mà giả lập nhận được nhiều nhất là ở độ khoảng 16.67 ms. - + DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files - + &Continue - + &Pause &Tạm dừng - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Chú ý định dạng trò chơi đã lỗi thời - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Bạn đang sử dụng định dạng danh mục ROM giải mã cho trò chơi này, và đó là một định dạng lỗi thời đã được thay thế bởi những thứ khác như NCA, NAX, XCI, hoặc NSP. Danh mục ROM giải mã có thể thiếu biểu tượng, metadata, và hỗ trợ cập nhật.<br><br>Để giải thích về các định dạng khác nhau của Switch mà yuzu hỗ trợ, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>vui lòng kiểm tra trên wiki của chúng tôi</a>. Thông báo này sẽ không hiển thị lại lần sau. - - + + Error while loading ROM! Xảy ra lỗi khi đang nạp ROM! - + The ROM format is not supported. Định dạng ROM này không hỗ trợ. - + An error occurred initializing the video core. Đã xảy ra lỗi khi khởi tạo lõi video. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Đã xảy ra lỗi không xác định. Vui lòng kiểm tra sổ ghi chép để biết thêm chi tiết. - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Save Data - + Mod Data - + Error Opening %1 Folder Xảy ra lỗi khi mở %1 thư mục - - + + Folder does not exist! Thư mục này không tồn tại! - + Error Opening Transferable Shader Cache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents - + Update Cập nhật - + DLC - + Remove Entry - + Remove Installed Game %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Successfully removed the installed base game. - - - + + + Error Removing %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Successfully removed the installed update. - + There is no update installed for this title. - + There are no DLC installed for this title. - + Successfully removed %1 installed DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? - + Remove File - - + + Error Removing Transferable Shader Cache - - + + A shader cache for this title does not exist. - + Successfully removed the transferable shader cache. - + Failed to remove the transferable shader cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration - + A custom configuration for this title does not exist. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Failed to remove the custom game configuration. - - + + RomFS Extraction Failed! Khai thác RomFS không thành công! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Đã xảy ra lỗi khi sao chép tệp tin RomFS hoặc người dùng đã hủy bỏ hoạt động này. - + Full - + Skeleton Sườn - + Select RomFS Dump Mode Chọn chế độ kết xuất RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Vui lòng chọn RomFS mà bạn muốn kết xuất như thế nào.<br>Đầy đủ sẽ sao chép toàn bộ tệp tin vào một danh mục mới trong khi <br>bộ xương chỉ tạo kết cấu danh mục. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Khai thác RomFS... - - + + Cancel Hủy bỏ - + RomFS Extraction Succeeded! Khai thác RomFS thành công! - + The operation completed successfully. Các hoạt động đã hoàn tất thành công. - + Error Opening %1 - + Select Directory Chọn danh mục - + Properties Thuộc tính - + The game properties could not be loaded. Thuộc tính của trò chơi không thể nạp được. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Thực thi Switch (%1);;Tất cả tệp tin (*.*) - + Load File Nạp tệp tin - + Open Extracted ROM Directory Mở danh mục ROM đã trích xuất - + Invalid Directory Selected Danh mục đã chọn không hợp lệ - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Danh mục mà bạn đã chọn không có chứa tệp tin 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Những tệp tin Switch cài được (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Đang cài đặt tệp tin "%1"... - - + + Install Results - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Hệ thống ứng dụng - + System Archive Hệ thống lưu trữ - + System Application Update Cập nhật hệ thống ứng dụng - + Firmware Package (Type A) Gói phần mềm (Loại A) - + Firmware Package (Type B) Gói phần mềm (Loại B) - + Game Trò chơi - + Game Update Cập nhật trò chơi - + Game DLC Nội dung trò chơi có thể tải xuống - + Delta Title Tiêu đề Delta - + Select NCA Install Type... Chọn loại NCA để cài đặt... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Vui lòng chọn loại tiêu đề mà bạn muốn cài đặt NCA này: (Trong hầu hết trường hợp, chọn mặc định 'Game' là tốt nhất.) - + Failed to Install Cài đặt đã không thành công - + The title type you selected for the NCA is invalid. Loại tiêu đề NCA mà bạn chọn nó không hợp lệ. - + File not found Không tìm thấy tệp tin - + File "%1" not found Không tìm thấy "%1" tệp tin - + OK OK - + Missing yuzu Account Thiếu tài khoản yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Để gửi trường hợp thử nghiệm trò chơi tương thích, bạn phải liên kết tài khoản yuzu.<br><br/>Để liên kết tải khoản yuzu của bạn, hãy đến Giả lập &gt; Thiết lập &gt; Web. - + Error opening URL - + Unable to open the URL "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Invalid config detected - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - - + + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Tệp tin Amiibo (%1);; Tất cả tệp tin (*.*) - + Load Amiibo Nạp dữ liệu Amiibo - + Error opening Amiibo data file Xảy ra lỗi khi mở dữ liệu tệp tin Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Không thể mở tệp tin Amiibo "%1" để đọc. - + Error reading Amiibo data file Xảy ra lỗi khi đọc dữ liệu tệp tin Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Hoàn toàn không thể đọc được dữ liệu Amiibo. Dự kiến byte sẽ đọc là %1, nhưng byte chỉ có thể đọc là %2. - + Error loading Amiibo data Xảy ra lỗi khi nạp dữ liệu Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Không thể nạp dữ liệu Amiibo. - + Capture Screenshot Chụp ảnh màn hình - + PNG Image (*.png) Hình ảnh PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start &Bắt đầu - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Tốc độ: %1% / %2% - + Speed: %1% Tốc độ: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Trò chơi: %1 FPS - + Frame: %1 ms Khung hình: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU EXTREME - + GPU ERROR - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR - - + + NO AA - + FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Trò chơi bạn muốn chạy yêu cầu một số tệp tin được sao chép từ thiết từ máy Switch của bạn trước khi bắt đầu chơi.<br/><br/>Để biết thêm thông tin về cách sao chép những tệp tin đó, vui lòng tham khảo những wiki sau: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Sao chép dữ liệu hệ thống và font dùng chung từ máy Switch</a>.<br/><br/>Bạn có muốn trở về danh sách trò chơi? Nếu bạn vẫn tiếp tục thì trò chơi có thể gặp sự cố, dữ liệu lưu tiến trình có thể bị lỗi, hoặc bạn sẽ gặp những lỗi khác. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 - + System Archive Not Found Không tìm thấy tệp tin hệ thống - + System Archive Missing Bị thiếu tệp tin hệ thống - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu không thể tìm thấy vị trí font dùng chung của Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Không tìm thấy font dùng chung - + Shared Font Missing Bị thiếu font dùng chung - + Fatal Error Lỗi nghiêm trọng - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu đã xảy ra lỗi nghiêm trọng, vui lòng kiểm tra sổ ghi chép để biết thêm chi tiết. Để biết thêm thông tin về cách truy cập sổ ghi chép, vui lòng xem trang sau: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Làm sao để tải tệp tin sổ ghi chép lên</a>.<br/><br/>Bạn có muốn trở về danh sách game? Tiếp tục có thể khiến giả lập gặp sự cố, gây hỏng dữ liệu đã lưu, hoặc gây các lỗi khác. - + Fatal Error encountered - + Confirm Key Rederivation Xác nhận mã khóa Rederivation - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4664,37 +4709,37 @@ và phải tạo ra một bản sao lưu lại. Điều này sẽ xóa mã khóa tự động tạo trên tệp tin của bạn và chạy lại mô-đun mã khóa derivation. - + Missing fuses - + - Missing BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4703,39 +4748,39 @@ on your system's performance. vào hiệu suất hệ thống của bạn. - + Deriving Keys Mã khóa xuất phát - + Select RomFS Dump Target Chọn thư mục để sao chép RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Vui lòng chọn RomFS mà bạn muốn sao chép. - + Are you sure you want to close yuzu? Bạn có chắc chắn muốn đóng yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Bạn có chắc rằng muốn dừng giả lập? Bất kì tiến trình nào chưa được lưu sẽ bị mất. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4747,38 +4792,38 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? GRenderWindow - + OpenGL not available! Không có sẵn OpenGL! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. - - + + Error while initializing OpenGL! Đã xảy ra lỗi khi khởi tạo OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 @@ -4940,77 +4985,77 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? GameListItemCompat - + Perfect Tốt nhất - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Có thể chơi một cách mượt mà mà không có lỗi âm thanh hoặc đồ họa nào, tất cả các chức năng đều hoạt động như ý mà không cần bất kì tinh chỉnh nào. - + Great Tốt - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Có thể chơi từ đầu đến cuối nhưng vẫn có một số lỗi nhỏ về đồ họa hoặc âm thanh. Có thể sẽ cần tới một vài tinh chỉnh nào đó. - + Okay Tạm ổn - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Tạm chơi được nhưng có lỗi đồ họa hoặc âm thanh một cách đáng kể, tuy vậy vẫn có thể chơi hết từ đầu đến cuối với một số tinh chỉnh. - + Bad Không tốt - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Chơi được nhưng có nhiều lỗi đồ họa hoặc âm thanh. Không thể chơi tiếp ở một số nơi nào đó do lỗi dù có tinh chỉnh thế nào đi nữa. - + Intro/Menu Phần mở đầu/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Hoàn toàn không thể chơi được do có nhiều lỗi đồ họa hoặc âm thanh. Không thể chơi tiếp sau khi bấm nút bắt đầu trò chơi. - + Won't Boot Không hoạt động - + The game crashes when attempting to startup. Trò chơi sẽ thoát đột ngột khi khởi động. - + Not Tested Chưa ai thử - + The game has not yet been tested. Trò chơi này chưa có ai thử cả. @@ -5044,22 +5089,22 @@ Screen. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. Xin hãy xác nhận đây là những tệp tin bạn muốn cài. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. Cài đặt một tệp tin cập nhật hoặc DLC mới sẽ thay thế những tệp cũ đã cài trước đó. - + Install Cài đặt - + Install Files to NAND @@ -5091,22 +5136,22 @@ Screen. - + Loading... Đang tải... - + Loading Shaders %1 / %2 Đang nạp shader %1 / %2 - + Launching... Đang mở... - + Estimated Time %1 Ước tính thời gian %1 @@ -5382,284 +5427,284 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - + Installed SD Titles - + Installed NAND Titles - + System Titles - + Add New Game Directory - + Favorites - - + + Shift Shift - - + + Ctrl Ctrl - - + + Alt Alt - - - + + + [not set] [chưa đặt nút] - + Hat %1 %2 Mũ %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 Trục %1%2 - + Button %1 Nút %1 - - - - + + + + [unknown] [không xác định] - + Left Trái - + Right Phải - + Down Xuống - + Up Lên - + Z Z - + R R - + L L - + A A - + B B - + X X - + Y Y - + Start Bắt đầu - + L1 - + L2 - + L3 - + R1 - + R2 - + R3 - + Circle - + Cross - + Square - + Triangle - + Share - + Options - + Home Home - + Touch Cảm Ứng - + Wheel Indicates the mouse wheel - + Backward - + Forward - + Task - + Extra - + [undefined] - + %1%2%3 - + [invalid] - - + + %1%2Hat %3 - - - + + + %1%2Axis %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 - - + + %1%2Button %3 - + [unused] [không sử dụng] @@ -5700,7 +5745,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Tay cầm Pro Controller @@ -5713,7 +5758,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Joycon đôi @@ -5726,7 +5771,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Joycon Trái @@ -5739,7 +5784,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Joycon Phải @@ -5767,7 +5812,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Cầm tay @@ -5888,32 +5933,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Tay cầm GameCube - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis @@ -5952,7 +5997,7 @@ Please try again or contact the developer of the software. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -5960,17 +6005,17 @@ Please try again or contact the developer of the software. %2 - + Select a user: Chọn một người dùng: - + Users Người Dùng - + Profile Selector Chọn hồ sơ @@ -6019,7 +6064,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeCallstack - + Call stack Chùm cuộc gọi @@ -6027,17 +6072,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeMutexInfo - + waiting for mutex 0x%1 chờ đợi loại trừ lẫn nhau 0x%1 - + has waiters: %1 đã chờ đợi: %1 - + owner handle: 0x%1 chủ điều khiển: 0x%1 @@ -6045,12 +6090,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeObjectList - + waiting for all objects chờ đợi toàn bộ đối tượng - + waiting for one of the following objects chờ đợi một đối tượng đang theo dõi @@ -6058,12 +6103,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeSynchronizationObject - + [%1] %2 %3 - + waited by no thread chờ đợi bởi vì không có luồng @@ -6071,112 +6116,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThread - + runnable - + paused tạm dừng - + sleeping ngủ - + waiting for IPC reply chờ đợi IPC phản hồi - + waiting for objects chờ đợi đối tượng - + waiting for condition variable - + waiting for address arbiter chờ đợi địa chỉ người đứng giữa - + waiting for suspend resume - + waiting - + initialized - + terminated - + unknown - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + ideal - + core %1 lõi %1 - + processor = %1 bộ xử lý = %1 - + ideal core = %1 lõi lý tưởng = %1 - + affinity mask = %1 che đậy tánh giống nhau = %1 - + thread id = %1 id luồng = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) quyền ưu tiên = %1(hiện tại) / %2(bình thường) - + last running ticks = %1 lần chạy cuối cùng = %1 - + not waiting for mutex không có chờ đợi loại trừ lẫn nhau @@ -6184,7 +6229,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThreadList - + waited by thread chờ đợi bởi vì có luồng @@ -6192,7 +6237,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeWidget - + &Wait Tree diff --git a/dist/languages/zh_CN.ts b/dist/languages/zh_CN.ts index 54a5ff9506..8f42c72bd7 100644 --- a/dist/languages/zh_CN.ts +++ b/dist/languages/zh_CN.ts @@ -52,32 +52,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CalibrationConfigurationDialog - + Communicating with the server... 正在与服务器通信… - + Cancel 取消 - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. 触摸你的触摸板<br>的左上角。 - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. 触摸你的触摸板<br>的右下角。 - + Configuration completed! 配置完成! - + OK 确定 @@ -230,7 +230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -357,7 +357,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 禁用地址空间检查 - + + + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> + + +<div>此选项仅通过 cmpxchg 指令来提高速度,以确保独占访问指令的安全性。请注意,这可能会导致死锁和其他问题。</div> + + + + + Ignore global monitor + 忽略全局监视器 + + + CPU settings are available only when game is not running. 只有当游戏不在运行时,CPU 设置才可用。 @@ -516,11 +530,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Enable Host MMU Emulation - 启用宿主 MMU 模拟 + Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) + 启用主机 MMU 仿真 (通用内存指令) - + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + <div style="white-space: nowrap">此优化能提高正在运行的游戏对独占内存的访问速度。</div> + <div style="white-space: nowrap">启用此选项可使模拟独占内存的读/写直接在内存中进行,并利用主机的 MMU 机制。</div> + <div style="white-space: nowrap">禁用此功能将迫使所有的独占内存访问都通过软件 MMU 进行模拟。</div> + + + + + Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) + 启用主机 MMU 仿真 (独占内存指令) + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> + + +<div style="white-space: nowrap">此优化能提高正在运行的游戏对独占内存的访问速度。</div> +<div style="white-space: nowrap">启用此功能将减少独占内存访问条件下 fastmem 机制失败带来的性能开销。</div> + + + + + Enable recompilation of exclusive memory instructions + 启用独占内存指令的重新编译 + + + CPU settings are available only when game is not running. 只有当游戏不在运行时,CPU 设置才可用。 @@ -678,7 +726,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 启用其他控制器 - + + Disable Web Applet** + 禁用 Web 应用程序** + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. **该选项将在 yuzu 关闭时自动重置。 @@ -728,78 +781,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } yuzu 设置 - - + + Audio 声音 - - + + CPU CPU - + Debug 调试 - + Filesystem 文件系统 - - + + General 通用 - - + + Graphics 图形 - + GraphicsAdvanced 高级图形选项 - + Hotkeys 热键 - - + + Controls 控制 - + Profiles 用户配置 - + Network 网络 - - + + System 系统 - + Game List 游戏列表 - + Web 网络 @@ -1034,12 +1087,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 重置所有设置项 - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? 将重置模拟器所有设置并删除所有游戏的单独设置。这不会删除游戏目录、个人文件及输入配置文件。是否继续? @@ -1268,7 +1321,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 背景颜色: - + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) GLASM(汇编着色器,仅限 NVIDIA 显卡) @@ -1836,7 +1889,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick 左摇杆 @@ -1930,14 +1983,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -1956,7 +2009,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus @@ -1969,15 +2022,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2034,230 +2087,230 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick 右摇杆 + + + + + + Clear + 清除 + - Clear - 清除 - - - - - - [not set] [未设置] - - + + Toggle button 切换按键 - - + + Invert button 反转按钮 - - + + Invert axis 体感方向倒置 - - - + + + Set threshold 阈值设定 - - + + Choose a value between 0% and 100% 选择一个介于 0% 和 100% 之间的值 - + Set gyro threshold 陀螺仪阈值设定 - + Map Analog Stick 映射摇杆 - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. 在按下确定后,首先水平移动你的手柄,然后垂直移动它。 如果要使体感方向倒置,首先垂直移动你的手柄,然后水平移动它。 - + Center axis 中心轴 - - + + Deadzone: %1% 摇杆死区:%1% - - + + Modifier Range: %1% 摇杆灵敏度:%1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons 双 Joycons 手柄 - + Left Joycon 左 Joycon 手柄 - + Right Joycon 右 Joycon 手柄 - + Handheld 掌机模式 - + GameCube Controller GameCube 控制器 - + Poke Ball Plus 精灵球 PLUS - + NES Controller NES 控制器 - + SNES Controller SNES 控制器 - + N64 Controller N64 控制器 - + Sega Genesis 世嘉创世纪 - + Start / Pause 开始 / 暂停 - + Z Z - + Control Stick 控制摇杆 - + C-Stick C 摇杆 - + Shake! 摇动! - + [waiting] [等待中] - + New Profile 保存自定义设置 - + Enter a profile name: 输入配置文件名称: - - + + Create Input Profile 新建输入配置文件 - + The given profile name is not valid! 输入的配置文件名称无效! - + Failed to create the input profile "%1" 新建输入配置文件 "%1" 失败 - + Delete Input Profile 删除输入配置文件 - + Failed to delete the input profile "%1" 删除输入配置文件 "%1" 失败 - + Load Input Profile 加载输入配置文件 - + Failed to load the input profile "%1" 加载输入配置文件 "%1" 失败 - + Save Input Profile 保存输入配置文件 - + Failed to save the input profile "%1" 保存输入配置文件 "%1" 失败 @@ -2305,7 +2358,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Configure 设置 @@ -2341,7 +2394,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Test 测试 @@ -2356,82 +2409,82 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 移除服务器 - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">了解更多</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters 端口号中包含无效字符 - + Port has to be in range 0 and 65353 端口必须为 0 到 65353 之间 - + IP address is not valid 无效的 IP 地址 - + This UDP server already exists 此 UDP 服务器已存在 - + Unable to add more than 8 servers 最多只能添加 8 个服务器 - + Testing 测试中 - + Configuring 配置中 - + Test Successful 测试成功 - + Successfully received data from the server. 已成功地从服务器获取数据。 - + Test Failed 测试失败 - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. 无法从服务器获取数据。<br>请验证服务器是否正在运行,以及地址和端口是否配置正确。 - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP 测试或触摸校准正在进行中。<br>请耐心等待。 @@ -2459,7 +2512,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 网络接口 - + None @@ -2512,47 +2565,47 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 开发商 - + Add-Ons 附加项 - + General 通用 - + System 系统 - + CPU CPU - + Graphics 图形 - + Adv. Graphics 高级图形 - + Audio 声音 - + Properties 属性 - + Use global configuration (%1) 使用全局设置 (%1) @@ -2570,12 +2623,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 附加项 - + Patch Name 补丁名称 - + Version 版本 @@ -2633,7 +2686,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 只有当游戏不在运行时,才能进行用户配置的管理。 - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -2641,92 +2694,92 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< %2 - + Enter Username 输入用户名 - + Users 用户 - + Enter a username for the new user: 输入新用户的用户名: - + Enter a new username: 输入新的用户名: - + Confirm Delete 确认删除 - + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? 您确定要删除用户名为 “%1” 的用户吗? - + Select User Image 选择用户图像 - + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) JPEG 图像 (*.jpg *.jpeg) - + Error deleting image 删除图像时出错 - + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. 尝试覆盖该用户的现有图像时出错: %1 - + Error deleting file 删除文件时出错 - + Unable to delete existing file: %1. 无法删除文件: %1 - + Error creating user image directory 创建用户图像目录时出错 - + Unable to create directory %1 for storing user images. 无法创建存储用户图像的目录 %1 。 - + Error copying user image 复制用户图像时出错 - + Unable to copy image from %1 to %2 无法将图像从 %1 复制到 %2 - + Error resizing user image 调整用户图像大小时出错 - + Unable to resize image 无法调整图像的大小 @@ -3170,17 +3223,17 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 只有当游戏不在运行时,系统设置才可用。 - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? 这将使用一个新的虚拟 Switch 取代你当前的虚拟 Switch。您当前的虚拟 Switch 将无法恢复。在部分游戏中可能会出现意外效果。如果你使用一个过时的配置存档这可能会失败。确定要继续吗? - + Warning 警告 - + Console ID: 0x%1 设备 ID: 0x%1 @@ -3296,54 +3349,54 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.删除点位 - + Button 按键 - + X X axis X - + Y Y axis Y - + New Profile 保存自定义设置 - + Enter the name for the new profile. 为新的自定义设置命名。 - + Delete Profile 删除自定义设置 - + Delete profile %1? 真的要删除自定义设置 %1 吗? - + Rename Profile 重命名自定义设置 - + New name: 新名称: - + [press key] [请按一个键] @@ -3781,896 +3834,898 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>我们收集匿名数据</a>来帮助改进 yuzu 。<br/><br/>您愿意和我们分享您的使用数据吗? - + Telemetry 使用数据共享 - + Loading Web Applet... 正在加载 Web 应用程序... - + Disable Web Applet 禁用 Web 应用程序 - - Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? - 禁用 web 程序将导致它在模拟窗口中不再显示。这可能导致未知的后果,且只能用于《超级马里奥 3D 全明星》中。您确定要禁用 web 程序吗? + + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? +(This can be re-enabled in the Debug settings.) + 禁用 Web 应用程序可能会发生未知的行为,且只能在《超级马里奥 3D 全明星》中使用。您确定要禁用 Web 应用程序吗? +(您可以在调试选项中重新启用它。) - + The amount of shaders currently being built 当前正在构建的着色器数量 - + The current selected resolution scaling multiplier. 当前选定的分辨率缩放比例。 - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. 当前的模拟速度。高于或低于 100% 的值表示模拟正在运行得比实际 Switch 更快或更慢。 - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 游戏当前运行的帧率。这将因游戏和场景的不同而有所变化。 - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 Switch 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。 - + DOCK 主机模式 - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files 清除最近文件 (&C) - + &Continue 继续 (&C) - + &Pause 暂停 (&P) - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu 正在运行中 - + Warning Outdated Game Format 过时游戏格式警告 - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. 目前使用的游戏为解体的 ROM 目录格式,这是一种过时的格式,已被其他格式替代,如 NCA,NAX,XCI 或 NSP。解体的 ROM 目录缺少图标、元数据和更新支持。<br><br>有关 yuzu 支持的各种 Switch 格式的说明,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>请查看我们的 wiki</a>。此消息将不会再次出现。 - - + + Error while loading ROM! 加载 ROM 时出错! - + The ROM format is not supported. 该 ROM 格式不受支持。 - + An error occurred initializing the video core. 在初始化视频核心时发生错误。 - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu 在运行视频核心时发生错误。这可能是由 GPU 驱动程序过旧造成的。有关详细信息,请参阅日志文件。关于日志文件的更多信息,请参考以下页面:<a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>如何上传日志文件</a>。 - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. 加载 ROM 时出错! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>请参考<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速导航</a>以获取相关文件。<br>您可以参考 yuzu 的 wiki 页面</a>或 Discord 社区</a>以获得帮助。 - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 发生了未知错误。请查看日志了解详情。 - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data 保存数据 - + Mod Data Mod 数据 - + Error Opening %1 Folder 打开 %1 文件夹时出错 - - + + Folder does not exist! 文件夹不存在! - + Error Opening Transferable Shader Cache 打开可转移着色器缓存时出错 - + Failed to create the shader cache directory for this title. 为该游戏创建着色器缓存目录时失败。 - + Contents 目录 - + Update 游戏更新 - + DLC DLC - + Remove Entry 删除项目 - + Remove Installed Game %1? 删除已安装的游戏 %1 ? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 删除成功 - + Successfully removed the installed base game. 成功删除已安装的游戏。 - - - + + + Error Removing %1 删除 %1 时出错 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. 该游戏未安装于 NAND 中,无法删除。 - + Successfully removed the installed update. 成功删除已安装的游戏更新。 - + There is no update installed for this title. 这个游戏没有任何已安装的更新。 - + There are no DLC installed for this title. 这个游戏没有任何已安装的 DLC 。 - + Successfully removed %1 installed DLC. 成功删除游戏 %1 安装的 DLC 。 - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? 删除 OpenGL 模式的着色器缓存? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? 删除 Vulkan 模式的着色器缓存? - + Delete All Transferable Shader Caches? 删除所有的着色器缓存? - + Remove Custom Game Configuration? 移除自定义游戏设置? - + Remove File 删除文件 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 删除着色器缓存时出错 - - + + A shader cache for this title does not exist. 这个游戏的着色器缓存不存在。 - + Successfully removed the transferable shader cache. 成功删除着色器缓存。 - + Failed to remove the transferable shader cache. 删除着色器缓存失败。 - - + + Error Removing Transferable Shader Caches 删除着色器缓存时出错 - + Successfully removed the transferable shader caches. 着色器缓存删除成功。 - + Failed to remove the transferable shader cache directory. 删除着色器缓存目录失败。 - - + + Error Removing Custom Configuration 移除自定义游戏设置时出错 - + A custom configuration for this title does not exist. 这个游戏的自定义设置不存在。 - + Successfully removed the custom game configuration. 成功移除自定义游戏设置。 - + Failed to remove the custom game configuration. 移除自定义游戏设置失败。 - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS 提取失败! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. 复制 RomFS 文件时出错,或用户取消了操作。 - + Full 完整 - + Skeleton 框架 - + Select RomFS Dump Mode 选择 RomFS 转储模式 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. 请选择希望 RomFS 转储的方式。<br>“Full” 会将所有文件复制到新目录中,而<br>“Skeleton” 只会创建目录结构。 - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1 没有足够的空间用于提取 RomFS。请保持足够的空间或于模拟—>设置—>系统—>文件系统—>转储根目录中选择一个其他目录。 - + Extracting RomFS... 正在提取 RomFS... - - + + Cancel 取消 - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS 提取成功! - + The operation completed successfully. 操作成功完成。 - + Error Opening %1 打开 %1 时出错 - + Select Directory 选择目录 - + Properties 属性 - + The game properties could not be loaded. 无法加载该游戏的属性信息。 - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch 可执行文件 (%1);;所有文件 (*.*) - + Load File 加载文件 - + Open Extracted ROM Directory 打开提取的 ROM 目录 - + Invalid Directory Selected 选择的目录无效 - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 选择的目录不包含 “main” 文件。 - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) 可安装的 Switch 文件 (*.nca *.nsp *.xci);;任天堂内容档案 (*.nca);;任天堂应用包 (*.nsp);;NX 卡带镜像 (*.xci) - + Install Files 安装文件 - + %n file(s) remaining 剩余 %n 个文件 - + Installing file "%1"... 正在安装文件 "%1"... - - + + Install Results 安装结果 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. 为了避免可能存在的冲突,我们不建议将游戏本体安装到 NAND 中。 此功能仅用于安装游戏更新和 DLC 。 - + %n file(s) were newly installed 最近安装了 %n 个文件 - + %n file(s) were overwritten %n 个文件被覆盖 - + %n file(s) failed to install %n 个文件安装失败 - + System Application 系统应用 - + System Archive 系统档案 - + System Application Update 系统应用更新 - + Firmware Package (Type A) 固件包 (A型) - + Firmware Package (Type B) 固件包 (B型) - + Game 游戏 - + Game Update 游戏更新 - + Game DLC 游戏 DLC - + Delta Title 差量程序 - + Select NCA Install Type... 选择 NCA 安装类型... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) 请选择此 NCA 的程序类型: (在大多数情况下,选择默认的“游戏”即可。) - + Failed to Install 安装失败 - + The title type you selected for the NCA is invalid. 选择的 NCA 程序类型无效。 - + File not found 找不到文件 - + File "%1" not found 文件 "%1" 未找到 - + OK 确定 - + Missing yuzu Account 未设置 yuzu 账户 - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. 要提交游戏兼容性测试用例,您必须设置您的 yuzu 帐户。<br><br/>要设置您的 yuzu 帐户,请转到模拟 &gt; 设置 &gt; 网络。 - + Error opening URL 打开 URL 时出错 - + Unable to open the URL "%1". 无法打开 URL : "%1" 。 - + TAS Recording TAS 录制 - + Overwrite file of player 1? 覆盖玩家 1 的文件? - + Invalid config detected 检测到无效配置 - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. 掌机手柄无法在主机模式中使用。将会选择 Pro controller。 - - + + Error 错误 - - + + The current game is not looking for amiibos 当前游戏并没有在寻找 Amiibos - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed 当前的 Amiibo 已被移除。 - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 文件 (%1);; 全部文件 (*.*) - + Load Amiibo 加载 Amiibo - + Error opening Amiibo data file 打开 Amiibo 数据文件时出错 - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. 无法打开 Amiibo 文件 %1。 - + Error reading Amiibo data file 读取 Amiibo 数据文件时出错 - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. 无法完全读取 Amiibo 数据。应读取 %1 个字节,但实际仅能读取 %2 个字节。 - + Error loading Amiibo data 加载 Amiibo 数据时出错 - + Unable to load Amiibo data. 无法加载 Amiibo 数据。 - + Capture Screenshot 捕获截图 - + PNG Image (*.png) PNG 图像 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS 状态:正在运行 %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS 状态:正在录制 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS 状态:空闲 %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS 状态:无效 - + &Stop Running 停止运行 (&S) - + &Start 开始 (&S) - + Stop R&ecording 停止录制 (&E) - + R&ecord 录制 (&E) - + Building: %n shader(s) 正在编译 %n 个着色器文件 - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor 缩放比例: %1x - + Speed: %1% / %2% 速度: %1% / %2% - + Speed: %1% 速度: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) 游戏: %1 FPS (未锁定) - + Game: %1 FPS FPS: %1 - + Frame: %1 ms 帧延迟:%1 毫秒 - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU HIGH - + GPU EXTREME GPU EXTREME - + GPU ERROR GPU ERROR - + NEAREST 邻近取样 - - + + BILINEAR 双线性过滤 - + BICUBIC 双三线过滤 - + GAUSSIAN 高斯模糊 - + SCALEFORCE 强制缩放 - + FSR FSR - - + + NO AA 抗锯齿关 - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. 您正尝试启动的游戏需要从 Switch 转储的其他文件。<br/><br/>有关转储这些文件的更多信息,请参阅以下 wiki 页面:<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>。<br/><br/>您要退出并返回至游戏列表吗?继续模拟可能会导致崩溃,存档损坏或其他错误。 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 Yuzu 找不到 Switch 系统档案 %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 Yuzu 找不到 Switch 系统档案: %1, %2 - + System Archive Not Found 未找到系统档案 - + System Archive Missing 系统档案缺失 - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 Yuzu 找不到 Swtich 共享字体 %1 - + Shared Fonts Not Found 未找到共享字体 - + Shared Font Missing 共享字体文件缺失 - + Fatal Error 致命错误 - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu 遇到了致命错误,请查看日志了解详情。有关查找日志的更多信息,请参阅以下页面:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>。<br/><br/>您要退出并返回至游戏列表吗?继续模拟可能会导致崩溃,存档损坏或其他错误。 - + Fatal Error encountered 发生致命错误 - + Confirm Key Rederivation 确认重新生成密钥 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4686,37 +4741,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 这将删除您自动生成的密钥文件并重新运行密钥生成模块。 - + Missing fuses 项目丢失 - + - Missing BOOT0 - 丢失 BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - 丢失 BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - 丢失 PRODINFO - + Derivation Components Missing 组件丢失 - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> 密钥缺失。<br>请查看<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速导航</a>以获得你的密钥、固件和游戏。<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4725,39 +4780,39 @@ on your system's performance. 您的系统性能。 - + Deriving Keys 生成密钥 - + Select RomFS Dump Target 选择 RomFS 转储目标 - + Please select which RomFS you would like to dump. 请选择希望转储的 RomFS。 - + Are you sure you want to close yuzu? 您确定要关闭 yuzu 吗? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. 您确定要停止模拟吗?未保存的进度将会丢失。 - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4769,38 +4824,38 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL 模式不可用! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu 没有使用 OpenGL 进行编译。 - - + + Error while initializing OpenGL! 初始化 OpenGL 时出错! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. 您的 GPU 可能不支持 OpenGL ,或者您没有安装最新的显卡驱动。 - + Error while initializing OpenGL 4.6! 初始化 OpenGL 4.6 时出错! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 您的 GPU 可能不支持 OpenGL 4.6 ,或者您没有安装最新的显卡驱动。<br><br>GL 渲染器:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 您的 GPU 可能不支持某些必需的 OpenGL 扩展。请确保您已经安装最新的显卡驱动。<br><br>GL 渲染器:<br>%1<br><br>不支持的扩展:<br>%2 @@ -4962,77 +5017,77 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameListItemCompat - + Perfect 完美 - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. 游戏功能完美,没有音频或图形问题,所有测试功能按预期工作,无需需要任何解决办法。 - + Great 良好 - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. 游戏运行时会有非常轻微的图像或音频问题,但是能从头玩到尾。可能需要一些技巧才能完成游戏。 - + Okay 一般 - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. 游戏运行时会有很多图像或音频错误,但是在使用一些特殊技巧之后能完整地完成游戏。 - + Bad 较差 - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. 游戏能运行,但是会有大量图像或音频错误。即使使用一些技巧也无法通过游戏的某些区域。 - + Intro/Menu 开场 / 菜单 - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. 游戏完全没法玩,图像或音频有重大错误。通过开场菜单后无法继续。 - + Won't Boot 无法打开 - + The game crashes when attempting to startup. 在启动游戏时直接崩溃了。 - + Not Tested 未测试 - + The game has not yet been tested. 游戏尚未经过测试。 @@ -5066,22 +5121,22 @@ Screen. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. 请确认这些您想要安装的文件。 - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. 安装游戏更新或 DLC 时,会覆盖以前安装的内容。 - + Install 安装 - + Install Files to NAND 安装文件到 NAND @@ -5114,22 +5169,22 @@ Screen. 所需时间: 5 分 4 秒 - + Loading... 加载中... - + Loading Shaders %1 / %2 正在加载着色器: %1 / %2 - + Launching... 启动中... - + Estimated Time %1 所需时间: %1 @@ -5409,284 +5464,284 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - + Installed SD Titles SD 卡中安装的项目 - + Installed NAND Titles NAND 中安装的项目 - + System Titles 系统项目 - + Add New Game Directory 添加游戏目录 - + Favorites 收藏 - - + + Shift Shift - - + + Ctrl Ctrl - - + + Alt Alt - - - + + + [not set] [未设置] - + Hat %1 %2 方向键 %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 轴 %1%2 - + Button %1 按键 %1 - - - - + + + + [unknown] [未知] - + Left - + Right - + Down - + Up - + Z Z - + R R - + L L - + A A - + B B - + X X - + Y Y - + Start 开始 - + L1 L1 - + L2 L2 - + L3 L3 - + R1 R1 - + R2 R2 - + R3 R3 - + Circle - + Cross - + Square - + Triangle Δ - + Share 分享 - + Options 选项 - + Home Home - + Touch 触摸 - + Wheel Indicates the mouse wheel 鼠标滚轮 - + Backward 后退 - + Forward 前进 - + Task 任务键 - + Extra 额外按键 - + [undefined] [未指定] - + %1%2%3 %1%2%3 - + [invalid] [无效] - - + + %1%2Hat %3 %1%2Hat 控制器 %3 - - - + + + %1%2Axis %3 %1%2轴 %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2轴 %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2体感 %3 - - + + %1%2Button %3 %1%2按键 %3 - + [unused] [未使用] @@ -5727,7 +5782,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro Controller @@ -5740,7 +5795,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons 双 Joycons 手柄 @@ -5753,7 +5808,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon 左 Joycon 手柄 @@ -5766,7 +5821,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon 右 Joycon 手柄 @@ -5794,7 +5849,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld 掌机模式 @@ -5915,32 +5970,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller GameCube 控制器 - + Poke Ball Plus 精灵球 PLUS - + NES Controller NES 控制器 - + SNES Controller SNES 控制器 - + N64 Controller N64 控制器 - + Sega Genesis 世嘉创世纪 @@ -5985,7 +6040,7 @@ Please try again or contact the developer of the software. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -5993,17 +6048,17 @@ Please try again or contact the developer of the software. %2 - + Select a user: 选择一个用户: - + Users 用户 - + Profile Selector 选择用户 @@ -6056,7 +6111,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeCallstack - + Call stack 调用栈 @@ -6064,17 +6119,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeMutexInfo - + waiting for mutex 0x%1 正在等待互斥锁 0x%1 - + has waiters: %1 等待中: %1 - + owner handle: 0x%1 所有者句柄: 0x%1 @@ -6082,12 +6137,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeObjectList - + waiting for all objects 正在等待所有对象 - + waiting for one of the following objects 正在等待下列对象中的一个 @@ -6095,12 +6150,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeSynchronizationObject - + [%1] %2 %3 [%1] %2 %3 - + waited by no thread 没有等待的线程 @@ -6108,112 +6163,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThread - + runnable 可运行 - + paused 暂停 - + sleeping 睡眠 - + waiting for IPC reply 等待 IPC 响应 - + waiting for objects 等待对象 - + waiting for condition variable 等待条件变量 - + waiting for address arbiter 等待 address arbiter - + waiting for suspend resume 等待挂起的线程 - + waiting 等待中 - + initialized 初始化完毕 - + terminated 线程终止 - + unknown 未知 - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + ideal ideal - + core %1 核心 %1 - + processor = %1 处理器 = %1 - + ideal core = %1 理想核心 = %1 - + affinity mask = %1 关联掩码 = %1 - + thread id = %1 线程 ID = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) 优先级 = %1 (实时) / %2 (正常) - + last running ticks = %1 最后运行频率 = %1 - + not waiting for mutex 未等待互斥锁 @@ -6221,7 +6276,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThreadList - + waited by thread 等待中的线程 @@ -6229,7 +6284,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeWidget - + &Wait Tree 等待树 (&W) diff --git a/dist/languages/zh_TW.ts b/dist/languages/zh_TW.ts index 1e671bbdc7..e703b62cb2 100644 --- a/dist/languages/zh_TW.ts +++ b/dist/languages/zh_TW.ts @@ -52,32 +52,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CalibrationConfigurationDialog - + Communicating with the server... 與伺服器連線中... - + Cancel 取消 - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. 觸碰您的觸控板<br>左上角 - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. 接著觸碰您的觸控板<br>右下角 - + Configuration completed! 設定完成! - + OK 確定 @@ -230,7 +230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -359,7 +359,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 停用位址空間檢查 - + + + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> + + +<div>此选项仅通过 cmpxchg 指令来提高速度,以确保独占访问指令的安全性。请注意,这可能会导致死锁和其他问题。</div> + + + + + Ignore global monitor + 忽略全局监视器 + + + CPU settings are available only when game is not running. 僅在遊戲未執行時才能調整 CPU 設定 @@ -518,11 +532,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Enable Host MMU Emulation - Enable Host MMU Emulation + Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) + 启用宿主机 MMU 仿真 (通用内存指令) - + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + <div style="white-space: nowrap">此优化能提高正在运行的游戏对独占内存的访问速度。</div> + <div style="white-space: nowrap">启用此选项可使模拟独占内存的读/写直接在内存中进行,并利用主机的 MMU 机制。</div> + <div style="white-space: nowrap">禁用此功能将迫使所有的独占内存访问都通过软件 MMU 进行模拟。</div> + + + + + Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) + 启用主机 MMU 仿真 (独占内存指令) + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> + + +<div style="white-space: nowrap">此优化能提高正在运行的游戏对独占内存的访问速度。</div> +<div style="white-space: nowrap">启用此功能将减少独占内存访问条件下 fastmem 机制失败带来的性能开销。</div> + + + + + Enable recompilation of exclusive memory instructions + 启用独占内存指令的重新编译 + + + CPU settings are available only when game is not running. 僅在遊戲未執行時才能調整 CPU 設定 @@ -680,7 +728,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 啟用所有控制器類型 - + + Disable Web Applet** + 禁用 Web 应用程序** + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. **當 yuzu 關閉時會自動重設。 @@ -730,78 +783,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } yuzu 設定 - - + + Audio 音訊 - - + + CPU CPU - + Debug 偵錯 - + Filesystem 檔案系統 - - + + General 一般 - - + + Graphics 圖形 - + GraphicsAdvanced 進階圖形 - + Hotkeys 快速鍵 - - + + Controls 控制 - + Profiles 設定檔 - + Network 網路 - - + + System 系統 - + Game List 遊戲清單 - + Web 網路服務 @@ -1036,12 +1089,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 重設所有設定 - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? 這將重設所有遊戲的額外設定,但不會刪除遊戲資料夾、使用者設定檔、輸入設定檔,是否繼續? @@ -1270,7 +1323,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 背景顏色: - + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) GLASM(組合語言著色器,僅限 NVIDIA) @@ -1838,7 +1891,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick 左搖桿 @@ -1932,14 +1985,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -1958,7 +2011,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus @@ -1971,15 +2024,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2036,230 +2089,230 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick 右搖桿 + + + + + + Clear + 清除 + - Clear - 清除 - - - - - - [not set] [未設定] - - + + Toggle button 切換按鍵 - - + + Invert button 無效按鈕 - - + + Invert axis 方向反轉 - - - + + + Set threshold 設定閾值 - - + + Choose a value between 0% and 100% 選擇介於 0% 和 100% 之間的值 - + Set gyro threshold 陀螺仪阈值设定 - + Map Analog Stick 搖桿映射 - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. 按下確定後,先水平再上下移動您的搖桿。 要反轉方向,則先上下再水平移動您的搖桿。 - + Center axis 中心轴 - - + + Deadzone: %1% 無感帶:%1% - - + + Modifier Range: %1% 輕推靈敏度:%1% - - + + Pro Controller Pro 手把 - + Dual Joycons 雙 Joycon 手把 - + Left Joycon 左 Joycon 手把 - + Right Joycon 右 Joycon 手把 - + Handheld 掌機模式 - + GameCube Controller GameCube 手把 - + Poke Ball Plus 精靈球 PLUS - + NES Controller NES 控制器 - + SNES Controller SNES 控制器 - + N64 Controller N64 控制器 - + Sega Genesis Mega Drive - + Start / Pause 開始 / 暫停 - + Z Z - + Control Stick 控制搖桿 - + C-Stick C 搖桿 - + Shake! 搖動! - + [waiting] [等待中] - + New Profile 新增設定檔 - + Enter a profile name: 輸入設定檔名稱: - - + + Create Input Profile 建立輸入設定檔 - + The given profile name is not valid! 輸入的設定檔名稱無效! - + Failed to create the input profile "%1" 建立輸入設定檔「%1」失敗 - + Delete Input Profile 刪除輸入設定檔 - + Failed to delete the input profile "%1" 刪除輸入設定檔「%1」失敗 - + Load Input Profile 載入輸入設定檔 - + Failed to load the input profile "%1" 載入輸入設定檔「%1」失敗 - + Save Input Profile 儲存輸入設定檔 - + Failed to save the input profile "%1" 儲存輸入設定檔「%1」失敗 @@ -2307,7 +2360,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Configure 設定 @@ -2343,7 +2396,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Test 測試 @@ -2358,82 +2411,82 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 移除伺服器 - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">了解更多</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters 連線埠中包含無效字元 - + Port has to be in range 0 and 65353 連線埠必須為 0 到 65353 之間 - + IP address is not valid 無效的 IP 位址 - + This UDP server already exists 此 UDP 伺服器已存在 - + Unable to add more than 8 servers 最多只能新增 8 個伺服器 - + Testing 測試中 - + Configuring 設定中 - + Test Successful 測試成功 - + Successfully received data from the server. 已成功從伺服器取得資料 - + Test Failed 測試失敗 - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. 無法從伺服器取得有效的資料。<br>請檢查伺服器是否正確設定以及位址和連接埠是否正確。 - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP 測試或觸控校正進行中。<br>請耐心等候。 @@ -2461,7 +2514,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 網路卡 - + None @@ -2514,47 +2567,47 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 出版商 - + Add-Ons 延伸模組 - + General 一般 - + System 系統 - + CPU CPU - + Graphics 圖形 - + Adv. Graphics 進階圖形 - + Audio 音訊 - + Properties 屬性 - + Use global configuration (%1) 使用全域設定 (%1) @@ -2572,12 +2625,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 延伸模組 - + Patch Name 延伸模組名稱 - + Version 版本 @@ -2635,7 +2688,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 僅在遊戲未執行時才能修改使用者設定檔 - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -2643,92 +2696,92 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< %2 - + Enter Username 輸入使用者名稱 - + Users 使用者 - + Enter a username for the new user: 輸入新使用者的名稱 - + Enter a new username: 輸入新的使用者名稱 - + Confirm Delete 確認刪除 - + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? 您確定要移除使用者「%1」嗎? - + Select User Image 選擇使用者圖片 - + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) JPEG圖片 (*.jpg *.jpeg) - + Error deleting image 刪除圖片時發生錯誤 - + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. 嘗試覆寫之前的圖片時發生錯誤:%1 - + Error deleting file 刪除檔案時發生錯誤 - + Unable to delete existing file: %1. 無法刪除檔案:%1 - + Error creating user image directory 建立使用者圖片資料夾時發生錯誤 - + Unable to create directory %1 for storing user images. 無法建立儲存使用者圖片的資料夾 %1 - + Error copying user image 複製使用者圖片時發生錯誤 - + Unable to copy image from %1 to %2 無法將圖片從 %1 複製到 %2 - + Error resizing user image 調整使用者圖片大小時發生錯誤 - + Unable to resize image 無法調整圖片大小 @@ -3172,17 +3225,17 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 僅在遊戲未執行時才能修改使用者設定檔 - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? 這會使用新的虛擬 Switch 取代你目前的虛擬 Switch,且將無法還原目前的虛擬 Switch。在部分遊戲中可能會出現意外後果。此動作可能因您使用過時的設定存檔而失敗。確定要繼續嗎? - + Warning 警告 - + Console ID: 0x%1 主機 ID:0x%1 @@ -3298,54 +3351,54 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.刪除定位點 - + Button 按鈕 - + X X axis X - + Y Y axis Y - + New Profile 新增設定檔 - + Enter the name for the new profile. 輸入新設定檔的名稱 - + Delete Profile 刪除設定檔 - + Delete profile %1? 是否刪除設定檔 %1? - + Rename Profile 重新命名設定檔 - + New name: 新名稱: - + [press key] [按下按鍵] @@ -3783,895 +3836,897 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? 我們<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>蒐集匿名的資料</a>以幫助改善 yuzu。<br/><br/>您願意和我們分享您的使用資料嗎? - + Telemetry 遙測 - + Loading Web Applet... 載入 Web Applet... - + Disable Web Applet 停用 Web Applet - - Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? - 停用 web applet 會導致不再顯示於模擬視窗。可能導致非預期後果,且只能用於《超級瑪利歐 3D 收藏輯》。您確定要停用 web applet? + + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? +(This can be re-enabled in the Debug settings.) + 禁用 Web 应用程序可能会导致未知的行为,且只能在《超级马里奥 3D 全明星》中使用。您确定要禁用 Web 应用程序吗? +(您可以在调试选项中重新启用它。) - + The amount of shaders currently being built 目前正在建構的著色器數量 - + The current selected resolution scaling multiplier. 目前選擇的解析度縮放比例。 - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. 目前的模擬速度。高於或低於 100% 表示比實際 Switch 執行速度更快或更慢。 - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 遊戲即時 FPS。會因遊戲和場景的不同而改變。 - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 在不考慮幀數限制和垂直同步的情況下模擬一個 Switch 畫格的實際時間,若要全速模擬,此數值不得超過 16.67 毫秒。 - + DOCK TV 模式 - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files 清除最近的檔案(&C) - + &Continue 繼續(&C) - + &Pause &暫停 - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu 正在執行中 - + Warning Outdated Game Format 過時遊戲格式警告 - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. 此遊戲為解構的 ROM 資料夾格式,這是一種過時的格式,已被其他格式取代,如 NCA、NAX、XCI、NSP。解構的 ROM 目錄缺少圖示、中繼資料和更新支援。<br><br>有關 yuzu 支援的各種 Switch 格式說明,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>請參閱我們的 wiki </a>。此訊息將不再顯示。 - - + + Error while loading ROM! 載入 ROM 時發生錯誤! - + The ROM format is not supported. 此 ROM 格式不支援 - + An error occurred initializing the video core. 初始化視訊核心時發生錯誤 - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu 在執行視訊核心時發生錯誤。 這可能是 GPU 驅動程序過舊造成的。 詳細資訊請查閱日誌檔案。 關於日誌檔案的更多資訊,請參考以下頁面:<a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>如何上傳日誌檔案</a>。 - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. 載入 ROM 時發生錯誤!%1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>請參閱 <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速指引</a>以重新傾印檔案。<br>您可以前往 yuzu 的 wiki</a> 或 Discord 社群</a>以獲得幫助。 - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 發生未知錯誤,請檢視紀錄了解細節。 - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data 儲存資料 - + Mod Data 模組資料 - + Error Opening %1 Folder 開啟資料夾 %1 時發生錯誤 - - + + Folder does not exist! 資料夾不存在 - + Error Opening Transferable Shader Cache 開啟通用著色器快取位置時發生錯誤 - + Failed to create the shader cache directory for this title. 無法新增此遊戲的著色器快取資料夾。 - + Contents 內容 - + Update 遊戲更新 - + DLC DLC - + Remove Entry 移除項目 - + Remove Installed Game %1? 移除已安裝的遊戲「%1」? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 移除成功 - + Successfully removed the installed base game. 成功移除已安裝的遊戲。 - - - + + + Error Removing %1 移除 %1 失敗 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. 此遊戲並非安裝在內部儲存空間,因此無法移除。 - + Successfully removed the installed update. 成功移除已安裝的遊戲更新。 - + There is no update installed for this title. 此遊戲沒有已安裝的更新。 - + There are no DLC installed for this title. 此遊戲沒有已安裝的 DLC。 - + Successfully removed %1 installed DLC. 成功移除遊戲 %1 已安裝的 DLC。 - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? 刪除 OpenGL 模式的著色器快取? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? 刪除 Vulkan 模式的著色器快取? - + Delete All Transferable Shader Caches? 刪除所有的著色器快取? - + Remove Custom Game Configuration? 移除額外遊戲設定? - + Remove File 刪除檔案 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 刪除通用著色器快取時發生錯誤 - - + + A shader cache for this title does not exist. 此遊戲沒有著色器快取 - + Successfully removed the transferable shader cache. 成功刪除著色器快取。 - + Failed to remove the transferable shader cache. 刪除通用著色器快取失敗。 - - + + Error Removing Transferable Shader Caches 刪除通用著色器快取時發生錯誤 - + Successfully removed the transferable shader caches. 成功刪除通用著色器快取。 - + Failed to remove the transferable shader cache directory. 無法刪除著色器快取資料夾。 - - + + Error Removing Custom Configuration 移除額外遊戲設定時發生錯誤 - + A custom configuration for this title does not exist. 此遊戲沒有額外設定。 - + Successfully removed the custom game configuration. 成功移除額外遊戲設定。 - + Failed to remove the custom game configuration. 移除額外遊戲設定失敗。 - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS 抽取失敗! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. 複製 RomFS 檔案時發生錯誤或使用者取消動作。 - + Full 全部 - + Skeleton 部分 - + Select RomFS Dump Mode 選擇RomFS傾印模式 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. 請選擇如何傾印 RomFS。<br>「全部」會複製所有檔案到新資料夾中,而<br>「部分」只會建立資料夾結構。 - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1 沒有足夠的空間用於抽取 RomFS。請確保有足夠的空間或於模擬 > 設定 >系統 >檔案系統 > 傾印根目錄中選擇其他資料夾。 - + Extracting RomFS... 抽取 RomFS 中... - - + + Cancel 取消 - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS 抽取完成! - + The operation completed successfully. 動作已成功完成 - + Error Opening %1 開啟 %1 時發生錯誤 - + Select Directory 選擇資料夾 - + Properties 屬性 - + The game properties could not be loaded. 無法載入遊戲屬性 - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch 執行檔 (%1);;所有檔案 (*.*) - + Load File 開啟檔案 - + Open Extracted ROM Directory 開啟已抽取的 ROM 資料夾 - + Invalid Directory Selected 選擇的資料夾無效 - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 選擇的資料夾未包含「main」檔案。 - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) 可安装的 Switch 檔案 (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX 卡帶映像 (*.xci) - + Install Files 安裝檔案 - + %n file(s) remaining 剩餘 %n 個檔案 - + Installing file "%1"... 正在安裝檔案「%1」... - - + + Install Results 安裝結果 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. 為了避免潛在的衝突,不建議將遊戲本體安裝至內部儲存空間。 此功能僅用於安裝遊戲更新和 DLC。 - + %n file(s) were newly installed 最近安裝了 %n 個檔案 - + %n file(s) were overwritten %n 個檔案被取代 - + %n file(s) failed to install %n 個檔案安裝失敗 - + System Application 系統應用程式 - + System Archive 系統檔案 - + System Application Update 系統應用程式更新 - + Firmware Package (Type A) 韌體包(A型) - + Firmware Package (Type B) 韌體包(B型) - + Game 遊戲 - + Game Update 遊戲更新 - + Game DLC 遊戲 DLC - + Delta Title Delta Title - + Select NCA Install Type... 選擇 NCA 安裝類型... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) 請選擇此 NCA 的安裝類型: (在多數情況下,選擇預設的「遊戲」即可。) - + Failed to Install 安裝失敗 - + The title type you selected for the NCA is invalid. 選擇的 NCA 安裝類型無效。 - + File not found 找不到檔案 - + File "%1" not found 找不到「%1」檔案 - + OK 確定 - + Missing yuzu Account 未設定 yuzu 帳號 - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. 為了上傳相容性測試結果,您必須登入 yuzu 帳號。<br><br/>欲登入 yuzu 帳號請至模擬 &gt; 設定 &gt; 網路。 - + Error opening URL 開啟 URL 時發生錯誤 - + Unable to open the URL "%1". 無法開啟 URL:「%1」。 - + TAS Recording TAS 錄製 - + Overwrite file of player 1? 覆寫玩家 1 的檔案? - + Invalid config detected 偵測到無效設定 - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. 掌機手把無法在主機模式中使用。將會選擇 Pro 手把。 - - + + Error 错误 - - + + The current game is not looking for amiibos 当前游戏并没有在寻找 Amiibos - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed 当前的 Amiibo 已被移除。 - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 檔案 (%1);; 所有檔案 (*.*) - + Load Amiibo 開啟 Amiibo - + Error opening Amiibo data file 開啟 Amiibo 檔案時發生錯誤 - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. 無法開啟 Amiibo 檔案 %1。 - + Error reading Amiibo data file 讀取 Amiibo 檔案時發生錯誤 - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. 無法讀取完整的 Amiibo 資料。應讀取 %1 位元組,但實際僅讀取到 %2 位元組。 - + Error loading Amiibo data 載入 Amiibo 資料時發生錯誤 - + Unable to load Amiibo data. 無法載入 Amiibo 資料。 - + Capture Screenshot 截圖 - + PNG Image (*.png) PNG 圖片 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS 狀態:正在執行 %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS 狀態:正在錄製 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS 狀態:閒置 %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS 狀態:無效 - + &Stop Running &停止執行 - + &Start 開始(&S) - + Stop R&ecording 停止錄製 - + R&ecord 錄製 (&E) - + Building: %n shader(s) 正在編譯 %n 個著色器檔案 - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor 縮放比例:%1x - + Speed: %1% / %2% 速度:%1% / %2% - + Speed: %1% 速度:%1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) 遊戲: %1 FPS(未限制) - + Game: %1 FPS 遊戲:%1 FPS - + Frame: %1 ms 畫格延遲:%1 ms - + GPU NORMAL GPU 一般效能 - + GPU HIGH GPU 高效能 - + GPU EXTREME GPU 最高效能 - + GPU ERROR GPU 錯誤 - + NEAREST 最近鄰域 - - + + BILINEAR 雙線性 - + BICUBIC 雙三次 - + GAUSSIAN 高斯 - + SCALEFORCE 強制縮放 - + FSR FSR - - + + NO AA 抗鋸齒關 - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. 此遊戲需要從您的 Switch 傾印額外檔案。<br/><br/>有關傾印這些檔案的更多資訊,請參閱以下 wiki 網頁:Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>。<br/><br/>您要停止並回到遊戲清單嗎?繼續模擬可能會導致當機、存檔損毀或其他錯誤。 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 Yuzu 找不到 Switch 系統檔案 %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 Yuzu 找不到 Switch 系統檔案:%1。%2 - + System Archive Not Found 找不到系統檔案 - + System Archive Missing 系統檔案遺失 - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 Yuzu 找不到 Switch 共享字型 %1 - + Shared Fonts Not Found 找不到共享字型 - + Shared Font Missing 遺失共享字型 - + Fatal Error 嚴重錯誤 - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu 發生嚴重錯誤,請檢視紀錄以了解細節。更多資訊請參閱網頁:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>。<br/><br/>您要停止模擬並回到遊戲清單嗎?繼續模擬可能會導致當機、存檔損毀或其他錯誤。 - + Fatal Error encountered 發生嚴重錯誤 - + Confirm Key Rederivation 確認重新產生金鑰 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4687,37 +4742,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 這將刪除您自動產生的金鑰檔案並重新執行產生金鑰模組。 - + Missing fuses 遺失項目 - + - Missing BOOT0 - 遺失 BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - 遺失 BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - 遺失 PRODINFO - + Derivation Components Missing 遺失產生元件 - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> 缺少加密金鑰。 <br>請按照<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>《Yuzu快速入門指南》來取得所有金鑰、韌體、遊戲<br><br><small>(%1)。 - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4726,39 +4781,39 @@ on your system's performance. 您的系統效能。 - + Deriving Keys 產生金鑰 - + Select RomFS Dump Target 選擇 RomFS 傾印目標 - + Please select which RomFS you would like to dump. 請選擇希望傾印的 RomFS。 - + Are you sure you want to close yuzu? 您確定要關閉 yuzu 嗎? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. 您確定要停止模擬嗎?未儲存的進度將會遺失。 - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4770,38 +4825,38 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - + OpenGL not available! 無法使用 OpenGL 模式! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu 未以支援 OpenGL 的方式編譯。 - - + + Error while initializing OpenGL! 初始化 OpenGL 時發生錯誤! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. 您的 GPU 可能不支援 OpenGL,或是未安裝最新的圖形驅動程式 - + Error while initializing OpenGL 4.6! 初始化 OpenGL 4.6 時發生錯誤! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 您的 GPU 可能不支援 OpenGL 4.6,或是未安裝最新的圖形驅動程式<br><br>GL 渲染器:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 您的 GPU 可能不支援某些必需的 OpenGL 功能。請確保您已安裝最新的圖形驅動程式。<br><br>GL 渲染器:<br>%1<br><br>不支援的功能:<br>%2 @@ -4963,77 +5018,77 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameListItemCompat - + Perfect 完美 - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. 遊戲能完整進行。不會出現任何圖形或音訊錯誤,所有功能測試皆正常,也不須使用任何替代方案。 - + Great 極佳 - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. 遊戲能進行。會出現少量圖形或音訊錯誤,可能需要使用一些替代方案以破完遊戲。 - + Okay 尚可 - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. 遊戲能進行。會出現大量圖形或音訊錯誤,但是使用一些替代方案能順利破完遊戲。 - + Bad 不佳 - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. 遊戲能進行。但是會出現大量圖形或音訊錯誤,即使使用一些替代方案也無法通過遊戲的某些區域。 - + Intro/Menu 開始畫面/選單 - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. 遊戲完全無法進行。因為圖形或音訊的大量錯誤,在通過開始畫面後無法繼續遊戲。 - + Won't Boot 無法啟動 - + The game crashes when attempting to startup. 啟動遊戲時異常關閉 - + Not Tested 未測試 - + The game has not yet been tested. 此遊戲尚未經過測試 @@ -5067,22 +5122,22 @@ Screen. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. 請確認您想安裝的檔案 - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. 安裝遊戲更新或 DLC 時會覆寫之前的安裝 - + Install 安裝 - + Install Files to NAND 安裝檔案至內部儲存空間 @@ -5114,22 +5169,22 @@ Screen. 預估時間:5 分 4 秒 - + Loading... 載入中... - + Loading Shaders %1 / %2 載入著色器:%1 / %2 - + Launching... 啟動中... - + Estimated Time %1 預估時間:%1 @@ -5409,284 +5464,284 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - + Installed SD Titles 安裝在 SD 卡中的遊戲 - + Installed NAND Titles 安裝在內部儲存空間中的遊戲 - + System Titles 系統項目 - + Add New Game Directory 加入遊戲資料夾 - + Favorites 我的最愛 - - + + Shift Shift - - + + Ctrl Ctrl - - + + Alt Alt - - - + + + [not set] [未設定] - + Hat %1 %2 方向鍵 %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 Axis %1%2 - + Button %1 按鍵 %1 - - - - + + + + [unknown] [未知] - + Left - + Right - + Down - + Up - + Z Z - + R R - + L L - + A A - + B B - + X X - + Y Y - + Start 開始 - + L1 L1 - + L2 L2 - + L3 L3 - + R1 R1 - + R2 R2 - + R3 R3 - + Circle - + Cross - + Square - + Triangle Δ - + Share 分享 - + Options 選項 - + Home HOME - + Touch 觸控 - + Wheel Indicates the mouse wheel 滑鼠滾輪 - + Backward 後退 - + Forward 前進 - + Task 任務鍵 - + Extra 額外按鍵 - + [undefined] [未指定] - + %1%2%3 %1%2%3 - + [invalid] [無效] - - + + %1%2Hat %3 %1%2Hat 控制器 %3 - - - + + + %1%2Axis %3 %1%2軸 %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2軸 %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2體感 %3 - - + + %1%2Button %3 %1%2按鈕 %3 - + [unused] [未使用] @@ -5727,7 +5782,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro 手把 @@ -5740,7 +5795,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons 雙 Joycon 手把 @@ -5753,7 +5808,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon 左 Joycon 手把 @@ -5766,7 +5821,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon 右 Joycon 手把 @@ -5794,7 +5849,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld 掌機模式 @@ -5915,32 +5970,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller GameCube 手把 - + Poke Ball Plus 精靈球 PLUS - + NES Controller NES 控制手把 - + SNES Controller SNES 控制手把 - + N64 Controller N64 控制手把 - + Sega Genesis Mega Drive @@ -5985,7 +6040,7 @@ Please try again or contact the developer of the software. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -5993,17 +6048,17 @@ Please try again or contact the developer of the software. %2 - + Select a user: 選擇一位使用者: - + Users 使用者 - + Profile Selector 設定檔選擇 @@ -6056,7 +6111,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeCallstack - + Call stack Call stack @@ -6064,17 +6119,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeMutexInfo - + waiting for mutex 0x%1 waiting for mutex 0x%1 - + has waiters: %1 has waiters: %1 - + owner handle: 0x%1 owner handle: 0x%1 @@ -6082,12 +6137,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeObjectList - + waiting for all objects waiting for all objects - + waiting for one of the following objects waiting for one of the following objects @@ -6095,12 +6150,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeSynchronizationObject - + [%1] %2 %3 [%1] %2 %3 - + waited by no thread waited by no thread @@ -6108,112 +6163,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThread - + runnable runnable - + paused paused - + sleeping sleeping - + waiting for IPC reply waiting for IPC reply - + waiting for objects waiting for objects - + waiting for condition variable waiting for condition variable - + waiting for address arbiter waiting for address arbiter - + waiting for suspend resume waiting for suspend resume - + waiting waiting - + initialized initialized - + terminated terminated - + unknown unknown - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + ideal ideal - + core %1 core %1 - + processor = %1 processor = %1 - + ideal core = %1 ideal core = %1 - + affinity mask = %1 affinity mask = %1 - + thread id = %1 thread id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) priority = %1(current) / %2(normal) - + last running ticks = %1 last running ticks = %1 - + not waiting for mutex 未等待 mutex @@ -6221,7 +6276,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThreadList - + waited by thread waited by thread @@ -6229,7 +6284,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeWidget - + &Wait Tree &Wait Tree