From 02178137c94acdceea2f68ca4b0d461033bb4f37 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: The yuzu Community Date: Mon, 1 Nov 2021 02:16:50 +0000 Subject: [PATCH] Update translations (2021-11-01) --- dist/languages/ca.ts | 426 +-- dist/languages/cs.ts | 504 ++-- dist/languages/da.ts | 5821 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ dist/languages/de.ts | 426 +-- dist/languages/es.ts | 776 +++--- dist/languages/fr.ts | 715 ++--- dist/languages/it.ts | 436 +-- dist/languages/ja_JP.ts | 1008 +++---- dist/languages/ko_KR.ts | 738 ++--- dist/languages/nb.ts | 426 +-- dist/languages/nl.ts | 432 +-- dist/languages/pl.ts | 452 +-- dist/languages/pt_BR.ts | 631 +++-- dist/languages/pt_PT.ts | 426 +-- dist/languages/ru_RU.ts | 817 +++--- dist/languages/sv.ts | 426 +-- dist/languages/tr_TR.ts | 995 +++---- dist/languages/zh_CN.ts | 448 +-- dist/languages/zh_TW.ts | 652 ++--- 19 files changed, 11329 insertions(+), 5226 deletions(-) create mode 100644 dist/languages/da.ts diff --git a/dist/languages/ca.ts b/dist/languages/ca.ts index e4adc11fbe..9b58c66619 100644 --- a/dist/languages/ca.ts +++ b/dist/languages/ca.ts @@ -707,13 +707,13 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } - + Audio Àudio - + CPU CPU @@ -729,13 +729,13 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } - + General General - + Graphics Gràfics @@ -751,7 +751,7 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } - + Controls Controls @@ -767,7 +767,7 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } - + System Sistema @@ -2327,47 +2327,47 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< ConfigurePerGame - + Dialog Diàleg - + Info Informació - + Name Nom - + Title ID ID Títol - + Filename Nom de l'Arxiu - + Format Format - + Version Versió - + Size Mida - + Developer Desenvolupador @@ -2398,7 +2398,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - GraphicsAdvanced + Adv. Graphics @@ -2580,6 +2580,16 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Unable to copy image from %1 to %2 No es pot copiar la imatge de %1 a %2 + + + Error resizing user image + + + + + Unable to resize image + + ConfigureSystem @@ -3020,17 +3030,17 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Els paràmetres del sistema només estan disponibles quan el joc no s'està executant. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Això reemplaçarà la seva Switch virtual actual amb una nova. La seva Switch virtual actual no serà recuperable. Això podria tenir efectes inesperats en els jocs. Això pot fallar si fa servir una partida guardada amb una configuració desactualitzada. Continuar? - + Warning Avís - + Console ID: 0x%1 ID de Consola: 0x%1 @@ -3044,12 +3054,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website. + <html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html> - To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys). + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). @@ -3631,790 +3641,790 @@ Arrossegui els punts per a canviar la posició, o faci doble clic a les cel·les GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Es recullen dades anònimes</a> per ajudar a millorar yuzu. <br/><br/>Desitja compartir les seves dades d'ús amb nosaltres? - + Telemetry Telemetria - + Loading Web Applet... Carregant Web Applet... - - + + Disable Web Applet - + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? - + The amount of shaders currently being built La quantitat de shaders que s'estan compilant actualment - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Velocitat d'emulació actual. Valors superiors o inferiors a 100% indiquen que l'emulació s'està executant més ràpidament o més lentament que a la Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quants fotogrames per segon està mostrant el joc actualment. Això variarà d'un joc a un altre i d'una escena a una altra. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Temps que costa emular un fotograma de la Switch, sense tenir en compte la limitació de fotogrames o la sincronització vertical. Per a una emulació òptima, aquest valor hauria de ser com a màxim de 16.67 ms. - + Invalid config detected - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - + DOCK ACOBLAT - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Warning Outdated Game Format Advertència Format del Joc Desfasat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Està utilitzant el format de directori de ROM deconstruït per a aquest joc, que és un format desactualitzat que ha sigut reemplaçat per altres, com NCA, NAX, XCI o NSP. Els directoris de ROM deconstruïts careixen d'icones, metadades i suport d'actualitzacions.<br><br>Per a obtenir una explicació dels diversos formats de Switch que suporta yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>faci una ullada a la nostra wiki</a>. Aquest missatge no es tornarà a mostrar. - - + + Error while loading ROM! Error carregant la ROM! - + The ROM format is not supported. El format de la ROM no està suportat. - + An error occurred initializing the video core. S'ha produït un error inicialitzant el nucli de vídeo. - + yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. yuzu ha trobat un error mentre executava el nucli de vídeo, si us plau visualitzi el registre per a més detalls.Per a més informació sobre com accedir al registre, si us plau visiti la següent pàgina:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Com Pujar l'Arxiu de Registre</a>.Asseguris de que ha instal·lat els últims controladors de vídeo per a la seva GPU. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ha ocorregut un error desconegut. Si us plau, consulti el registre per a més detalls. - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Start Iniciar - + Save Data Dades de Jocs Guardats - + Mod Data Dades de Mods - + Error Opening %1 Folder Error Obrint la Carpeta %1 - - + + Folder does not exist! La carpeta no existeix! - + Error Opening Transferable Shader Cache Error Obrint el Cache Transferible de Shaders - - Filed to create the shader cache directory for this title. + + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Continguts - + Update Actualització - + DLC DLC - + Remove Entry Eliminar Entrada - + Remove Installed Game %1? Eliminar el joc instal·lat %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed S'ha Eliminat Correctament - + Successfully removed the installed base game. S'ha eliminat correctament el joc base instal·lat. - - - + + + Error Removing %1 Error eliminant %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. El joc base no està instal·lat a la NAND i no pot ser eliminat. - + Successfully removed the installed update. S'ha eliminat correctament l'actualització instal·lada. - + There is no update installed for this title. No hi ha cap actualització instal·lada per aquest títol. - + There are no DLC installed for this title. No hi ha cap DLC instal·lat per aquest títol. - + Successfully removed %1 installed DLC. S'ha eliminat correctament %1 DLC instal·lat/s. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? Eliminar la Configuració Personalitzada del Joc? - + Remove File Eliminar Arxiu - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Error eliminant el Cache Transferible de Shaders - - + + A shader cache for this title does not exist. No existeix un cache de shaders per a aquest títol. - + Successfully removed the transferable shader cache. S'ha eliminat correctament el cache transferible de shaders. - + Failed to remove the transferable shader cache. No s'ha pogut eliminar la cache transferible de shaders. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Error Eliminant la Configuració Personalitzada - + A custom configuration for this title does not exist. No existeix una configuració personalitzada per aquest joc. - + Successfully removed the custom game configuration. S'ha eliminat correctament la configuració personalitzada del joc. - + Failed to remove the custom game configuration. No s'ha pogut eliminar la configuració personalitzada del joc. - - + + RomFS Extraction Failed! La extracció de RomFS ha fallat! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. S'ha produït un error copiant els arxius RomFS o l'usuari ha cancel·lat la operació. - + Full Completa - + Skeleton Esquelet - + Select RomFS Dump Mode Seleccioni el Mode de Bolcat de RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Si us plau, seleccioni la forma en que desitja bolcar la RomFS.<br>Completa copiarà tots els arxius al nou directori mentre que<br>esquelet només crearà l'estructura de directoris. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Extraient RomFS... - - + + Cancel Cancel·la - + RomFS Extraction Succeeded! Extracció de RomFS Completada Correctament! - + The operation completed successfully. La operació s'ha completat correctament. - + Error Opening %1 Error Obrint %1 - + Select Directory Seleccionar Directori - + Properties Propietats - + The game properties could not be loaded. Les propietats del joc no s'han pogut carregar. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Executable de Switch (%1);;Tots els Arxius (*.*) - + Load File Carregar Arxiu - + Open Extracted ROM Directory Obrir el Directori de la ROM extreta - + Invalid Directory Selected Directori Seleccionat Invàlid - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. El directori que ha seleccionat no conté un arxiu 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Arxiu de Switch Instal·lable (*.nca *.nsp *.xci);;Arxiu de Continguts Nintendo (*.nca);;Paquet d'enviament Nintendo (*.nsp);;Imatge de Cartutx NX (*.xci) - + Install Files Instal·lar Arxius - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Instal·lant arxiu "%1"... - - + + Install Results Resultats Instal·lació - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Aplicació de Sistema - + System Archive Arxiu de Sistema - + System Application Update Actualització de l'Aplicació del Sistema - + Firmware Package (Type A) Paquet de Firmware (Tipus A) - + Firmware Package (Type B) Paquet de Firmware (Tipus B) - + Game Joc - + Game Update Actualització Joc - + Game DLC DLC Joc - + Delta Title Títol Delta - + Select NCA Install Type... Seleccioni el Tipus d'Instal·lació NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Seleccioni el tipus de títol que desitja instal·lar aquest NCA com a: (En la majoria dels casos, el valor predeterminat 'Joc' està bé.) - + Failed to Install Ha Fallat la Instal·lació - + The title type you selected for the NCA is invalid. El tipus de títol seleccionat per el NCA és invàlid. - + File not found Arxiu no trobat - + File "%1" not found Arxiu "%1" no trobat - - + + &Continue - + OK - + Missing yuzu Account Falta el Compte de yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Per tal d'enviar un cas de prova de compatibilitat de joc, ha de vincular el seu compte de yuzu.<br><br/>Per a vincular el seu compte de yuzu, vagi a Emulació & gt; Configuració & gt; Web. - + Error opening URL Error obrint URL - + Unable to open the URL "%1". No es pot obrir la URL "%1". - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Arxiu Amiibo (%1);; Tots els Arxius (*.*) - + Load Amiibo Carregar Amiibo - + Error opening Amiibo data file Error obrint l'arxiu de dades d'Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. No s'ha pogut obrir l'arxiu de dades d'Amiibo "%1" per a lectura. - + Error reading Amiibo data file Error llegint l'arxiu de dades d'Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. No s'han pogut llegir completament les dades d'Amiibo. S'esperava llegir %1 bytes, però només s'han pogut llegir %2 bytes. - + Error loading Amiibo data Error al carregar les dades d'Amiibo - + Unable to load Amiibo data. No s'han pogut carregar les dades d'Amiibo. - + Capture Screenshot Captura de Pantalla - + PNG Image (*.png) Imatge PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + Building: %n shader(s) - + Speed: %1% / %2% Velocitat: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocitat: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Joc: %1 FPS - + Frame: %1 ms Fotograma: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU EXTREME - + GPU ERROR - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. El joc que està intentant carregar requereix d'arxius addicionals de la seva Switch abans de poder jugar. <br/><br/>Per a obtenir més informació sobre com bolcar aquests arxius, vagi a la següent pàgina de la wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Bolcar arxius del sistema i les fonts compartides des d'una Consola Switch</a>. <br/><br/>Desitja tornar a la llista de jocs? Continuar amb l'emulació pot provocar el tancament inesperat, dades de partides guardades corruptes o altres errors. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu no ha pogut localitzar l'arxiu de sistema de la Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu no ha pogut localitzar un arxiu de sistema de la Switch: %1. %2 - + System Archive Not Found Arxiu del Sistema no Trobat - + System Archive Missing Falta Arxiu del Sistema - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu no ha pogut trobar les fonts compartides de la Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Fonts Compartides no Trobades - + Shared Font Missing Falten les Fonts Compartides - + Fatal Error Error Fatal - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu ha trobat un error fatal, consulti el registre per a obtenir més detalls. Per a més informació sobre com accedir al registre, consulti la següent pàgina: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Com carregar l'arxiu de registre?</a>.<br/><br/> Desitja tornar al llistat de jocs? Continuar amb l'emulació pot provocar el tancament inesperat, dades de partides guardades corruptes o altres errors. - + Fatal Error encountered Trobat Error Fatal - + Confirm Key Rederivation Confirmi la Clau de Rederivació - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4431,37 +4441,37 @@ i opcionalment faci còpies de seguretat. Això eliminarà els arxius de les claus generats automàticament i tornarà a executar el mòdul de derivació de claus. - + Missing fuses Falten fusibles - + - Missing BOOT0 - Falta BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Falta BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Falta PRODINFO - + Derivation Components Missing Falten Components de Derivació - + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> Falten components que poden impedir que la derivació de la clau es completi. <br>Si us plau, segueixi <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guia d'inici ràpid de yuzu</a> per a obtenir totes les seves claus i jocs.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4470,39 +4480,39 @@ Això pot prendre fins a un minut depenent del rendiment del seu sistema. - + Deriving Keys Derivant Claus - + Select RomFS Dump Target Seleccioni el Destinatari per a Bolcar el RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Si us plau, seleccioni quin RomFS desitja bolcar. - + Are you sure you want to close yuzu? Està segur de que vol tancar yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Està segur de que vol aturar l'emulació? Qualsevol progrés no guardat es perdrà. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? diff --git a/dist/languages/cs.ts b/dist/languages/cs.ts index 3987b97744..a2613e583f 100644 --- a/dist/languages/cs.ts +++ b/dist/languages/cs.ts @@ -246,7 +246,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CPU - + CPU @@ -261,7 +261,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Auto - + Automatické @@ -370,7 +370,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CPU - + CPU @@ -697,7 +697,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CPU - + CPU @@ -709,13 +709,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Audio Zvuk - + CPU CPU @@ -731,13 +731,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + General Obecné - + Graphics Grafika @@ -753,7 +753,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Controls Ovládání @@ -765,11 +765,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Network - + Síť - + System Systém @@ -950,7 +950,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } x - + x @@ -1147,7 +1147,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Advanced - + Pokročilé @@ -1202,22 +1202,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 2x (WILL BREAK THINGS) - + 2x (ROZBIJE VĚCI) 4x (WILL BREAK THINGS) - + 4x (ROZBIJE VĚCI) 8x (WILL BREAK THINGS) - + 8x (ROZBIJE VĚCI) 16x (WILL BREAK THINGS) - + 16x (ROZBIJE VĚCI) @@ -1570,7 +1570,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } % - + % @@ -2309,12 +2309,12 @@ Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontáln Network - + Síť General - + Obecné @@ -2330,47 +2330,47 @@ Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontáln ConfigurePerGame - + Dialog Dialog - + Info Info - + Name Název - + Title ID ID Titulu - + Filename Název souboru - + Format Formát - + Version Verze - + Size Velikost - + Developer Vývojář @@ -2401,7 +2401,7 @@ Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontáln - GraphicsAdvanced + Adv. Graphics @@ -2453,7 +2453,7 @@ Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontáln Profiles - + Profily @@ -2583,6 +2583,16 @@ Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontáln Unable to copy image from %1 to %2 Nelze zkopírovat obrázek z %1 do %2 + + + Error resizing user image + + + + + Unable to resize image + + ConfigureSystem @@ -2594,7 +2604,7 @@ Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontáln System - + Systém @@ -3023,17 +3033,17 @@ Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontáln Systémová nastavení jsou dostupná pouze, pokud hra neběží. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Toto vymění váš virtuální Switch za nový. Váš aktuální virtuální Switch nebude možno navrátit. Tohle může mít nečekané následky ve hrách. Tohle může selhat pokud použijete starý konfig savu. Pokračovat? - + Warning Varování - + Console ID: 0x%1 ID Konzole: 0x%1 @@ -3047,12 +3057,12 @@ Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontáln - Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website. + <html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html> - To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys). + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). @@ -3063,7 +3073,7 @@ Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontáln Settings - + Nastavení @@ -3251,47 +3261,47 @@ Táhněte body pro změnu pozice nebo dvojitě klikněte na buňky tabulky pro z None - + Žádné Small (32x32) - + Malý (32x32) Standard (64x64) - + Standartní (64x64) Large (128x128) - + Velký (128x128) Full Size (256x256) - + Plná Velikost (256x256) Small (24x24) - + Malý (24x24) Standard (48x48) - + Standartní (48x48) Large (72x72) - + Velký (72x72) Filename - + Název souboru @@ -3301,7 +3311,7 @@ Táhněte body pro změnu pozice nebo dvojitě klikněte na buňky tabulky pro z Title ID - + ID Titulu @@ -3319,7 +3329,7 @@ Táhněte body pro změnu pozice nebo dvojitě klikněte na buňky tabulky pro z UI - + UI @@ -3492,7 +3502,7 @@ Táhněte body pro změnu pozice nebo dvojitě klikněte na buňky tabulky pro z Web - + Web @@ -3634,791 +3644,791 @@ Táhněte body pro změnu pozice nebo dvojitě klikněte na buňky tabulky pro z GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymní data jsou sbírána</a> pro vylepšení yuzu. <br/><br/>Chcete s námi sdílet anonymní data? - + Telemetry Telemetry - + Loading Web Applet... Načítání Web Appletu... - - + + Disable Web Applet Zakázat Web Applet - + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? Zakázání Web Appletu způsobí, že se po zbytek emulované relace již nebude zobrazovat. To může vést k nedefinovanému chování a mělo by být použito pouze u hry Super Mario 3D All-Stars. Opravdu si přejete Web Applet zakázat? - + The amount of shaders currently being built Počet aktuálně sestavovaných shaderů - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Aktuální emulační rychlost. Hodnoty vyšší než 100% indikují, že emulace běží rychleji nebo pomaleji než na Switchi. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Kolik snímků za sekundu aktuálně hra zobrazuje. Tohle závisí na hře od hry a scény od scény. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Čas potřebný na emulaci framu scény, nepočítá se limit nebo v-sync. Pro plnou rychlost by se tohle mělo pohybovat okolo 16.67 ms. - + Invalid config detected Zjištěno neplatné nastavení - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Ruční ovladač nelze používat v dokovacím režimu. Bude vybrán ovladač Pro Controller. - + DOCK DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Vymazat poslední soubory - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Warning Outdated Game Format Varování Zastaralý Formát Hry - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Používáte rozbalený formát hry, který je zastaralý a byl nahrazen jinými jako NCA, NAX, XCI, nebo NSP. Rozbalená ROM nemá ikony, metadata, a podporu updatů.<br><br>Pro vysvětlení všech možných podporovaných typů, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>zkoukni naší wiki</a>. Tato zpráva se nebude znova zobrazovat. - - + + Error while loading ROM! Chyba při načítání ROM! - + The ROM format is not supported. Tento formát ROM není podporován. - + An error occurred initializing the video core. Nastala chyba při inicializaci jádra videa. - + yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. yuzu zjistila chybu při spuštěném jádru videa, koukni do logu pro více detailů. Pro více informací jak se k logu dostat koukni sem <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Jak Uploadnout Log</a>. Ověř zda máš aktuální grafické drivery. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Chyba při načítání ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Pro extrakci souborů postupujte podle <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>rychlého průvodce yuzu</a>. Nápovědu naleznete na <br>wiki</a> nebo na Discordu</a>. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Nastala chyba. Koukni do logu. - + (64-bit) - + (64-bit) - + (32-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + %1 %2 - + Start Start - + Save Data Uložit data - + Mod Data Módovat Data - + Error Opening %1 Folder Chyba otevírání složky %1 - - + + Folder does not exist! Složka neexistuje! - + Error Opening Transferable Shader Cache Chyba při otevírání přenositelné mezipaměti shaderů - - Filed to create the shader cache directory for this title. + + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Obsah - + Update Aktualizace - + DLC DLC - + Remove Entry Odebrat položku - + Remove Installed Game %1? Odebrat Nainstalovanou Hru %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Úspěšně odebráno - + Successfully removed the installed base game. Úspěšně odebrán nainstalovaný základ hry. - - - + + + Error Removing %1 Chyba při odstraňování %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Základ hry není nainstalovaný na NAND a nemůže být odstraněn. - + Successfully removed the installed update. Úspěšně odebrána nainstalovaná aktualizace. - + There is no update installed for this title. Není nainstalovaná žádná aktualizace pro tento titul. - + There are no DLC installed for this title. Není nainstalované žádné DLC pro tento titul. - + Successfully removed %1 installed DLC. Úspěšně odstraněno %1 nainstalovaných DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? Odstranit vlastní konfiguraci hry? - + Remove File Odstranit soubor - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Chyba při odstraňování přenositelné mezipaměti shaderů - - + + A shader cache for this title does not exist. Mezipaměť shaderů pro tento titul neexistuje. - + Successfully removed the transferable shader cache. Přenositelná mezipaměť shaderů úspěšně odstraněna - + Failed to remove the transferable shader cache. Nepodařilo se odstranit přenositelnou mezipaměť shaderů - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Chyba při odstraňování vlastní konfigurace hry - + A custom configuration for this title does not exist. Vlastní konfigurace hry pro tento titul neexistuje. - + Successfully removed the custom game configuration. Úspěšně odstraněna vlastní konfigurace hry. - + Failed to remove the custom game configuration. Nepodařilo se odstranit vlastní konfiguraci hry. - - + + RomFS Extraction Failed! Extrakce RomFS se nepovedla! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Nastala chyba při kopírování RomFS souborů, nebo uživatel operaci zrušil. - + Full Plný - + Skeleton Kostra - + Select RomFS Dump Mode Vyber RomFS Dump Mode - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Vyber jak by si chtěl RomFS vypsat.<br>Plné zkopíruje úplně všechno, ale<br>kostra zkopíruje jen strukturu složky. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Extrahuji RomFS... - - + + Cancel Zrušit - + RomFS Extraction Succeeded! Extrakce RomFS se povedla! - + The operation completed successfully. Operace byla dokončena úspěšně. - + Error Opening %1 Chyba při otevírání %1 - + Select Directory Vybraná Složka - + Properties Vlastnosti - + The game properties could not be loaded. Herní vlastnosti nemohly být načteny. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Executable (%1);;Všechny soubory (*.*) - + Load File Načíst soubor - + Open Extracted ROM Directory Otevřít složku s extrahovanou ROM - + Invalid Directory Selected Vybraná složka je neplatná - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Složka kterou jste vybrali neobsahuje soubor "main" - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Instalovatelný soubor pro Switch (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Instalovat Soubory - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Instalování souboru "%1"... - - + + Install Results Výsledek instalace - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Abychom předešli možným konfliktům, nedoporučujeme uživatelům instalovat základní hry na paměť NAND. Tuto funkci prosím používejte pouze k instalaci aktualizací a DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systémová Aplikace - + System Archive Systémový archív - + System Application Update Systémový Update Aplikace - + Firmware Package (Type A) Firmware-ový baliček (Typu A) - + Firmware Package (Type B) Firmware-ový baliček (Typu B) - + Game Hra - + Game Update Update Hry - + Game DLC Herní DLC - + Delta Title Delta Title - + Select NCA Install Type... Vyberte typ instalace NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Vyberte typ title-u, který chcete nainstalovat tenhle NCA jako: (Většinou základní "game" stačí.) - + Failed to Install Chyba v instalaci - + The title type you selected for the NCA is invalid. Tento typ pro tento NCA není platný. - + File not found Soubor nenalezen - + File "%1" not found Soubor "%1" nenalezen - - + + &Continue &Pokračovat - + OK OK - + Missing yuzu Account Chybí účet yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Pro přidání recenze kompatibility je třeba mít účet yuzu<br><br/>Pro nalinkování yuzu účtu jdi do Emulace &gt; Konfigurace &gt; Web. - + Error opening URL Chyba při otevírání URL - + Unable to open the URL "%1". Nelze otevřít URL "%1". - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Soubor Amiibo (%1);; Všechny Soubory (*.*) - + Load Amiibo Načíst Amiibo - + Error opening Amiibo data file Chyba při načítání souboru Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Amiibo "%1" nešlo otevřít v řežimu pro čtení. - + Error reading Amiibo data file Chyba načítání Amiiba - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Načtení celého Amiiba nebylo možné. Očekáváno bylo %1 bytů, ale pouze %2 bytů se načetlo. - + Error loading Amiibo data Chyba načítání Amiiba - + Unable to load Amiibo data. Načtení Amiiba nebylo možné - + Capture Screenshot Pořídit Snímek Obrazovky - + PNG Image (*.png) PNG Image (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + Building: %n shader(s) - + Speed: %1% / %2% Rychlost: %1% / %2% - + Speed: %1% Rychlost: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Hra: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU NORMÁLNÍ - + GPU HIGH - + GPU VYSOKÝ - + GPU EXTREME - + GPU EXTRÉMNÍ - + GPU ERROR - + GPU ERROR - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Hra, kterou se snažíte načíst potřebuje další data z vašeho Switche, než bude moci být načtena.<br/><br/>Pro více informací o získání těchto souboru se koukněte na wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Získávání Systémových Archivů a Sdílených Fontu z konzole Switch</a>.<br/><br/>Přejete si odejít do listu her? Pokračování v emulaci by mohlo mít negativní účinky jako crashe, rozbité savy , nebo další bugy. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 Aplikace yuzu nenašla systémový archiv Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 Aplikace yuzu nenašla systémový archiv Switch: %1. %2 - + System Archive Not Found Systémový Archív Nenalezen - + System Archive Missing Chybí systémový archiv - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 Aplikace yuzu nenašla sdílená písma Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Sdílené Fonty Nenalezeny - + Shared Font Missing Chybí sdílené písmo - + Fatal Error Fatální Chyba - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu narazilo na fatální chybu, prosím kouknšte do logu pro více informací. Pro více informací jak se dostat do logu se koukněte na následující stránku: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> Jak Uploadnout Log</a>.<br/><br/>Přejete si odejít do listu her? Pokračování v emulaci může mít za následek crashe, rozbité savy, nebo další bugy. - + Fatal Error encountered Vyskytla se kritická chyba - + Confirm Key Rederivation Potvďte Rederivaci Klíčů - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4435,37 +4445,37 @@ a udělejte si zálohu. Toto vymaže věechny vaše automaticky generované klíče a znova spustí modul derivace klíčů. - + Missing fuses Chybí Fuses - + - Missing BOOT0 - Chybí BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Chybí BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Chybí PRODINFO - + Derivation Components Missing Chybé odvozené komponenty - + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4474,39 +4484,39 @@ Tohle může zabrat až minutu podle výkonu systému. - + Deriving Keys Derivuji Klíče - + Select RomFS Dump Target Vyberte Cíl vypsaní RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Vyberte, kterou RomFS chcete vypsat. - + Are you sure you want to close yuzu? Jste si jist, že chcete zavřít yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Jste si jist, že chcete ukončit emulaci? Jakýkolic neuložený postup bude ztracen. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4913,7 +4923,7 @@ Screen. &Reset Window Size - + &Resetovat Velikost Okna @@ -4928,12 +4938,12 @@ Screen. Reset Window Size to &900p - + Resetovat Velikost Okna na &900p Reset Window Size to 900p - + Resetovat Velikost Okna na 900p diff --git a/dist/languages/da.ts b/dist/languages/da.ts new file mode 100644 index 0000000000..c125586ddb --- /dev/null +++ b/dist/languages/da.ts @@ -0,0 +1,5821 @@ + + + AboutDialog + + + About yuzu + Om yuzu + + + + <html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html> + <html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv2.0.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu er en eksperimentel emulator, med åben kildekode, til Nintendo Switch, under GPLv2.0 licensen.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Denne programvare bør ikke anvendes til, at spille spil, du har ikke erhvervet på lovlig vis.</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Hjemmeside</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Kildekode</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Bidragere</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licens</span></a></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; er et varemærke tilhørende Nintendo. yuzu er ikke tilknyttet Nintendo på nogen måde.</span></p></body></html> + + + + CalibrationConfigurationDialog + + + Communicating with the server... + Kommunikerer med serveren... + + + + Cancel + Afbryd + + + + Touch the top left corner <br>of your touchpad. + Rør det øverste venstre hjørne <br> af din pegeplade. + + + + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. + Rør nu det nederste højre hjørne <br> af din pegeplade. + + + + Configuration completed! + Konfiguration fuldført! + + + + OK + OK + + + + CompatDB + + + Report Compatibility + Rapportér Kompatibilitet + + + + + Report Game Compatibility + Rapportér Spilkompatibilitet + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of yuzu you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected yuzu account</li></ul></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Skulle du vælge, at indsende en test-sag til </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu-Kompatibilitetslisten</span></a><span style=" font-size:10pt;">, vil de følgende oplysninger blive indsamlede og vist på siden:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> Information om Maskinel (CPU / GPU / Operativsystem)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hvilket version af yuzu du kører med</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Den forbundne yuzu-konto</li></ul></body></html> + + + + Perfect + Perfekt + + + + <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Spil fungerer fejlfrit, helt uden lyd- eller grafikfejl.</p></body></html> + + + + Great + Fedt + + + + <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Spil fungerer, med mindre lyd- eller grafikfejl, og kan spilles fra start til slut. Kan kræve nogen omgåelse.</p></body></html> + + + + Okay + OK + + + + <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Spil fungerer med større grafik- eller lydfejl, men spil kan spilles fra start til slut, med omgåelse. </p></body></html> + + + + Bad + Dårlig + + + + <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Spil-funktioner, men med større grafik- eller lydfejl. Ude af stand til, at komme videre i visse områder, på grund af fejl, selv med omgåelser.</p></body></html> + + + + Intro/Menu + Intro/Menu + + + + <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Spil er fuldstændig umuligt at spille, på grund af større grafik- eller lydfejl. Ude af stand til, at komme forbi Startskærmen.</p></body></html> + + + + Won't Boot + Starter Ikke Op + + + + <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Spillet bryder sammen, ved forsøg på at starte.</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of yuzu?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Hvor godt kører dette spil, uafhængigt af hastighed eller ydeevne, fra start til slut, på denne version af yuzu?</p></body></html> + + + + Thank you for your submission! + Tak for din indsendelse! + + + + Submitting + Sender + + + + Communication error + Kommunikationsfejl + + + + An error occurred while sending the Testcase + Der skete en fejl under indsendelse af Test-sagen + + + + Next + Næste + + + + ConfigureAudio + + + + Audio + Lyd + + + + Output Engine: + Outputmotor: + + + + Audio Device: + Lydenhed: + + + + Use global volume + Benyt global lydstyrke + + + + Set volume: + Angiv lydstyrke: + + + + Volume: + Lydstyrke: + + + + 0 % + 0 % + + + + %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + %1% + + + + ConfigureCpu + + + Form + Formular + + + + CPU + CPU + + + + General + Generelt + + + + Accuracy: + Nøjagtighed + + + + Auto + Automatisk + + + + Accurate + Nøjagtig + + + + Unsafe + Usikker + + + + We recommend setting accuracy to "Auto". + Vi anbefaler at indstille nøjagtighed til "Automatisk." + + + + Unsafe CPU Optimization Settings + Usikre CPU-Optimeringsindstillinger + + + + These settings reduce accuracy for speed. + Disse indstillinger reducerer nøjagtighed for hastighed. + + + + + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> + + + <div>Denne valgmulighed forbedrer hastighed, ved at reducere fused-multiply-add instruksers nøjagtighed på CPUer uden indbygget FMA-understøttelse.</div> + + + + + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) + Adskil FMA (forbedr ydeevne på CPUer uden FMA) + + + + + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> + + + <div>Denne valgmulighed forbedrer nogle anslåede floating-point funktioners hastighed, vha. mindre nøjagtige indbyggede anslag.</div> + + + + + Faster FRSQRTE and FRECPE + Hurtigere FRSQRTE og FRECPE + + + + + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> + + + <div>Denne valgmulighed forbedrer 32-bit ASIMD floating-point funktioners hastighed, ved at køre med ukorrekte afrundingstilstande.</div> + + + + + Faster ASIMD instructions (32 bits only) + Hurtigere ASIMD-instrukser (kun 32-bit) + + + + + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> + + + <div>Denne valgmulighed forbedrer hastighed, ved at fjerne NaN-kontrol. Bemærk venligst, at dette også reducerer visse floating-point instruksers nøjagtighed.</div> + + + + + Inaccurate NaN handling + Unøjagtig NaN-håndtering + + + + + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> + + + <div>Denne valgmulighed forbedrer hastighed, ved at eliminere en sikkerhedskontrol, før hukommelses-læse/-skrive operation i gæst. Deaktivering heraf kan tillade et spil, at læse/skrive emulatorens hukommelse.</div> + + + + + Disable address space checks + Deaktivér adresseplads-kontrol + + + + CPU settings are available only when game is not running. + CPU-indstillinger er kun tilgængelige, når spil ikke kører. + + + + ConfigureCpuDebug + + + Form + Formular + + + + CPU + CPU + + + + Toggle CPU Optimizations + Skift Funktion for CPU-Optimeringer + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Kun til fejlfinding.</span><br/>Hvis du ikke er sikker på, hvad disse gør, så hold alle disse aktiverede. <br/>Disse indstillinger, når deaktiverede, træde først i kraft, når CPU-fejlfinding er aktiveret. </p></body></html> + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div> + + + <div style="white-space: nowrap">Denne optimering sætter hastigheden op på tilgange til hukommelse, af gæsteprogrammet.</div> + <div style="white-space: nowrap">Aktivering heraf indlinjer tilgange til PageTable::pointers til forbigået kode.</div> + <div style="white-space: nowrap">Deaktivering heraf tvinger alle hukommelsestilgange, at gå igennem Memory::Read-/Memory::Write-funktioner.</div> + + + + + Enable inline page tables + Aktivér indlinjerede sidetabeller + + + + + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> + + + <div>Denne optimering undgår afsender-opslag, ved at tillade forbigåede basale blokke, at springe direkte til andre basale blokke, hvis destinations-PCen er statisk.</div> + + + + + Enable block linking + Aktivér blok-kobling + + + + + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> + + + <div>Denne optimering undgår afsender-opslag, ved at holde øje med potentielle retur-adresser for BL-instrukser. Dette anslår, hvad der sker med et retur-stak-mellemlager, på en virkelig CPU.</div> + + + + + Enable return stack buffer + Aktivér retur-stak-mellemlager + + + + + <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> + + + <div>Aktivér et tve-plant afsendelsessystem. En hurtigere afsender, skrevet i assembly, har et lille MRU-mellemlager af spring-destinationer, at bruge først. Hvis det fejler, falder afsendelsen tilbage til den langsommere C++-afsender.</div> + + + + + Enable fast dispatcher + Aktivér hurtig afsender + + + + + <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> + + + <div>Aktiverer en IR-optimering, der reducerer unødvendige tilgange til CPU-kontekststrukturen.</div> + + + + + Enable context elimination + Aktivér kontekst-eliminering + + + + + <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> + + + <div>Aktiverer IR-optimeringer, der omfatter konstant formering.</div> + + + + + Enable constant propagation + Aktivér konstant formering + + + + + <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> + + + <div>Aktiverer diverse IR-optimeringer.</div> + + + + + Enable miscellaneous optimizations + Aktivér diverse optimeringer + + + + + <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> + <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> + + + <div style="white-space: nowrap">Når aktiveret, udløses en forskydning kun, når en tilgang krydser en sidegrænse.</div> + <div style="white-space: nowrap">Når deaktiveret, udløses en forskydning på alle forskudte tilgange.</div> + + + + + Enable misalignment check reduction + Aktivér reduktion af forskydningskontrol + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + <div style="white-space: nowrap">Denne optimering sætter hastigheden op, på tilgange af gæsteprogrammet.</div> + <div style="white-space: nowrap">Aktivering heraf forårsager, at gæstehukommelse-læse-/skrive-operationer bliver udført direkte i hukommelse, og gør brug af Værtens MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Deaktivering heraf tvinger alle hukommelsestilgange til, at bruge Program-MMU-emulering.</div> + + + + + Enable Host MMU Emulation + Aktivér Vært-MMU-Emulering + + + + CPU settings are available only when game is not running. + CPU-indstillinger er kun tilgængelige, når spil ikke kører. + + + + ConfigureDebug + + + Logging + Logføring + + + + Global Log Filter + Globalt Logfilter + + + + Show Log in Console + Vis Log i Konsol + + + + Open Log Location + Åbn Logplacering + + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB + Når valgt, øges loggens maksimale størrelse fra 100 MB til 1 GB + + + + Enable Extended Logging** + Aktivér Udvidet Logning** + + + + Homebrew + Hjemmebrændt + + + + Arguments String + Argumentsstreng + + + + Graphics + Grafik + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Når valgt, påbegynder grafik-APIen en langsommere fejlfindingstilstand + + + + Enable Graphics Debugging + Aktivér Grafik-Fejlfinding + + + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + Når valgt, aktiverer det Nsight Aftermath nedbruds-nedfældelser + + + + Enable Nsight Aftermath + Aktivér Nsight Aftermath + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + Når valgt, deaktiverer det makro-Just-In-Time-kompilatoren. Aktivering heraf får spil til, at køre langsommere + + + + Disable Macro JIT + Deaktivér Makro-JIT + + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + Når valgt, vil yuzu logføre statistikker om det kompilerede rørlinje-mellemlager + + + + Enable Shader Feedback + Aktivér Shader-Tilbagemelding + + + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + Når valgt, eksekverer den shadere, uden loop-logik-forandringer + + + + Disable Loop safety checks + Deaktivér Loop-sikkerhedskontrol + + + + Debugging + Fejlfinding + + + + Enable FS Access Log + Aktivér FS-Tilgangslog + + + + Enable Verbose Reporting Services** + Aktivér Vitterlig Rapporteringstjeneste + + + + Advanced + Avanceret + + + + Kiosk (Quest) Mode + Kiosk (Rejse)-Tilstand + + + + Enable CPU Debugging + Aktivér CPU-Fejlfinding + + + + Enable Debug Asserts + Aktivér Fejlfindingshævdelser + + + + Enable Auto-Stub** + Aktivér Automatisk Stub** + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. + **Dette vil automatisk blive nulstillet, når yuzu lukkes. + + + + ConfigureDebugController + + + Configure Debug Controller + Konfigurér Fejlfindingsstyringsenhed + + + + Clear + Ryd + + + + Defaults + Standarder + + + + ConfigureDebugTab + + + Form + Formular + + + + + Debug + Fejlfinding + + + + CPU + CPU + + + + ConfigureDialog + + + yuzu Configuration + yuzu Konfiguration + + + + + Audio + Lyd + + + + + CPU + CPU + + + + Debug + Fejlfind + + + + Filesystem + Filsystem + + + + + General + Generelt + + + + + Graphics + Grafik + + + + GraphicsAdvanced + GrafikAvanceret + + + + Hotkeys + Genvejstaster + + + + + Controls + Styring + + + + Profiles + Profiler + + + + Network + Netværk + + + + + System + System + + + + Game List + Spilliste + + + + Web + Net + + + + ConfigureFilesystem + + + Form + Formular + + + + Filesystem + Filsystem + + + + Storage Directories + Lagermapper + + + + NAND + NAND + + + + + + + + ... + ... + + + + SD Card + SD-Kort + + + + Gamecard + Spilkort + + + + Path + Sti + + + + Inserted + Indsat + + + + Current Game + Aktuelle Spil + + + + Patch Manager + Lappehåndtering + + + + Dump Decompressed NSOs + Nedfæld Ukomprimerede NSOer + + + + Dump ExeFS + Nedfæld ExeFS + + + + Mod Load Root + Mod-Indlæsning Rod + + + + Dump Root + Nedfæld Rod + + + + Caching + Mellemlagring + + + + Cache Game List Metadata + Mellemlagr Spilliste-Metadata + + + + + + + Reset Metadata Cache + Nulstil Metadata-Mellemlager + + + + Select Emulated NAND Directory... + Vælg Emuleret NAND-Mappe... + + + + Select Emulated SD Directory... + Vælg Emuleret SD-Mappe... + + + + Select Gamecard Path... + Vælg Spilkort-Sti... + + + + Select Dump Directory... + Vælg Nedfældningsmappe... + + + + Select Mod Load Directory... + Vælg Mod-Indlæsningsmappe... + + + + The metadata cache is already empty. + Metadata-mellemlageret er allerede tomt. + + + + The operation completed successfully. + Fuldførelse af opgaven lykkedes. + + + + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. + Metadata-mellemlageret kunne ikke slettes. Det kan være i brug eller ikke-eksisterende. + + + + ConfigureGeneral + + + Form + Formular + + + + + General + Generelt + + + + Framerate Cap + Billedfrekvensloft + + + + Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect. + Kræver brug af FPS-Begrænsnings-Skift genvejstast, for at træde i kraft. + + + + x + x + + + + Limit Speed Percent + Begræns Hastighedsprocent + + + + % + % + + + + Multicore CPU Emulation + Flerkerne-CPU-Emulering + + + + Confirm exit while emulation is running + Bekræft afslutning, mens emulering kører + + + + Prompt for user on game boot + Spørg efter bruger, ved opstart af spil + + + + Pause emulation when in background + Sæt emulering på pause, når i baggrund + + + + Hide mouse on inactivity + Skjul mus ved inaktivitet + + + + Reset All Settings + Nulstil Alle Indstillinger + + + + yuzu + yuzu + + + + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? + dette nulstiller alle indstillinger og fjerner alle pr-spil-konfigurationer. Dette vil ikke slette spilmapper, -profiler, eller input-profiler. Fortsæt? + + + + ConfigureGraphics + + + Form + Formular + + + + Graphics + Grafik + + + + API Settings + API-Indstillinger + + + + Shader Backend: + Shader-Bagende: + + + + Device: + Enhed: + + + + API: + API: + + + + Graphics Settings + Grafikindstillinger + + + + Use disk pipeline cache + Brug disk-rørlinje-mellemlager + + + + Use asynchronous GPU emulation + Brug asynkron GPU-emulering + + + + Accelerate ASTC texture decoding + Accelerér ASTC-tekstur afkodning + + + + NVDEC emulation: + NVDEC-emulering: + + + + No Video Output + Ingen Video-Output + + + + CPU Video Decoding + CPU-Video Afkodning + + + + GPU Video Decoding (Default) + GPU-Video Afkodning (Standard) + + + + Fullscreen Mode: + Fuldskærmstilstand: + + + + Borderless Windowed + Uindrammet Vindue + + + + Exclusive Fullscreen + Eksklusiv Fuld Skærm + + + + Aspect Ratio: + Skærmformat: + + + + Default (16:9) + Standard (16:9) + + + + Force 4:3 + Tving 4:3 + + + + Force 21:9 + Tving 21:9 + + + + Stretch to Window + Stræk til Vindue + + + + + Use global background color + Brug global baggrundsfarve + + + + Set background color: + Angiv baggrundsfarve: + + + + Background Color: + Baggrundsfarve: + + + + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) + GLASM (Assembly-Shadere, kun NVIDIA) + + + + ConfigureGraphicsAdvanced + + + Form + Formular + + + + Advanced + Avanceret + + + + Advanced Graphics Settings + Avancerede Grafikindstillinger + + + + Accuracy Level: + Nøjagtighedsniveau + + + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. + VSync forhindrer skærmen i at frynse, men nogle grafikkort har lavere ydeevne med VSync aktiveret. Behold det aktiveret, hvis du ikke bemærker en forskel i ydeevne. + + + + Use VSync (OpenGL only) + Brug VSync (kun OpenGL) + + + + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. + Aktiverer asynkron shader-kompilering, hvilket kan reducere shader-stammen. Denne funktion er eksperimentiel. + + + + Use asynchronous shader building (Hack) + Brug asynkron shader-opbygning (Hack) + + + + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. + Aktiverer Hurtig GPU-Tid. Denne valgmulighed vil tvinge de fleste spil, til at køre i deres højeste indbyggede opløsning. + + + + Use Fast GPU Time (Hack) + Brug Hurtig GPU-Tid (Hack) + + + + Anisotropic Filtering: + Anisotropisk Filtrering: + + + + Default + Standard + + + + 2x (WILL BREAK THINGS) + 2x (VIL ØDELÆGGE NOGET) + + + + 4x (WILL BREAK THINGS) + 4x (VIL ØDELÆGGE NOGET) + + + + 8x (WILL BREAK THINGS) + 8x (VIL ØDELÆGGE NOGET) + + + + 16x (WILL BREAK THINGS) + 16x (VIL ØDELÆGGE NOGET) + + + + ConfigureHotkeys + + + Hotkey Settings + Genvejstast-Indstillinger + + + + Hotkeys + Genvejstaster + + + + Double-click on a binding to change it. + Dobbeltklik på en binding, for at ændre den. + + + + Clear All + Ryd Alle + + + + Restore Defaults + Gendan Standarder + + + + Action + Handling + + + + Hotkey + Genvejstast + + + + Context + Kontekst + + + + + Conflicting Key Sequence + Modstridende Tastesekvens + + + + The entered key sequence is already assigned to: %1 + Den indtastede tastesekvens er allerede tilegnet: %1 + + + + Restore Default + Gendan Standard + + + + Clear + Ryd + + + + The default key sequence is already assigned to: %1 + Standard-tastesekvensen er allerede tilegnet: %1 + + + + ConfigureInput + + + ConfigureInput + KonfigurérInput + + + + + Player 1 + Spiller 1 + + + + + Player 2 + Spiller 2 + + + + + Player 3 + Spiller 3 + + + + + Player 4 + Spiller 4 + + + + + Player 5 + Spiller 5 + + + + + Player 6 + Spiller 6 + + + + + Player 7 + Spiller 7 + + + + + Player 8 + Spiller 8 + + + + + Advanced + Avanceret + + + + Console Mode + Konsoltilstand + + + + Docked + Dokket + + + + Undocked + Udokket + + + + Vibration + Vibration + + + + + Configure + Konfigurér + + + + Motion + Bevægelse + + + + Controllers + Styringsenheder + + + + 1 + 1 + + + + 2 + 2 + + + + 3 + 3 + + + + 4 + 4 + + + + 5 + 5 + + + + 6 + 6 + + + + 7 + 7 + + + + 8 + 8 + + + + Connected + Tilsluttet + + + + Defaults + Standard + + + + Clear + Ryd + + + + ConfigureInputAdvanced + + + Configure Input + Konfigurér Input + + + + Joycon Colors + Joycon-Farver + + + + Player 1 + Spiller 1 + + + + + + + + + + + L Body + L-Krop + + + + + + + + + + + L Button + L-Knap + + + + + + + + + + + R Body + R-Krop + + + + + + + + + + + R Button + R-Knap + + + + Player 2 + Spiller 2 + + + + Player 3 + Spiller 3 + + + + Player 4 + Spiller 4 + + + + Player 5 + Spiller 5 + + + + Player 6 + Spiller 6 + + + + Player 7 + Spiller 7 + + + + Player 8 + Spiller 8 + + + + Other + Andet + + + + Keyboard + Tastatur + + + + Emulate Analog with Keyboard Input + Emulér Analog med Tastaturinput + + + + Enable mouse panning + Aktivér kig med mus + + + + Mouse sensitivity + Mus-følsomhed + + + + % + % + + + + + Advanced + Avanceret + + + + Touchscreen + Berøringsfølsom Skærm + + + + Mouse + Mus + + + + Motion / Touch + Bevægelse / Berøring + + + + + Configure + Konfigurér + + + + Debug Controller + Fejlfindings-Styringsenhed + + + + Requires restarting yuzu + Kræver genstart af yuzu + + + + Enable XInput 8 player support (disables web applet) + Aktivér XInput 8-spiller-understøttelse (deaktiverer net-applet) + + + + ConfigureInputPlayer + + + Configure Input + Konfigurér Input + + + + Connect Controller + Tilslut Styringsenhed + + + + + + Pro Controller + Pro-Styringsenhed + + + + + Dual Joycons + Dobbelt-Joycon + + + + + Left Joycon + Venstre Joycon + + + + + Right Joycon + Højre Joycon + + + + + Handheld + Håndholdt + + + + Input Device + Inputenhed + + + + Any + Enhver + + + + Keyboard/Mouse + Tastatur/Mus + + + + Profile + Profil + + + + Save + Gem + + + + New + Ny + + + + Delete + Slet + + + + + Left Stick + Venstre Styrepind + + + + + + + + + Up + Op + + + + + + + + + + Left + Venstre + + + + + + + + + + Right + Højre + + + + + + + + + Down + ed + + + + + + + Pressed + Nedtrykt + + + + + + + Modifier + Forandrer + + + + + Range + Rækkevidde + + + + + % + % + + + + + Deadzone: 0% + Dødzone: 0% + + + + + Modifier Range: 0% + Forandr Rækkevidde: 0% + + + + D-Pad + Retningskryds + + + + + + L + L + + + + + + ZL + ZL + + + + + Minus + Minus + + + + + Capture + Optag + + + + + + Plus + Plus + + + + + Home + Hjem + + + + + + + R + R + + + + + + ZR + ZR + + + + + SL + SL + + + + + SR + SR + + + + Motion 1 + Bevægelse 1 + + + + Motion 2 + Bevægelse 2 + + + + Face Buttons + Frontknapper: + + + + + X + X + + + + + Y + Y + + + + + A + A + + + + + B + B + + + + + Right Stick + Højre Styrepind + + + + + + + Clear + Ryd + + + + + + + [not set] + [ikke indstillet] + + + + + Toggle button + Funktionsskifteknap + + + + + Set threshold + Angiv tærskel + + + + Choose a value between 0% and 100% + Vælg en værdi imellem 0% og 100% + + + + Map Analog Stick + Tilsted Analog Pind + + + + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. +To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. + Bevæg, efter tryk på OK, først din styrepind vandret og så lodret. +Bevæg, for at omvende akserne, først din styrepind lodret og så vandret. + + + + Invert axis + Omvend akser + + + + + Deadzone: %1% + Dødzone: 1% + + + + + Modifier Range: %1% + Forandringsrækkevidde: %1% + + + + GameCube Controller + GameCube-Styringsenhed + + + + Start / Pause + Start / Pause + + + + Z + Z + + + + Control Stick + Styrepind + + + + C-Stick + C-Pind + + + + Shake! + Ryst! + + + + [waiting] + [venter] + + + + New Profile + Ny Profil + + + + Enter a profile name: + Indtast et profilnavn: + + + + + Create Input Profile + Opret Input-Profil + + + + The given profile name is not valid! + Det angivne profilnavn er ikke gyldigt! + + + + Failed to create the input profile "%1" + Oprettelse af input-profil "%1" mislykkedes + + + + Delete Input Profile + Slet Input-Profil + + + + Failed to delete the input profile "%1" + Sletning af input-profil "%1" mislykkedes + + + + Load Input Profile + Indlæs Input-Profil + + + + Failed to load the input profile "%1" + Indlæsning af input-profil "%1" mislykkedes + + + + Save Input Profile + Gem Input-Profil + + + + Failed to save the input profile "%1" + Lagring af input-profil "%1" mislykkedes + + + + ConfigureInputProfileDialog + + + Create Input Profile + Opret Input-Profil + + + + Clear + Ryd + + + + Defaults + Standarder + + + + ConfigureMotionTouch + + + Configure Motion / Touch + Konfigurér Bevægelse / Berøring + + + + Mouse Motion + Musebevægelse + + + + Sensitivity: + Følsomhed: + + + + Touch + Berøring + + + + UDP Calibration: + UDP-Kalibrering: + + + + (100, 50) - (1800, 850) + (100, 50) - (1800, 850) + + + + + + Configure + Konfigurér + + + + Use button mapping: + Brug knaptildeling + + + + CemuhookUDP Config + CemuhookUDP-Konfiguration + + + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + Du må bruge enhver Cemuhook-kompatibel input-kilde, til at give bevægelses- og berøringsinput. + + + + Server: + Server: + + + + Port: + Port: + + + + Learn More + Find Ud Af Mere + + + + + Test + Afprøv + + + + Add Server + Tilføj Server + + + + Remove Server + Fjernserver + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Find Ud Af Mere</span></a> + + + + %1:%2 + %1:%2 + + + + + + + + + yuzu + yuzu + + + + Port number has invalid characters + Portnummer indeholder ugyldige tegn + + + + Port has to be in range 0 and 65353 + Port skal være imellem 0 and 65353 + + + + IP address is not valid + IP-adresse er ikke gyldig + + + + This UDP server already exists + Denne UDP-server eksisterer allerede + + + + Unable to add more than 8 servers + Ude af stand til, at tilføje mere end 8 servere + + + + Testing + Afprøvning + + + + Configuring + Konfigurér + + + + Test Successful + Afprøvning Lykkedes + + + + Successfully received data from the server. + Modtagelse af data fra serveren lykkedes. + + + + Test Failed + Afprøvning Mislykkedes + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + Kunne ikke modtage gyldig data fra serveren.<br>Bekræft venligst, at serveren er opsat korrekt, og at adressen og porten er korrekte. + + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. + UDP-Afprøvnings- eller -kalibreringskonfiguration er i gang.<br>vent venligst på, at de bliver færdige. + + + + ConfigureMouseAdvanced + + + Configure Mouse + Konfigurér Mus + + + + Mouse Buttons + Museknapper + + + + Forward: + Frem: + + + + Back: + Tilbage: + + + + Left: + Venstre: + + + + Middle: + Midte: + + + + Right: + Højre: + + + + + Clear + Ryd + + + + Defaults + Standarder + + + + [not set] + [ikke indstillet] + + + + Restore Default + Gendan Standard + + + + [press key] + [tryk på tast] + + + + ConfigureNetwork + + + Form + Formular + + + + Network + Netværk + + + + General + Generelt + + + + Network Interface + Netværksgrænseflade + + + + None + Ingen + + + + ConfigurePerGame + + + Dialog + Dialogboks + + + + Info + Info + + + + Name + Navn + + + + Title ID + Titel-ID + + + + Filename + Filnavn + + + + Format + Format + + + + Version + Version + + + + Size + Størrelse + + + + Developer + Udvikler + + + + Add-Ons + Tilføjelser + + + + General + Generelt + + + + System + System + + + + CPU + CPU + + + + Graphics + Grafik + + + + Adv. Graphics + + + + + Audio + Lyd + + + + Properties + Egenskaber + + + + Use global configuration (%1) + Brug global konfiguration (%1) + + + + ConfigurePerGameAddons + + + Form + Formular + + + + Add-Ons + Tilføjelser + + + + Patch Name + Lap-Navn + + + + Version + Version + + + + ConfigureProfileManager + + + Form + Formular + + + + Profiles + Profiler + + + + Profile Manager + Profilhåndtering + + + + Current User + Nuværende Bruger + + + + Username + Brugernavn + + + + Set Image + Angiv Billede + + + + Add + Tilføj + + + + Rename + Omdøb + + + + Remove + Fjern + + + + Profile management is available only when game is not running. + Profilhåndtering er kun tilgængelig, når spil ikke kører. + + + + %1 +%2 + %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) + %1 +%2 + + + + Enter Username + Indtast Brugernavn + + + + Users + Brugere + + + + Enter a username for the new user: + Indtast et brugernavn for den nye bruger: + + + + Enter a new username: + Indtast et nyt brugernavn: + + + + Confirm Delete + Bekræft Slet + + + + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? + Du er ved at slette brugeren, med navnet "%1". Er du sikker? + + + + Select User Image + Vælg Brugerbillede + + + + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) + JPEG-Billeder (*.jpg *.jpeg) + + + + Error deleting image + Fejl ved sletning af billede + + + + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. + Der skete en fejl, ved forsøg på at overskrive forrige billede på: %1. + + + + Error deleting file + Fejl ved sletning af fil + + + + Unable to delete existing file: %1. + Kan ikke slette eksisterende fil: %1. + + + + Error creating user image directory + Fejl ved oprettelse af brugerbillede-mappe + + + + Unable to create directory %1 for storing user images. + Ude af stand til, at oprette mappe %1, til lagring af brugerbilleder. + + + + Error copying user image + Fejl ved kopiering af brugerbillede + + + + Unable to copy image from %1 to %2 + Ude af stand til, at kopiere billede fra %1 til %2 + + + + Error resizing user image + + + + + Unable to resize image + + + + + ConfigureSystem + + + Form + Formular + + + + System + System + + + + System Settings + Systemindstillinger + + + + Region: + Region + + + + Auto + Automatisk + + + + Default + Standard + + + + CET + CET + + + + CST6CDT + CST6CDT + + + + Cuba + Cuba + + + + EET + EET + + + + Egypt + Ægypten + + + + Eire + Eire + + + + EST + EST + + + + EST5EDT + EST5EDT + + + + GB + GB + + + + GB-Eire + GB-Eire + + + + GMT + GMT + + + + GMT+0 + GMT+0 + + + + GMT-0 + GMT-0 + + + + GMT0 + GMT0 + + + + Greenwich + Greenwich + + + + Hongkong + Hongkong + + + + HST + HST + + + + Iceland + Island + + + + Iran + Iran + + + + Israel + Israel + + + + Jamaica + Jamaica + + + + + Japan + Japan + + + + Kwajalein + Kwajalein + + + + Libya + Libyen + + + + MET + MET + + + + MST + MST + + + + MST7MDT + MST7MDT + + + + Navajo + Navajo + + + + NZ + NZ + + + + NZ-CHAT + NZ-CHAT + + + + Poland + Polen + + + + Portugal + Portugal + + + + PRC + PRC + + + + PST8PDT + PST8PDT + + + + ROC + ROC + + + + ROK + ROK + + + + Singapore + Singapore + + + + Turkey + Tyrkiet + + + + UCT + UCT + + + + Universal + Universel + + + + UTC + UTC + + + + W-SU + W-SU + + + + WET + WET + + + + Zulu + Zulu + + + + USA + USA + + + + Europe + Europa + + + + Australia + Australien + + + + China + Kina + + + + Korea + Korea + + + + Taiwan + Taiwan + + + + Time Zone: + Tidszone + + + + Note: this can be overridden when region setting is auto-select + Bemærk: Dette kan overskrives, når regionsindstillinger er sat til automatisk valg + + + + Japanese (日本語) + Japansk (日本語) + + + + English + Engelsk + + + + French (français) + Fransk (français) + + + + German (Deutsch) + Tysk (Deutsch) + + + + Italian (italiano) + Italiensk (italiano) + + + + Spanish (español) + Spansk (español) + + + + Chinese + Kinesisk + + + + Korean (한국어) + Koreansk (한국어) + + + + Dutch (Nederlands) + Hollandsk (Nederlands) + + + + Portuguese (português) + Portugisisk (português) + + + + Russian (Русский) + Russisk (Русский) + + + + Taiwanese + Taiwanesisk + + + + British English + Britisk Engelsk + + + + Canadian French + Candadisk Fransk + + + + Latin American Spanish + Latinamerikansk Spansk + + + + Simplified Chinese + Forenklet Kinesisk + + + + Traditional Chinese (正體中文) + Traditionelt Kinesisk (正體中文) + + + + Brazilian Portuguese (português do Brasil) + Braziliansk Portugisisk (português do Brasil) + + + + Custom RTC + Tilpasset RTC + + + + Language + Sprog + + + + RNG Seed + RNG-Seed + + + + Mono + Mono + + + + Stereo + Stereo + + + + Surround + Surround + + + + Console ID: + Konsol-ID: + + + + Sound output mode + Lydoutput-tilstand + + + + d MMM yyyy h:mm:ss AP + d MMM yyyy h:mm:ss AP + + + + Regenerate + Regenerér + + + + System settings are available only when game is not running. + Systemindstillinger er kun tilgængelige, når spil ikke kører. + + + + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? + Dette vil erstatte din nuværende virtuelle Switch med en ny. Din nuværende virtuelle Switch vil ikke kunne gendannes. Dette kan have uforudsete konsekvenser i spil. Dette kan fejle, hvis du bruger en forældet konfiguration fra gemte data. Fortsæt? + + + + Warning + Advarsel + + + + Console ID: 0x%1 + Konsol-ID: 0x%1 + + + + ConfigureTas + + + TAS + TAS + + + + <html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Læser styringsenheds input fra skrift, i samme format som TAS-nx skrifter.<br/>Konsultér venligst <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">hjælp-siden</span></a>, for en mere detaljeret forklaring, på yuzu-hjemmesiden.</p></body></html> + + + + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). + Referér venligst til Genvajstast-indstillingerne (Konfigurér -> Generelt -> Genvejstaster), for at kontrollere hvilke genvejstaster, der kontrollerer afspilning/optagelse. + + + + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. + ADVARSEL: Dette er en eksperimentiel funktion.<br/>Det vil ikke afspille skrifter perfekt til billedet, med den aktuelle, uperfekte synkroniseringsmetode. + + + + Settings + Indstillinger + + + + Enable TAS features + Aktivér TAS-funktioner + + + + Automatic controller profile swapping + Automatisk styringsenhedsprofil-ombytning + + + + Loop script + Loop skrift + + + + Pause execution during loads + Sæt eksekvering på pause under indlæsninger + + + + Script Directory + Skriftmappe + + + + Path + Sti + + + + ... + ... + + + + ConfigureTasDialog + + + TAS Configuration + TAS-Konfiguration + + + + Select TAS Load Directory... + Vælg TAS-Indlæsningsmappe... + + + + ConfigureTouchFromButton + + + Configure Touchscreen Mappings + Konfigurér Berøringstildelinger + + + + Mapping: + Tildeling: + + + + New + Ny + + + + Delete + Slet + + + + Rename + Omdøb + + + + Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. +Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. + Klik i området nederst, for at tilføje et punkt, tryk så på en knap, for at binde. +Træk punkter, for at skifte position, eller dobbeltklik i tabelceller, for at redigere værdier. + + + + Delete Point + Slet Punkt + + + + Button + Knap + + + + X + X axis + X + + + + Y + Y axis + Y + + + + New Profile + Ny Profil + + + + Enter the name for the new profile. + Indtast navnet på den nye profil. + + + + Delete Profile + Slet Profil + + + + Delete profile %1? + Slet profil %1? + + + + Rename Profile + Omdøb Profil + + + + New name: + Nyt navn: + + + + [press key] + [tryk på tast] + + + + ConfigureTouchscreenAdvanced + + + Configure Touchscreen + Konfigurér Berøringsfølsom Skærm + + + + Warning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing. + Advarsel: Indstillingerne på denne side påvirker yuzus emulerede berøringsskærms indre funktionalitet. Ændring af dem kan resultere i uønsket opførsel, så som at berøringsskærmen delvist eller helt stopper med at virke. Du bør kun bruge denne side, hvis du ved hvad du laver. + + + + Touch Parameters + Berøringsparametrer + + + + Touch Diameter Y + Berøringsdiameter Y + + + + Touch Diameter X + Berøringsdiameter X + + + + Rotational Angle + Rotationsvinkel + + + + Restore Defaults + Gendan Standarder + + + + ConfigureUI + + + + + None + Ingen + + + + Small (32x32) + Lille (32x32) + + + + Standard (64x64) + Standard (64x64) + + + + Large (128x128) + Stor (128x128) + + + + Full Size (256x256) + Fuld Størrelse (256x256) + + + + Small (24x24) + Lille (24x24) + + + + Standard (48x48) + Standard (48x48) + + + + Large (72x72) + Stor (72x72) + + + + Filename + Filnavn + + + + Filetype + Filtype + + + + Title ID + Titel-ID + + + + Title Name + Titelnavn + + + + ConfigureUi + + + Form + Formular + + + + UI + Brugerflade + + + + General + Generelt + + + + Note: Changing language will apply your configuration. + Bemærk: Ændring af sprog vil anvende din konfiguration. + + + + Interface language: + Grænsefladesprog: + + + + Theme: + Tema: + + + + Game List + Spilliste + + + + Show Add-Ons Column + Vis Tilføjelser-Kolonne + + + + Game Icon Size: + Spil-Ikonstørrelse: + + + + Folder Icon Size: + Mappe-Ikonstørrelse: + + + + Row 1 Text: + Række 1-Tekst: + + + + Row 2 Text: + Række 2-Tekst: + + + + Screenshots + Skærmbilleder + + + + Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) + Spørg Hvor Skærmbilleder Skal Gemmes (Kun Windows) + + + + Screenshots Path: + Skærmbilledsti: + + + + ... + ... + + + + Select Screenshots Path... + Vælg Skærmbilledsti... + + + + <System> + <System> + + + + English + Engelsk + + + + ConfigureVibration + + + Configure Vibration + Konfigurér Vibration + + + + Vibration + Vibration + + + + Player 1 + Spiller 1 + + + + + + + + + + + % + % + + + + Player 2 + Spiller 2 + + + + Player 3 + Spiller 3 + + + + Player 4 + Spiller 4 + + + + Player 5 + Spiller 5 + + + + Player 6 + Spiller 6 + + + + Player 7 + Spiller 7 + + + + Player 8 + Spiller 8 + + + + Settings + Indstillinger + + + + Enable Accurate Vibration + Aktivér Nøjagtig Vibration + + + + ConfigureWeb + + + Form + Formular + + + + Web + Net + + + + yuzu Web Service + yuzu-Nettjeneste + + + + By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information. + Ved at give dit brugernavn og token, accepterer du, at tillade yuzu, at indsamle yderligere brugsdata, hvilket kan inkludere brugeridentificerende oplysninger. + + + + + Verify + Bekræft + + + + Sign up + Tilmeld dig + + + + Token: + Token: + + + + Username: + Brugernavn: + + + + What is my token? + Hvad er mit token? + + + + Telemetry + Telemetri + + + + Share anonymous usage data with the yuzu team + Del anonyme brugsdata med holdet bag yuzu + + + + Learn more + Find ud af mere + + + + Telemetry ID: + Telemetri-ID: + + + + Regenerate + Regenerér + + + + Discord Presence + Tilstedeværelse på Discord + + + + Show Current Game in your Discord Status + Vis Aktuelt Spil i din Discord-Status + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Find ud af mere</span></a> + + + + <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> + <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Tilmeld dig</span></a> + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Hvad er mit token?</span></a> + + + + + Telemetry ID: 0x%1 + Telemetri-ID: 0x%1 + + + + + Unspecified + Uspecificeret + + + + Token not verified + Token ikke bekræftet + + + + Token was not verified. The change to your token has not been saved. + Token blev ikke bekræftet. Ændringen af dit token er ikke blevet gemt. + + + + Verifying... + Bekræfter... + + + + Verification failed + Bekræftelse mislykkedes + + + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. + Bekræftelse mislykkedes. Kontrollér at du har indtastet dit token korrekt, og at din internetforbindelse virker. + + + + ControllerDialog + + + Controller P1 + Styringsenhed P1 + + + + &Controller P1 + &Styringsenhed P1 + + + + GMainWindow + + + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonym data indsamles</a>, for at hjælp med, at forbedre yuzu. <br/><br/>Kunne du tænke dig, at dele dine brugsdata med os? + + + + Telemetry + Telemetri + + + + Loading Web Applet... + Indlæser Net-Applet... + + + + + Disable Web Applet + Deaktivér Net-Applet + + + + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? + + + + + The amount of shaders currently being built + + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. + Aktuel emuleringshastighed. Værdier højere eller lavere end 100% indikerer, at emulering kører hurtigere eller langsommere end en Switch. + + + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. + + + + + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. + + + + + Invalid config detected + + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + + + + + DOCK + + + + + VULKAN + + + + + OPENGL + + + + + &Clear Recent Files + + + + + TAS Recording + + + + + Overwrite file of player 1? + + + + + Warning Outdated Game Format + Advarsel, Forældet Spilformat + + + + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. + + + + + + Error while loading ROM! + Fejl under indlæsning af ROM! + + + + The ROM format is not supported. + ROM-formatet understøttes ikke. + + + + An error occurred initializing the video core. + Der skete en fejl under initialisering af video-kerne. + + + + yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. + + + + + Error while loading ROM! %1 + %1 signifies a numeric error code. + + + + + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. + %1 signifies an error string. + + + + + An unknown error occurred. Please see the log for more details. + + + + + (64-bit) + + + + + (32-bit) + + + + + %1 %2 + %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit + + + + + Start + Start + + + + Save Data + + + + + Mod Data + + + + + Error Opening %1 Folder + Fejl ved Åbning af %1 Mappe + + + + + Folder does not exist! + Mappe eksisterer ikke! + + + + Error Opening Transferable Shader Cache + + + + + Failed to create the shader cache directory for this title. + + + + + Contents + + + + + Update + + + + + DLC + + + + + Remove Entry + + + + + Remove Installed Game %1? + + + + + + + + + + Successfully Removed + + + + + Successfully removed the installed base game. + + + + + + + Error Removing %1 + + + + + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. + + + + + Successfully removed the installed update. + + + + + There is no update installed for this title. + + + + + There are no DLC installed for this title. + + + + + Successfully removed %1 installed DLC. + + + + + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? + + + + + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? + + + + + Delete All Transferable Shader Caches? + + + + + Remove Custom Game Configuration? + + + + + Remove File + + + + + + Error Removing Transferable Shader Cache + + + + + + A shader cache for this title does not exist. + + + + + Successfully removed the transferable shader cache. + + + + + Failed to remove the transferable shader cache. + + + + + + Error Removing Transferable Shader Caches + + + + + Successfully removed the transferable shader caches. + + + + + Failed to remove the transferable shader cache directory. + + + + + + Error Removing Custom Configuration + + + + + A custom configuration for this title does not exist. + + + + + Successfully removed the custom game configuration. + + + + + Failed to remove the custom game configuration. + + + + + + RomFS Extraction Failed! + RomFS-Udpakning Mislykkedes! + + + + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. + Der skete en fejl ved kopiering af RomFS-filerne, eller brugeren afbrød opgaven. + + + + Full + Fuld + + + + Skeleton + Skelet + + + + Select RomFS Dump Mode + Vælg RomFS-Nedfældelsestilstand + + + + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. + + + + + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root + + + + + Extracting RomFS... + Udpakker RomFS... + + + + + Cancel + Afbryd + + + + RomFS Extraction Succeeded! + RomFS-Udpakning Lykkedes! + + + + The operation completed successfully. + Fuldførelse af opgaven lykkedes. + + + + Error Opening %1 + Fejl ved Åbning af %1 + + + + Select Directory + Vælg Mappe + + + + Properties + Egenskaber + + + + The game properties could not be loaded. + Spil-egenskaberne kunne ikke indlæses. + + + + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) + %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. + Switch-Eksekverbar (%1);;Alle filer (*.*) + + + + Load File + Indlæs Fil + + + + Open Extracted ROM Directory + Åbn Udpakket ROM-Mappe + + + + Invalid Directory Selected + Ugyldig Mappe Valgt + + + + The directory you have selected does not contain a 'main' file. + + + + + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) + + + + + Install Files + + + + + %n file(s) remaining + + + + + Installing file "%1"... + Installér fil "%1"... + + + + + Install Results + + + + + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. +Please, only use this feature to install updates and DLC. + + + + + %n file(s) were newly installed + + + + + + %n file(s) were overwritten + + + + + + %n file(s) failed to install + + + + + + System Application + Systemapplikation + + + + System Archive + Systemarkiv + + + + System Application Update + Systemapplikationsopdatering + + + + Firmware Package (Type A) + Firmwarepakke (Type A) + + + + Firmware Package (Type B) + Firmwarepakke (Type B) + + + + Game + Spil + + + + Game Update + Spilopdatering + + + + Game DLC + Spiludvidelse + + + + Delta Title + Delta-Titel + + + + Select NCA Install Type... + Vælg NCA-Installationstype... + + + + Please select the type of title you would like to install this NCA as: +(In most instances, the default 'Game' is fine.) + + + + + Failed to Install + Installation mislykkedes + + + + The title type you selected for the NCA is invalid. + + + + + File not found + Fil ikke fundet + + + + File "%1" not found + Fil "%1" ikke fundet + + + + + &Continue + + + + + OK + + + + + Missing yuzu Account + Manglende yuzu-Konto + + + + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. + + + + + Error opening URL + + + + + Unable to open the URL "%1". + + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) + Amiibo-Fil (%1);; Alle Filer (*.*) + + + + Load Amiibo + Indlæs Amiibo + + + + Error opening Amiibo data file + Fejl ved åbning af Amiibo-datafil + + + + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. + Ude af stand til, at åbne Amiibo-fil "%1" til indlæsning. + + + + Error reading Amiibo data file + Fejl ved indlæsning af Amiibo-datafil + + + + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. + + + + + Error loading Amiibo data + Fejl ved indlæsning af Amiibo-data + + + + Unable to load Amiibo data. + Ude af stand til, at indlæse Amiibo-data. + + + + Capture Screenshot + Optag Skærmbillede + + + + PNG Image (*.png) + PNG-Billede (*.png) + + + + TAS state: Running %1/%2 + + + + + TAS state: Recording %1 + + + + + TAS state: Idle %1/%2 + + + + + TAS State: Invalid + + + + + Building: %n shader(s) + + + + + Speed: %1% / %2% + Hastighed: %1% / %2% + + + + Speed: %1% + Hastighed: %1% + + + + Game: %1 FPS (Unlocked) + + + + + Game: %1 FPS + Spil: %1 FPS + + + + Frame: %1 ms + Billede: %1 ms + + + + GPU NORMAL + + + + + GPU HIGH + + + + + GPU EXTREME + + + + + GPU ERROR + + + + + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. + + + + + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 + yuzu var ude af stand til, at lokalisere et Switch-systemarkiv. %1 + + + + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 + yuzu var ude af stand til, at lokalisere et Switch-systemarkiv. %1. %2 + + + + System Archive Not Found + Systemarkiv Ikke Fundet + + + + System Archive Missing + Systemarkiv Mangler + + + + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 + yuzu var ude af stand til, at finde delte Switch-skrifttyper. %1 + + + + Shared Fonts Not Found + Delte Skrifttyper Ikke Fundet + + + + Shared Font Missing + Delte Skrifttyper Mangler + + + + Fatal Error + Fatal Fejl + + + + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. + + + + + Fatal Error encountered + Stødte på Fatal Fejl + + + + Confirm Key Rederivation + + + + + You are about to force rederive all of your keys. +If you do not know what this means or what you are doing, +this is a potentially destructive action. +Please make sure this is what you want +and optionally make backups. + +This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module. + + + + + Missing fuses + + + + + - Missing BOOT0 + + + + + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main + + + + + - Missing PRODINFO + + + + + Derivation Components Missing + + + + + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> + + + + + Deriving keys... +This may take up to a minute depending +on your system's performance. + + + + + Deriving Keys + + + + + Select RomFS Dump Target + + + + + Please select which RomFS you would like to dump. + + + + + Are you sure you want to close yuzu? + Er du sikker på, at du vil lukke yuzu? + + + + + + yuzu + yuzu + + + + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. + Er du sikker på, at du vil stoppe emulereingen? Enhver ulagret data, vil gå tabt. + + + + The currently running application has requested yuzu to not exit. + +Would you like to bypass this and exit anyway? + + + + + GRenderWindow + + + OpenGL not available! + + + + + yuzu has not been compiled with OpenGL support. + + + + + + Error while initializing OpenGL! + + + + + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. + + + + + Error while initializing OpenGL 4.6! + + + + + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + + + + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 + + + + + GameList + + + Name + Navn + + + + Compatibility + Kompatibilitet + + + + Add-ons + Tilføjelser + + + + File type + Filtype + + + + Size + Størrelse + + + + Favorite + + + + + Start Game + + + + + Start Game without Custom Configuration + + + + + Open Save Data Location + Åbn Gemt Data-Placering + + + + Open Mod Data Location + Åbn Mod-Data-Placering + + + + Open Transferable Pipeline Cache + + + + + Remove + + + + + Remove Installed Update + + + + + Remove All Installed DLC + + + + + Remove Custom Configuration + + + + + Remove OpenGL Pipeline Cache + + + + + Remove Vulkan Pipeline Cache + + + + + Remove All Pipeline Caches + + + + + Remove All Installed Contents + + + + + + Dump RomFS + + + + + Dump RomFS to SDMC + + + + + Copy Title ID to Clipboard + Kopiér Titel-ID til Udklipsholder + + + + Navigate to GameDB entry + + + + + Properties + Egenskaber + + + + Scan Subfolders + + + + + Remove Game Directory + + + + + ▲ Move Up + + + + + ▼ Move Down + + + + + Open Directory Location + + + + + Clear + + + + + GameListItemCompat + + + Perfect + Perfekt + + + + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without +any workarounds needed. + + + + + Great + Fedt + + + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some +workarounds. + + + + + Okay + OK + + + + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with +workarounds. + + + + + Bad + Dårlig + + + + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches +even with workarounds. + + + + + Intro/Menu + Intro/Menu + + + + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start +Screen. + + + + + Won't Boot + Starter Ikke Op + + + + The game crashes when attempting to startup. + + + + + Not Tested + Ikke Afprøvet + + + + The game has not yet been tested. + Spillet er endnu ikke blevet afprøvet. + + + + GameListPlaceholder + + + Double-click to add a new folder to the game list + + + + + GameListSearchField + + + %1 of %n result(s) + + + + + Filter: + Filter: + + + + Enter pattern to filter + + + + + InstallDialog + + + Please confirm these are the files you wish to install. + + + + + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. + + + + + Install + + + + + Install Files to NAND + + + + + LimitableInputDialog + + + The text can't contain any of the following characters: +%1 + + + + + LoadingScreen + + + Loading Shaders 387 / 1628 + + + + + Loading Shaders %v out of %m + + + + + Estimated Time 5m 4s + Estimeret Tid 5m 4s + + + + Loading... + Indlæser... + + + + Loading Shaders %1 / %2 + Indlæser Shadere %1 / %2 + + + + Launching... + Starter... + + + + Estimated Time %1 + Estimeret Tid %1 + + + + MainWindow + + + yuzu + yuzu + + + + &File + &Fil + + + + &Recent Files + + + + + &Emulation + &Emulering + + + + &View + + + + + &Reset Window Size + + + + + Reset Window Size to &720p + + + + + Reset Window Size to 720p + + + + + Reset Window Size to &900p + + + + + Reset Window Size to 900p + + + + + Reset Window Size to &1080p + + + + + Reset Window Size to 1080p + + + + + &Debugging + + + + + &Tools + + + + + &Help + &Hjælp + + + + &Install Files to NAND... + + + + + L&oad File... + + + + + Load &Folder... + + + + + E&xit + + + + + &Start + + + + + &Pause + + + + + &Stop + + + + + &Reinitialize keys... + + + + + &About yuzu + + + + + Single &Window Mode + + + + + Con&figure... + + + + + Display D&ock Widget Headers + + + + + Show &Filter Bar + + + + + Show &Status Bar + + + + + Show Status Bar + Vis Statuslinje + + + + F&ullscreen + + + + + &Restart + + + + + Load &Amiibo... + + + + + &Report Compatibility + + + + + Open &Mods Page + + + + + Open &Quickstart Guide + + + + + &FAQ + + + + + Open &yuzu Folder + + + + + &Capture Screenshot + + + + + Configure &TAS... + + + + + Configure C&urrent Game... + + + + + MicroProfileDialog + + + &MicroProfile + + + + + OverlayDialog + + + Dialog + + + + + + Cancel + + + + + + OK + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + + PlayerControlPreview + + + START/PAUSE + + + + + QObject + + + Installed SD Titles + Installerede SD-Titler + + + + Installed NAND Titles + Installerede NAND-Titler + + + + System Titles + Systemtitler + + + + Add New Game Directory + Tilføj Ny Spilmappe + + + + Favorites + + + + + + + Shift + Skift + + + + + + Ctrl + Ctrl + + + + + + Alt + Alt + + + + + + + [not set] + [ikke indstillet] + + + + + + Hat %1 %2 + + + + + + + + + + + Axis %1%2 + Akse %1%2 + + + + + Button %1 + Knap %1 + + + + + + + [unknown] + [ukendt] + + + + + Click 0 + + + + + + Click 1 + + + + + + Click 2 + + + + + + Click 3 + + + + + + Click 4 + + + + + %1%2 + + + + + GC Axis %1%2 + + + + + GC Button %1 + + + + + TAS Axis %1 + + + + + TAS Btn %1 + + + + + Motion %1 + + + + + %1Button %2 + + + + + SDL Motion + + + + + %1Click %2 + + + + + [unused] + [ubrugt] + + + + QtControllerSelectorDialog + + + Controller Applet + + + + + Supported Controller Types: + + + + + Players: + + + + + 1 - 8 + + + + + P4 + + + + + + + + + + + + + Pro Controller + + + + + + + + + + + + + Dual Joycons + + + + + + + + + + + + + Left Joycon + + + + + + + + + + + + + Right Joycon + + + + + + + + + + + + Use Current Config + + + + + P2 + + + + + P1 + + + + + + Handheld + + + + + P3 + + + + + P7 + + + + + P8 + + + + + P5 + + + + + P6 + + + + + Console Mode + + + + + Docked + + + + + Undocked + + + + + Vibration + + + + + + Configure + + + + + Motion + + + + + Profiles + + + + + Create + + + + + Controllers + + + + + 1 + + + + + 2 + + + + + 4 + + + + + 3 + + + + + Connected + + + + + 5 + + + + + 7 + + + + + 6 + + + + + 8 + + + + + GameCube Controller + + + + + QtErrorDisplay + + + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) + + + + + An error has occurred. +Please try again or contact the developer of the software. + + + + + An error occurred on %1 at %2. +Please try again or contact the developer of the software. + + + + + An error has occurred. + +%1 + +%2 + + + + + QtProfileSelectionDialog + + + %1 +%2 + %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) + %1 +%2 + + + + Select a user: + Vælg en bruger: + + + + Users + Brugere + + + + Profile Selector + Profilvælger + + + + QtSoftwareKeyboardDialog + + + Software Keyboard + Skærmtastatur + + + + Enter Text + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + + + OK + + + + + Cancel + + + + + SequenceDialog + + + Enter a hotkey + + + + + WaitTreeCallstack + + + Call stack + + + + + WaitTreeMutexInfo + + + waiting for mutex 0x%1 + + + + + has waiters: %1 + + + + + owner handle: 0x%1 + + + + + WaitTreeObjectList + + + waiting for all objects + + + + + waiting for one of the following objects + + + + + WaitTreeSynchronizationObject + + + [%1] %2 %3 + + + + + waited by no thread + + + + + WaitTreeThread + + + runnable + + + + + paused + sat på pause + + + + sleeping + slumrer + + + + waiting for IPC reply + venter på IPC-svar + + + + waiting for objects + venter på objekter + + + + waiting for condition variable + + + + + waiting for address arbiter + + + + + waiting for suspend resume + + + + + waiting + + + + + initialized + + + + + terminated + + + + + unknown + + + + + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + + + + ideal + idéel + + + + core %1 + kerne %1 + + + + processor = %1 + processor = %1 + + + + ideal core = %1 + idéel kerne = %1 + + + + affinity mask = %1 + + + + + thread id = %1 + tråd-id = %1 + + + + priority = %1(current) / %2(normal) + prioritet = %1(aktuel) / %2(normal) + + + + last running ticks = %1 + + + + + not waiting for mutex + + + + + WaitTreeThreadList + + + waited by thread + ventet af tråd + + + + WaitTreeWidget + + + &Wait Tree + + + + \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/de.ts b/dist/languages/de.ts index 435a745ca5..ac17c0e225 100644 --- a/dist/languages/de.ts +++ b/dist/languages/de.ts @@ -708,13 +708,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Audio Audio - + CPU CPU @@ -730,13 +730,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + General Allgemein - + Graphics Grafik @@ -752,7 +752,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Controls Steuerung @@ -768,7 +768,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + System System @@ -2329,47 +2329,47 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta ConfigurePerGame - + Dialog Dialog - + Info Info - + Name Name - + Title ID Titel ID - + Filename Dateiname - + Format Format - + Version Version - + Size Größe - + Developer Entwickler @@ -2400,7 +2400,7 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta - GraphicsAdvanced + Adv. Graphics @@ -2582,6 +2582,16 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta Unable to copy image from %1 to %2 Das Bild konnte nicht von "%1" nach "%2" kopiert werden + + + Error resizing user image + + + + + Unable to resize image + + ConfigureSystem @@ -3022,17 +3032,17 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta Die Systemeinstellungen sind nur verfügbar, wenn kein Spiel aktiv ist. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Dieser Vorgang wird deine momentane "virtuelle Switch" mit einer Neuen ersetzen. Deine momentane "virtuelle Switch" wird nicht wiederherstellbar sein. Dies könnte einige unerwartete Effekte in manchen Spielen mit sich bringen. Zudem könnte der Prozess fehlschlagen, wenn zu alte Daten verwendet werden. Möchtest du den Vorgang fortsetzen? - + Warning Warnung - + Console ID: 0x%1 Konsolen ID: 0x%1 @@ -3046,12 +3056,12 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta - Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website. + <html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html> - To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys). + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). @@ -3633,791 +3643,791 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonyme Daten werden gesammelt,</a> um yuzu zu verbessern.<br/><br/>Möchstest du deine Nutzungsdaten mit uns teilen? - + Telemetry Telemetrie - + Loading Web Applet... Lade Web-Applet... - - + + Disable Web Applet Deaktiviere die Web Applikation - + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? Durch deaktivieren des Web-Applets wird es für den Rest der emulierten Sitzung nicht mehr angezeigt. Dies kann zu undefiniertem Verhalten führen und sollte nur mit Super Mario 3D All-Stars verwendet werden. Das Web-Applet wirklich deaktivieren? - + The amount of shaders currently being built Wie viele Shader im Moment kompiliert werden - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Derzeitige Emulations-Geschwindigkeit. Werte höher oder niedriger als 100% zeigen, dass die Emulation scheller oder langsamer läuft als auf einer Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Wie viele Bilder pro Sekunde angezeigt werden variiert von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Zeit, die gebraucht wurde, um einen Switch-Frame zu emulieren, ohne Framelimit oder V-Sync. Für eine Emulation bei voller Geschwindigkeit sollte dieser Wert bei höchstens 16.67ms liegen. - + Invalid config detected Ungültige Konfiguration erkannt - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Handheld-Controller können nicht im Dock verwendet werden. Der Pro-Controller wird verwendet. - + DOCK DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Zuletzt geladene Dateien leeren - + TAS Recording TAS Aufnahme - + Overwrite file of player 1? Datei von Spieler 1 überschreiben? - + Warning Outdated Game Format Warnung veraltetes Spielformat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Du nutzt eine entpackte ROM-Ordnerstruktur für dieses Spiel, welches ein veraltetes Format ist und von anderen Formaten wie NCA, NAX, XCI oder NSP überholt wurde. Entpackte ROM-Ordner unterstützen keine Icons, Metadaten oder Updates.<br><br><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Unser Wiki</a> enthält eine Erklärung der verschiedenen Formate, die yuzu unterstützt. Diese Nachricht wird nicht noch einmal angezeigt. - - + + Error while loading ROM! ROM konnte nicht geladen werden! - + The ROM format is not supported. ROM-Format wird nicht unterstützt. - + An error occurred initializing the video core. Beim Initialisieren des Video-Kerns ist ein Fehler aufgetreten. - + yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Beim Laden des Video-Kerns trat ein Fehler auf. Bitte prüfe die Log-Dateien auf mögliche Fehlermeldungen. Weitere Informationen: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Wie kann ich eine Log-Datei hochladen?</a>. Stelle sicher, dass die aktuellsten Grafiktreiber für deine Grafikkarte installiert sind. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ROM konnte nicht geladen werden! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Bitte folge der <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu-Schnellstart-Anleitung</a> um deine Dateien zu extrahieren.<br>Hilfe findest du im yuzu-Wiki</a> oder dem yuzu-Discord</a>. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte prüfe die Log-Dateien auf mögliche Fehlermeldungen. - + (64-bit) (64-Bit) - + (32-bit) (32-Bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Start Start - + Save Data Speicherdaten - + Mod Data Mod-Daten - + Error Opening %1 Folder Konnte Verzeichnis %1 nicht öffnen - - + + Folder does not exist! Verzeichnis existiert nicht! - + Error Opening Transferable Shader Cache Fehler beim Öffnen des transferierbaren Shader-Caches - - Filed to create the shader cache directory for this title. + + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Inhalte - + Update Update - + DLC DLC - + Remove Entry Eintrag entfernen - + Remove Installed Game %1? Installiertes Spiel %1 entfernen? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Erfolgreich entfernt - + Successfully removed the installed base game. Das Spiel wurde entfernt. - - - + + + Error Removing %1 Fehler beim Entfernen von %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Das Spiel ist nicht im NAND installiert und kann somit nicht entfernt werden. - + Successfully removed the installed update. Das Update wurde entfernt. - + There is no update installed for this title. Es ist kein Update für diesen Titel installiert. - + There are no DLC installed for this title. Es sind keine DLC für diesen Titel installiert. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 DLC entfernt. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Transferierbaren OpenGL Shader Cache löschen? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Transferierbaren Vulkan Shader Cache löschen? - + Delete All Transferable Shader Caches? Alle transferierbaren Shader Caches löschen? - + Remove Custom Game Configuration? Spiel-Einstellungen entfernen? - + Remove File Datei entfernen - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Fehler beim Entfernen - - + + A shader cache for this title does not exist. Es existiert kein Shader-Cache für diesen Titel. - + Successfully removed the transferable shader cache. Der transferierbare Shader-Cache wurde entfernt. - + Failed to remove the transferable shader cache. Konnte den transferierbaren Shader-Cache nicht entfernen. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Fehler beim Entfernen der transferierbaren Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Fehler beim Entfernen - + A custom configuration for this title does not exist. Es existieren keine Spiel-Einstellungen für dieses Spiel. - + Successfully removed the custom game configuration. Die Spiel-Einstellungen wurden entfernt. - + Failed to remove the custom game configuration. Die Spiel-Einstellungen konnten nicht entfernt werden. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS-Extraktion fehlgeschlagen! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Das RomFS konnte wegen eines Fehlers oder Abbruchs nicht kopiert werden. - + Full Komplett - + Skeleton Nur Ordnerstruktur - + Select RomFS Dump Mode RomFS Extraktions-Modus auswählen - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Bitte wähle, wie das RomFS gespeichert werden soll.<br>"Full" wird alle Dateien des Spiels extrahieren, während <br>"Skeleton" nur die Ordnerstruktur erstellt. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... RomFS wird extrahiert... - - + + Cancel Abbrechen - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS wurde extrahiert! - + The operation completed successfully. Der Vorgang wurde erfolgreich abgeschlossen. - + Error Opening %1 Fehler beim Öffnen von %1 - + Select Directory Verzeichnis auswählen - + Properties Einstellungen - + The game properties could not be loaded. Spiel-Einstellungen konnten nicht geladen werden. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch-Programme (%1);;Alle Dateien (*.*) - + Load File Datei laden - + Open Extracted ROM Directory Öffne das extrahierte ROM-Verzeichnis - + Invalid Directory Selected Ungültiges Verzeichnis ausgewählt - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Das Verzeichnis, das du ausgewählt hast, enthält keine 'main'-Datei. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installierbares Switch-Programm (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submissions Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Dateien installieren - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Datei "%1" wird installiert... - - + + Install Results NAND-Installation - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Um Konflikte zu vermeiden, raten wir Nutzern davon ab, Spiele im NAND zu installieren. Bitte nutze diese Funktion nur zum Installieren von Updates und DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systemanwendung - + System Archive Systemarchiv - + System Application Update Systemanwendungsupdate - + Firmware Package (Type A) Firmware-Paket (Typ A) - + Firmware Package (Type B) Firmware-Paket (Typ B) - + Game Spiel - + Game Update Spiel-Update - + Game DLC Spiel-DLC - + Delta Title Delta-Titel - + Select NCA Install Type... Wähle den NCA-Installationstyp aus... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Bitte wähle, als was diese NCA installiert werden soll: (In den meisten Fällen sollte die Standardeinstellung 'Spiel' ausreichen.) - + Failed to Install Installation fehlgeschlagen - + The title type you selected for the NCA is invalid. Der Titel-Typ, den du für diese NCA ausgewählt hast, ist ungültig. - + File not found Datei nicht gefunden - + File "%1" not found Datei "%1" nicht gefunden - - + + &Continue &Fortsetzen - + OK OK - + Missing yuzu Account Fehlender yuzu-Account - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Um einen Kompatibilitätsbericht abzuschicken, musst du einen yuzu-Account mit yuzu verbinden.<br><br/>Um einen yuzu-Account zu verbinden, prüfe die Einstellungen unter Emulation &gt; Konfiguration &gt; Web. - + Error opening URL Fehler beim Öffnen der URL - + Unable to open the URL "%1". URL "%1" kann nicht geöffnet werden. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-Datei (%1);; Alle Dateien (*.*) - + Load Amiibo Amiibo laden - + Error opening Amiibo data file Fehler beim Öffnen der Amiibo Datei - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Die Amiibo Datei "%1" konnte nicht zum Lesen geöffnet werden. - + Error reading Amiibo data file Fehler beim Lesen der Amiibo-Daten - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Amiibo-Daten können nicht vollständig gelesen werden. Es wurde erwartet, dass %1 Bytes gelesen werden, es konnten aber nur %2 Bytes gelesen werden. - + Error loading Amiibo data Fehler beim Laden der Amiibo-Daten - + Unable to load Amiibo data. Amiibo-Daten konnten nicht geladen werden. - + Capture Screenshot Screenshot aufnehmen - + PNG Image (*.png) PNG Bild (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS Zustand: Läuft %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS Zustand: Aufnahme %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS Zustand: Ungültig - + Building: %n shader(s) - + Speed: %1% / %2% Geschwindigkeit: %1% / %2% - + Speed: %1% Geschwindigkeit: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Spiel: %1 FPS (Unbegrenzt) - + Game: %1 FPS Spiel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU HOCH - + GPU EXTREME GPU EXTREM - + GPU ERROR GPU FEHLER - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Das Spiel, dass du versuchst zu spielen, benötigt bestimmte Dateien von deiner Switch-Konsole.<br/><br/>Um Informationen darüber zu erhalten, wie du diese Dateien von deiner Switch extrahieren kannst, prüfe bitte die folgenden Wiki-Seiten: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>System-Archive und Shared Fonts von einer Switch-Konsole extrahieren</a>.<br/><br/>Willst du zur Spiele-Liste zurückkehren und die Emulation beenden? Das Fortsetzen der Emulation könnte zu Spielfehlern, Abstürzen, beschädigten Speicherdaten und anderen Fehlern führen. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu konnte ein Switch Systemarchiv nicht finden. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu konnte ein Switch Systemarchiv nicht finden: %1. %2 - + System Archive Not Found Systemarchiv nicht gefunden - + System Archive Missing Systemarchiv fehlt - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu konnte die Switch Shared Fonts nicht finden. %1 - + Shared Fonts Not Found Shared Fonts nicht gefunden - + Shared Font Missing Shared Font fehlt - + Fatal Error Schwerwiegender Fehler - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten, bitte prüfe die Log-Dateien auf mögliche Fehlermeldungen. Weitere Informationen: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Wie kann ich eine Log-Datei hochladen</a>.<br/><br/>Willst du zur Spiele-Liste zurückkehren und die Emulation beenden? Das Fortsetzen der Emulation könnte zu Spielfehlern, Abstürzen, beschädigten Speicherdaten und anderen Fehlern führen. - + Fatal Error encountered Fataler Fehler aufgetreten - + Confirm Key Rederivation Schlüsselableitung bestätigen - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4430,37 +4440,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu Dieser Prozess wird die generierten Schlüsseldateien löschen und die Schlüsselableitung neu starten. - + Missing fuses Fuses fehlen - + - Missing BOOT0 - BOOT0 fehlt - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main fehlt - + - Missing PRODINFO - PRODINFO fehlt - + Derivation Components Missing Derivationskomponenten fehlen - + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> Einige Komponenten, die yuzu benötigt, um Schlüssel zu generieren, wurden nicht gefunden. <br>Bitte folge <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>dem yuzu Schnellstart-Guide</a> um alle deine Schlüssel und Spiele zu übertragen.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4468,39 +4478,39 @@ on your system's performance. Dies könnte, je nach Leistung deines Systems, bis zu einer Minute dauern. - + Deriving Keys Schlüsselableitung - + Select RomFS Dump Target RomFS wählen - + Please select which RomFS you would like to dump. Wähle, welches RomFS du speichern möchtest. - + Are you sure you want to close yuzu? Bist du sicher, dass du yuzu beenden willst? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Bist du sicher, dass du die Emulation stoppen willst? Jeder nicht gespeicherte Fortschritt geht verloren. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? diff --git a/dist/languages/es.ts b/dist/languages/es.ts index c88d17938c..2732a59237 100644 --- a/dist/languages/es.ts +++ b/dist/languages/es.ts @@ -246,7 +246,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CPU - + CPU @@ -261,7 +261,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Auto - + Auto @@ -276,7 +276,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } We recommend setting accuracy to "Auto". - + Recomendamos ajustar la precisión a "Auto". @@ -321,12 +321,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - + + <div>Esta opción mejora la velocidad de las funciones de punto flotante ASIMD de 32 bits al ejecutarlas con modos aproximados e incorrectos.</div> + Faster ASIMD instructions (32 bits only) - + Instrucciones ASIMD rápidas (sólo 32 bits) @@ -347,12 +349,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - + + <div>Esta opción mejora la velocidad al eliminar un control de seguridad antes de cada lectura/escritura de memoria en el invitado. Desactivarlo podría permitir que los juegos que lean/escriban en la memoria del emulador.</div> + Disable address space checks - + Desactivar controles del espacio de direcciones @@ -370,7 +374,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CPU - + CPU @@ -380,7 +384,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Sólo para depurar.</span><br/>Si no tienes la certeza de lo que hacen, déjalas activadas. <br/>Esas opciones, cuando están desactivadas, sólo funcionarán cuando Depuración de CPU está activada. </p></body></html> @@ -507,12 +511,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> - + + <div style="white-space: nowrap">Esta optimización acelera los accesos de memoria por el programa invitado.</div> + <div style="white-space: nowrap">Activarlo causa que la lectura/escritura de la memoria invitada se haga directamente en memoria y usen el MMU del Host.</div> + <div style="white-space: nowrap">Desactivar esto fuerza a todos los accesos de memoria a usar la Emulación del Software de MMU.</div> + Enable Host MMU Emulation - + Activar emulación de MMU del Host @@ -550,7 +558,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable Extended Logging** - + Habilitar registro extendido** @@ -570,7 +578,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - + Cuando se marque, la API gráfica entrará en un modo de depuración más lento. @@ -580,17 +588,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - + Cuando se marque, activará los volcados de bloqueos de Nsight Aftermath Enable Nsight Aftermath - + Activar Nsight Aftermath When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower - + Cuando está marcado, se desactiva el compilador de macro Just In Time. Activando esto hace que los juegos se ejecuten más lento @@ -600,37 +608,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - + Cuando se marque, yuzu hará un registro de las estadísticas de la tubería de caché compilada Enable Shader Feedback - + Activar feedback de cache When checked, it executes shaders without loop logic changes - + Cuando se marque, se ejecutarán los shaders sin cambios de bucles lógicos. Disable Loop safety checks - + Desactivar comprobaciones de seguridad de bucles Debugging - + Depuración Enable FS Access Log - + Activar Registro de FS Access Enable Verbose Reporting Services** - + Habilitar Servicios de Reporte Detallados** @@ -645,7 +653,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable CPU Debugging - + Activar la Depuración de CPU @@ -655,12 +663,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable Auto-Stub** - + Activar Auto-Stub** **This will be reset automatically when yuzu closes. - + **Se reiniciará automáticamente cuando yuzu se cierre. @@ -686,18 +694,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + Formulario Debug - + Depuración CPU - + CPU @@ -709,13 +717,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Audio Audio - + CPU CPU @@ -731,13 +739,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + General General - + Graphics Gráficos @@ -753,7 +761,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Controls Controles @@ -765,11 +773,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Network - + Red - + System Sistema @@ -794,7 +802,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Filesystem - + Sistema de Archivos @@ -940,17 +948,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Framerate Cap - + Límite de cuadros por segundo Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect. - + Se necesita el uso de la tecla de acceso rápido Cambiar Límite de FPS para que tenga efecto. x - + x @@ -1000,7 +1008,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? - + Ésto reinicia todas las configuraciones y eliminará todas las configuraciones de cada juego. No eliminará ni los directorios de juego, ni perfiles, ni perfiles de control. ¿Continuar? @@ -1013,7 +1021,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Graphics - + Gráficos @@ -1023,7 +1031,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shader Backend: - + Backend de Shaders: @@ -1043,7 +1051,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use disk pipeline cache - + Usar caché de shaders en tubería @@ -1053,27 +1061,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Accelerate ASTC texture decoding - + Acelerar decodificación de texturas ASTC NVDEC emulation: - + Emulación NVDEC: No Video Output - + Sin salida de vídeo CPU Video Decoding - + Decodificación de vídeo de CPU GPU Video Decoding (Default) - + Decodificación de vídeo de GPU (Por defecto) @@ -1083,7 +1091,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Borderless Windowed - + Ventana sin bordes @@ -1134,7 +1142,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - + GLASM (Assembly Shaders, Sólo NVIDIA) @@ -1147,7 +1155,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Advanced - + Avanzado @@ -1177,17 +1185,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use asynchronous shader building (Hack) - + Usar la construcción de shaders asíncronos (Hack) Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - + Activa el tiempo rápido de GPU. Esta opción hará que muchos juegos estén forzados a ejecutarse en su resolución nativa máxima. Use Fast GPU Time (Hack) - + Usar Tiempo Rápido en la GPU (Hack) @@ -1202,22 +1210,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 2x (WILL BREAK THINGS) - + 2x (ROMPERÁ COSAS) 4x (WILL BREAK THINGS) - + 4x (ROMPERÁ COSAS) 8x (WILL BREAK THINGS) - + 8x (ROMPERÁ COSAS) 16x (WILL BREAK THINGS) - + 16x (ROMPERÁ COSAS) @@ -1230,7 +1238,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hotkeys - + Teclas de Acceso Rápido @@ -1555,12 +1563,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Emulate Analog with Keyboard Input - + Emular entrada analógica con teclado Enable mouse panning - + Activar barrido del ratón @@ -1570,7 +1578,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } % - + % @@ -1607,12 +1615,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Requires restarting yuzu - + Requiere un reinicio de yuzu Enable XInput 8 player support (disables web applet) - + Activar soporte de 8 jugadores de XInput (desactiva la web applet) @@ -1923,23 +1931,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Set threshold - + Configurar umbral Choose a value between 0% and 100% - + Seleccione un valor entre 0% y 100%. Map Analog Stick - + Configurar Mando Analógico After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. - + Después de pulsar OK, primero mueve tu joystick de manera horizontal, y luego verticalmente. +Para invertir los ejes, primero mueve tu joystick de manera vertical, y luego horizontalmente. @@ -1981,7 +1990,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< C-Stick - + C-Stick @@ -2303,73 +2312,73 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Form - + Formulario Network - + Red General - + General Network Interface - + Interfaz de red None - + Ninguna ConfigurePerGame - + Dialog Diálogo - + Info Información - + Name Nombre - + Title ID ID del Título - + Filename Nombre del Archivo - + Format Formato - + Version Versión - + Size Tamaño - + Developer Desarrollador @@ -2400,7 +2409,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - GraphicsAdvanced + Adv. Graphics @@ -2429,7 +2438,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Add-Ons - + Complementos @@ -2452,7 +2461,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Profiles - + Perfiles @@ -2582,6 +2591,16 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Unable to copy image from %1 to %2 No se puede copiar la imagen de %1 a %2 + + + Error resizing user image + + + + + Unable to resize image + + ConfigureSystem @@ -2593,7 +2612,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< System - + Sistema @@ -2964,7 +2983,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Brazilian Portuguese (português do Brasil) - + Portugués Brasileño (português do Brasil) @@ -3022,17 +3041,17 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Los ajustes del sistema solo se encuentran disponibles cuando no se está ejecutando ningún juego. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Esto reemplazará tu Switch virtual con una nueva. Tu Switch virtual actual no será recuperable. Esto podría causar efectos inesperados en determinados juegos. Si usas un archivo de configuración obsoleto, esto podría fallar. ¿Continuar? - + Warning Advertencia - + Console ID: 0x%1 ID de Consola: 0x%1 @@ -3042,62 +3061,62 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< TAS - + TAS - Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website. - + <html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Lee la entrada de los controles de los scripts en el mismo formato que los scripts TAS-nx.<br/>Para una mejor explicación, consulta la<a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">página de ayuda</span></a> en la web de yuzu.</p></body></html> - To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys). - + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). + Para comprobar qué teclas de acceso rápido controlan la reproducción/grabación, por favor, comprueba la configuración de las Teclas de Acceso Rápido (Configuración -> General -> Teclas de Acceso Rápido) WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. - + AVISO: Ésto es una característica experimental.<br/>No va a reproducir scripts perfectamente con el métido actual e imperfecto de sincronización. Settings - + Ajustes Enable TAS features - + Activar características de TAS Automatic controller profile swapping - + Cambio automático de perfil de controlador Loop script - + Repetir script en bucle Pause execution during loads - + Pausar ejecución durante cargas Script Directory - + Directorio de scripts Path - + Ruta ... - + ... @@ -3105,12 +3124,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< TAS Configuration - + Configuración de TAS Select TAS Load Directory... - + Seleccione el directorio de carga de TAS... @@ -3250,62 +3269,62 @@ Arrastre los puntos para cambiar de posición, o haga doble clic en las celdas d None - + Ninguno Small (32x32) - + Pequeño (32x32) Standard (64x64) - + Estándar (64x64) Large (128x128) - + Grande (128x128) Full Size (256x256) - + Tamaño completo (256x256) Small (24x24) - + Pequeño (24x24) Standard (48x48) - + Estándar (48x48) Large (72x72) - + Grande (72x72) Filename - + Nombre del Archivo Filetype - + Tipo de Archivo Title ID - + ID del Título Title Name - + Nombre del Título @@ -3318,7 +3337,7 @@ Arrastre los puntos para cambiar de posición, o haga doble clic en las celdas d UI - + IU @@ -3353,12 +3372,12 @@ Arrastre los puntos para cambiar de posición, o haga doble clic en las celdas d Game Icon Size: - + Tamaño de los iconos de los juegos: Folder Icon Size: - + Tamaño de los iconos de la carpeta: @@ -3491,7 +3510,7 @@ Arrastre los puntos para cambiar de posición, o haga doble clic en las celdas d Web - + Web @@ -3633,790 +3652,796 @@ Arrastre los puntos para cambiar de posición, o haga doble clic en las celdas d GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Se recogen datos anónimos</a> para ayudar a mejorar yuzu. <br/><br/>¿Quieres compartir tus datos de uso con nosotros? - + Telemetry Telemetría - + Loading Web Applet... Cargando Web Applet... - - + + Disable Web Applet - + Desactivar Web Applet - + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? - + Desactivar la web applet causará que ésta no se muestre nunca más durante el resto de la sesión. Puede causar comportamientos indefinidos y sólo debe ser usado con Super Mario 3D All-Stars. ¿De verdad quieres desactivar la web applet? - + The amount of shaders currently being built La cantidad de shaders que se están construyendo actualmente - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. La velocidad de emulación actual. Los valores superiores o inferiores al 100% indican que la emulación se está ejecutando más rápido o más lento que en una Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Cuántos fotogramas por segundo está mostrando el juego actualmente. Esto variará de un juego a otro y de una escena a otra. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tiempo que lleva emular un fotograma de la Switch, sin tener en cuenta la limitación de fotogramas o sincronización vertical. Para una emulación óptima, este valor debería ser como máximo de 16.67 ms. - + Invalid config detected Configuración invalida detectada - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - + El controlador del modo portátil no puede ser usado en modo dock. Se elegirá Pro controller en su lugar. - + DOCK ESTACIONADO - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Limpiar Archivos Recientes - + TAS Recording - + Grabación TAS - + Overwrite file of player 1? - + ¿Sobreescribir archivo del Jugador 1? - + Warning Outdated Game Format Advertencia Formato de Juego Obsoleto - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Está utilizando el formato de directorio de ROM deconstruido para este juego, que es un formato desactualizado que ha sido reemplazado por otros, como NCA, NAX, XCI o NSP. Los directorios de ROM deconstruidos carecen de íconos, metadatos y soporte de actualización.<br><br>Para obtener una explicación de los diversos formatos de Switch que soporta yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>echa un vistazo a nuestra wiki</a>. Este mensaje no se volverá a mostrar. - - + + Error while loading ROM! ¡Error al cargar la ROM! - + The ROM format is not supported. El formato de la ROM no es compatible. - + An error occurred initializing the video core. Se produjo un error al inicializar el núcleo de video. - + yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. yuzu ha encontrado un error al ejecutar el núcleo de video, consulte el registro para obtener más detalles. Para obtener más información sobre cómo acceder al registro, consulte la siguiente página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Cómo cargar el archivo de registro.</a> Asegúrese de tener los últimos controladores de gráficos para su GPU. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ¡Error al cargar la ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + %1<br>Por favor, sique <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guía de inicio rápido de yuzu</a> para revolcar tus archivos.<br>Puedes consultar la wiki de yuzu</a> o el Discord de yuzu</a> para obtener ayuda. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Error desconocido. Por favor, consulte el registro para ver más detalles. - + (64-bit) - + (64-bit) - + (32-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + %1 %2 - + Start Iniciar - + Save Data Datos de Juegos Guardados - + Mod Data Datos de Mods - + Error Opening %1 Folder Error al abrir la carpeta %1 - - + + Folder does not exist! ¡La carpeta no existe! - + Error Opening Transferable Shader Cache Error al Abrir el Caché Transferible de Shaders - - Filed to create the shader cache directory for this title. - + + Failed to create the shader cache directory for this title. + No se pudo crear el directorio de la caché de los shaders para este título. - + Contents Contenidos - + Update Actualización - + DLC DLC - + Remove Entry Eliminar el Título - + Remove Installed Game %1? Eliminar el Juego Instalado %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Se Eliminó con Éxito - + Successfully removed the installed base game. Se eliminó con éxito el juego de base instalado. - - - + + + Error Removing %1 Error en la eliminación de %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. El juego base no está instalado en el NAND y no se puede eliminar. - + Successfully removed the installed update. Se eliminó con éxito la actualización instalada. - + There is no update installed for this title. No hay ninguna actualización instalada para este título. - + There are no DLC installed for this title. No hay ningún DLC instalado para este título. - + Successfully removed %1 installed DLC. Se eliminó con éxito %1 DLC instalado(s). - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + ¿Desea eliminar el Caché Transferible de Shaders de OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + ¿Desea eliminar el Caché Transferible de Shaders de Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + ¿Desea eliminar todas las Cachés Transferibles de Shaders? - + Remove Custom Game Configuration? ¿Desea Eliminar la Configuración Personalizada del Juego? - + Remove File Eliminar Archivo - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Error al Eliminar el Caché Transferible de Shaders - - + + A shader cache for this title does not exist. No existe un Caché de shaders para este título. - + Successfully removed the transferable shader cache. El Caché Transferible de Shaders fue eliminado con éxito. - + Failed to remove the transferable shader cache. No se ha podido eliminar el caché de shaders transferibles. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Error al Eliminar las Cachés Transferibles de Shaders - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Cachés transferibles de shaders eliminadas con éxito. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - + No se ha podido eliminar el directorio de cachés transferibles de shaders. - - + + Error Removing Custom Configuration Error al Eliminar la Configuración Personalizada del Juego - + A custom configuration for this title does not exist. No existe una configuración personalizada para este título. - + Successfully removed the custom game configuration. Se eliminó con éxito la configuración personalizada del juego. - + Failed to remove the custom game configuration. No se ha podido eliminar la configuración personalizada del juego. - - + + RomFS Extraction Failed! ¡La extracción de RomFS falló! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Se produjo un error al copiar los archivos RomFS o el usuario canceló la operación. - + Full Completo - + Skeleton Base - + Select RomFS Dump Mode Elegir modo para volcar el RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Seleccione la forma en que desea volcar el RomFS. <br>Copiará todos los archivos en el nuevo directorio <br> mientras que el esqueleto solo creará la estructura del directorio. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + No hay suficiente espacio en %1 para extraer el RomFS. Por favor, libere espacio o elige otro directorio de volcado en Emulación > Configuración > Sistema > Sistema de archivos > Raíz de volcado - + Extracting RomFS... Extrayendo RomFS... - - + + Cancel Cancelar - + RomFS Extraction Succeeded! ¡La extracción RomFS tuvo éxito! - + The operation completed successfully. La operación se completó con éxito. - + Error Opening %1 Error al intentar abrir %1 - + Select Directory Seleccionar Directorio - + Properties Propiedades - + The game properties could not be loaded. No se pudieron cargar las propiedades del juego. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Ejecutable de Switch (%1);;Todos los archivos (*.*) - + Load File Cargar archivo - + Open Extracted ROM Directory Abrir el directorio de la ROM extraída - + Invalid Directory Selected Directorio no válido seleccionado - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. El directorio que ha seleccionado no contiene ningún archivo 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Archivo de Switch Instalable (*.nca *.nsp *.xci);;Archivo de Contenidos Nintendo (*.nca);;Paquete de Envío Nintendo (*.nsp);;Imagen de Cartucho NX (*.xci) - + Install Files Instalar Archivos - + %n file(s) remaining - + %n archivo(s) restantes%n archivo(s) restantes - + Installing file "%1"... Instalando el archivo "%1"... - - + + Install Results Instalar Resultados - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + Para evitar posibles conflictos, no recomendamos instalar juegos base en la NAND. Por favor, usa sólo esta característica para instalar actualizaciones y DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n archivo(s) recién instalado/s +%n archivo(s) recién instalado/s + - + %n file(s) were overwritten - + %n archivo(s) recién sobreescrito/s +%n archivo(s) recién sobreescrito/s + - + %n file(s) failed to install - + %n archivo(s) no se instaló/instalaron +%n archivo(s) no se instaló/instalaron + - + System Application Aplicación del sistema - + System Archive Archivo del Sistema - + System Application Update Actualización de la aplicación del sistema - + Firmware Package (Type A) Paquete de Firmware (Tipo A) - + Firmware Package (Type B) Paquete de Firmware (Tipo B) - + Game Juego - + Game Update Actualización del juego - + Game DLC DLC del Juego - + Delta Title Titulo Delta - + Select NCA Install Type... Seleccione el tipo de instalación NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Seleccione el tipo de título en el que desea instalar este NCA como: (En la mayoría de los casos, el 'Juego' predeterminado está bien). - + Failed to Install Fallo en la instalación - + The title type you selected for the NCA is invalid. El tipo de título que seleccionó para el NCA no es válido. - + File not found Archivo no encontrado - + File "%1" not found Archivo "%1" no encontrado - - + + &Continue &Continuar - + OK Aceptar - + Missing yuzu Account Falta la cuenta de Yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Para enviar un caso de prueba de compatibilidad de juegos, debe vincular su cuenta de yuzu.<br><br/> Para vincular su cuenta yuzu, vaya a Emulación & gt; Configuración & gt; Web. - + Error opening URL Error al abrir la URL - + Unable to open the URL "%1". No se puede abrir la URL "%1". - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Archivo Amiibo (%1);; Todos los archivos (*.*) - + Load Amiibo Cargar amiibo - + Error opening Amiibo data file Error al abrir el archivo de datos de Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. No se puede abrir el archivo de Amiibo "%1" para leer. - + Error reading Amiibo data file Error al leer el archivo de datos de Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. No se pueden leer completamente los datos de Amiibo. Se esperaban leer %1 bytes, pero solo se pudo leer %2 bytes. - + Error loading Amiibo data Error al cargar los datos de Amiibo - + Unable to load Amiibo data. No se pueden cargar los datos de Amiibo. - + Capture Screenshot Captura de Pantalla - + PNG Image (*.png) Imagen PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + Estado TAS: Ejecutando %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + Estado TAS: Grabando %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + Estado TAS: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + Estado TAS: Nulo - + Building: %n shader(s) - + Creando: %n shader(s)Creando: %n shader(s) - + Speed: %1% / %2% Velocidad: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidad: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Juego: %1 FPS (Desbloqueado) - + Game: %1 FPS Juego: %1 FPS - + Frame: %1 ms Fotogramas: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU ALTA - + GPU EXTREME - + GPU EXTREMA - + GPU ERROR - + GPU ERROR - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. El juego que estás intentando cargar requiere de archivos adicionales de su Switch antes de poder jugar. <br/><br/>Para obtener más información sobre cómo obtener estos archivos, ve a la siguiente página de la wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Volcar archivos del sistema y las fuentes compartidas desde una Consola Switch. </a>.<br/><br/>¿Quieres volver a la lista de juegos? Continuar con la emulación puede provocar fallos, datos de guardado dañados u otros errores. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu no pudo localizar el archivo de sistema de la Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu no pudo localizar un archivo de sistema de la Switch: %1. %2 - + System Archive Not Found Archivo del Sistema No Encontrado - + System Archive Missing Falta Archivo del Sistema - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu no pudo encontrar las Fuentes Compartidas de la Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Fuentes compartidas no encontradas - + Shared Font Missing Faltan las Fuentes Compartidas - + Fatal Error Error Fatal - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu ha encontrado un error fatal, consulte el registro para obtener más detalles. Para obtener más información sobre cómo acceder al registro, consulte la siguiente página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>¿Cómo cargar el archivo de registro?</a>.<br/><br/> La emulación continua puede provocar fallos, datos de guardado dañados u otros errores. - + Fatal Error encountered Error Fatal Encontrado - + Confirm Key Rederivation Confirma la Clave de Rederivación - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4433,37 +4458,37 @@ es lo que desea hacer si es necesario. Esto eliminará los archivos de las claves generados automáticamente y volverá a ejecutar el módulo de derivación de claves. - + Missing fuses Falta fuses - + - Missing BOOT0 - Falta BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Falta BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Falta PRODINFO - + Derivation Components Missing Faltan Componentes de Derivación - + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> Faltan componentes que pueden impedir que la derivación de la clave se complete. <br>Por favor siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guía de inicio rápido de yuzu</a> para conseguir todas tus llaves y juegos.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4472,39 +4497,39 @@ Esto puede llevar unos minutos dependiendo del rendimiento de su sistema. - + Deriving Keys Obtención de claves - + Select RomFS Dump Target Selecciona el destinatario para volcar el RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Por favor, seleccione los RomFS que desea volcar. - + Are you sure you want to close yuzu? ¿Estás seguro de que quieres cerrar yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. ¿Estás seguro de que quieres detener la emulación? Cualquier progreso no guardado se perderá. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4534,7 +4559,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Tu GPU no soporta OpenGL o no tienes instalados los últimos controladores gráficos. @@ -4544,12 +4569,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Tu GPU no soporta OpenGL 4.6, o no tienes instalado el último controlador de la tarjeta gráfica.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 - + Es posible que su GPU no soporte una o más extensiones OpenGL requeridas. Por favor, asegúrese de tener el último controlador de la tarjeta gráfica.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Extensiones no soportadas:<br>%2 @@ -4607,7 +4632,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Open Transferable Pipeline Cache - + Abrir Caché Transferible de Shaders de Tubería @@ -4632,17 +4657,17 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Remove OpenGL Pipeline Cache - + Eliminar Caché de Tubería de OpenGL Remove Vulkan Pipeline Cache - + Eliminar Caché de Tubería de Vulkan Remove All Pipeline Caches - + Eliminar todas las cachés de tubería @@ -4658,7 +4683,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Dump RomFS to SDMC - + Volcar RomFS a SDMC @@ -4802,7 +4827,7 @@ de inicio. %1 of %n result(s) - + %1 de %n resultado(s)%1 de %n resultado(s) @@ -4844,7 +4869,8 @@ de inicio. The text can't contain any of the following characters: %1 - + El texto no puede tener ninguno de estos caracteres: +%1 @@ -4915,37 +4941,37 @@ de inicio. &Reset Window Size - + &Reiniciar Tamaño de Ventana Reset Window Size to &720p - + Reiniciar Tamaño de Ventana a &720p Reset Window Size to 720p - + Reiniciar Tamaño de Ventana a 720p Reset Window Size to &900p - + Reiniciar Tamaño de Ventana a &900p Reset Window Size to 900p - + Reiniciar Tamaño de Ventana a 900p Reset Window Size to &1080p - + Reiniciar Tamaño de Ventana a &1080p Reset Window Size to 1080p - + Reiniciar Tamaño de Ventana a 1080p @@ -5000,7 +5026,7 @@ de inicio. &Reinitialize keys... - + &Reiniciando claves... @@ -5010,7 +5036,7 @@ de inicio. Single &Window Mode - + Modo &Ventana @@ -5020,17 +5046,17 @@ de inicio. Display D&ock Widget Headers - + Mostrar complementos de cabecera del D&ock Show &Filter Bar - + Mostrar Barra de &Filtro Show &Status Bar - + Mostrar Barra de &Estado @@ -5055,17 +5081,17 @@ de inicio. &Report Compatibility - + &Reporte de Compatibilidad Open &Mods Page - + Abrir Página de &Mods Open &Quickstart Guide - + Abrir Guía de &Inicio Rápido @@ -5085,12 +5111,12 @@ de inicio. Configure &TAS... - + Configurar &TAS... Configure C&urrent Game... - + Configurar J&uego actual... @@ -5278,12 +5304,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TAS Axis %1 - + TAS Axis %1 TAS Btn %1 - + TAS Btn %1 @@ -5293,7 +5319,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1Button %2 - + %1Button %2 @@ -5316,7 +5342,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Controller Applet - + Controller Applet @@ -5740,7 +5766,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } waiting for suspend resume - + esperando a reanudar diff --git a/dist/languages/fr.ts b/dist/languages/fr.ts index 2da88138cc..89aed0e6ca 100644 --- a/dist/languages/fr.ts +++ b/dist/languages/fr.ts @@ -246,7 +246,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" CPU - + CPU @@ -261,7 +261,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" Auto - + Auto @@ -276,7 +276,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" We recommend setting accuracy to "Auto". - + Nous recommandons de mettre la précision à "Auto". @@ -319,12 +319,14 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - + + <div>Cette option améliore la vitesse des fonctions à virgule flottante 32 bits ASIMD en utilisant des modes d'arrondis incorrects.</div> + Faster ASIMD instructions (32 bits only) - + Instructions ASIMD plus rapides (seulement 32 bits) @@ -345,12 +347,14 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - + + <div>Cette option améliore la vitesse en éliminant le test de sécurité avant chaque lecture/écriture en mémoire chez l'invité. La désactiver peut permettre à un jeu de lire/écrire dans la mémoire de l'émulateur.</div> + Disable address space checks - + Désactiver les vérifications de l'espace d'adresse @@ -368,7 +372,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f CPU - + CPU @@ -378,7 +382,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Pour le débogage seulement.</span><br/>Si vous n'êtes pas sûr(e) de ce qu'ils font, gardez les tous activés.<br/>Ces paramètres, quand ils sont désactivés, prennent effet seulement quand le Débogage CPU est activé. </p></body></html> @@ -505,12 +509,16 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> - + + <div style="white-space: nowrap">Cette optimisation accélère les accès mémoire par le programme invité.</div> + <div style="white-space: nowrap">Activer cette option permet à l'invité de lire/écrire directement dans la mémoire et utilise le MMU de l'Hôte..</div> + <div style="white-space: nowrap">Désactiver cette option force tous les accès mémoire à utiliser l'Émulation Logicielle du MMU.</div> + Enable Host MMU Emulation - + Activer l'Émulation MMU de l'Hôte @@ -548,7 +556,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f Enable Extended Logging** - + Activer la Journalisation Étendue** @@ -578,12 +586,12 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - + Une fois cochée, cette option active les "crash dumps" pour Nsight Aftermath Enable Nsight Aftermath - + Activer Nsight Aftermath @@ -598,37 +606,37 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - + Lorsque la case est cochée, yuzu enregistrera les journaux de statistiques à propos de la cache de pipeline compilée Enable Shader Feedback - + Activer le Retour d'Information des Shaders When checked, it executes shaders without loop logic changes - + Lorsque la case est cochée, exécuter les shaders sans changer la boucle de logique Disable Loop safety checks - + Désactiver les vérifications de Boucle Debugging - + Débogage Enable FS Access Log - + Activer la Journalisation des Accès du Système de Fichier Enable Verbose Reporting Services** - + Activer les Services de Rapport Verbeux** @@ -643,7 +651,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f Enable CPU Debugging - + Activer le Débogage CPU @@ -653,12 +661,12 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f Enable Auto-Stub** - + Activer l'Auto-Stub** **This will be reset automatically when yuzu closes. - + **Ce sera réinitialisé automatiquement quand yuzu fermera. @@ -684,18 +692,18 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f Form - + Formulaire Debug - + Débogage CPU - + CPU @@ -707,13 +715,13 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - + Audio Son - + CPU CPU @@ -729,20 +737,20 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - + General Général - + Graphics Vidéo GraphicsAdvanced - GraphismesAvancé + Vidéo Avancé @@ -751,7 +759,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - + Controls Contrôles @@ -763,11 +771,11 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f Network - + Réseau - + System Système @@ -792,7 +800,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f Filesystem - + Système de fichiers @@ -938,17 +946,17 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f Framerate Cap - + Limite du 'frame rate' Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect. - + Requière l'utilisation du raccourci Basculer la Limite des IPS pour être pris en compte. x - + x @@ -1011,7 +1019,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f Graphics - + Vidéo @@ -1021,7 +1029,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f Shader Backend: - + Back-end des Shaders: @@ -1036,12 +1044,12 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f Graphics Settings - Paramètres Graphiques + Paramètres Vidéo Use disk pipeline cache - + Utiliser la cache de pipeline sur disque @@ -1051,27 +1059,27 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f Accelerate ASTC texture decoding - + Accélérer le décodage des textures ASTC NVDEC emulation: - + Emulation NVDEC No Video Output - + Pas de sortie vidéo CPU Video Decoding - + Décodage Vidéo sur le CPU GPU Video Decoding (Default) - + Décodage Vidéo sur le CPU (par défaut) @@ -1132,7 +1140,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - + GLASM (Shaders en Assembleur, NVIDIA Seulement) @@ -1145,12 +1153,12 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f Advanced - + Avancée Advanced Graphics Settings - Paramètres Graphiques Avancés + Paramètres Vidéo Avancés @@ -1175,17 +1183,17 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f Use asynchronous shader building (Hack) - + Utiliser la compilation asynchrone des shaders (Hack) Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - + Active le Temps GPU Rapide. Cette option forcera la plupart des jeux à utiliser leur plus grande résolution native. Use Fast GPU Time (Hack) - + Utiliser le Temps GPU Rapide (Hack) @@ -1200,22 +1208,22 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f 2x (WILL BREAK THINGS) - + 2x (VA BRISER DES TRUCS) 4x (WILL BREAK THINGS) - + 4x (VA BRISER DES TRUCS) 8x (WILL BREAK THINGS) - + 8x (VA BRISER DES TRUCS) 16x (WILL BREAK THINGS) - + 16x (VA BRISER DES TRUCS) @@ -1228,7 +1236,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f Hotkeys - + Raccourcis clavier @@ -1382,7 +1390,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f Controllers - Contrôleurs + Manettes @@ -1568,7 +1576,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f % - + % @@ -1600,17 +1608,17 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f Debug Controller - Déboguer manettes + Déboguer les manettes Requires restarting yuzu - + Nécessite de redémarrer yuzu Enable XInput 8 player support (disables web applet) - + Activer le support de 8 joueurs avecc XInput (désactiver l'appliquette web) @@ -1623,14 +1631,14 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f Connect Controller - Connecter le contrôleur + Connecter la manette Pro Controller - Contrôleur pro + Pro Controller @@ -1921,12 +1929,12 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f Set threshold - + Définir le seuil Choose a value between 0% and 100% - + Choisissez une valeur entre 0% et 100% @@ -2302,73 +2310,73 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h Form - + Formulaire Network - + Réseau General - + Général Network Interface - + Interface Réseau None - + Aucun ConfigurePerGame - + Dialog Dialogue - + Info Info - + Name Nom - + Title ID ID du titre - + Filename Nom du fichier - + Format Format - + Version Version - + Size Taille - + Developer Développeur @@ -2399,7 +2407,7 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h - GraphicsAdvanced + Adv. Graphics @@ -2428,7 +2436,7 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h Add-Ons - + Extensions @@ -2451,7 +2459,7 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h Profiles - + Profils @@ -2581,6 +2589,16 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h Unable to copy image from %1 to %2 Impossible de copier l'image de %1 à %2 + + + Error resizing user image + + + + + Unable to resize image + + ConfigureSystem @@ -2592,7 +2610,7 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h System - + Système @@ -2963,7 +2981,7 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h Brazilian Portuguese (português do Brasil) - + Portugais Brésilien (português do Brasil) @@ -3021,17 +3039,17 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h Les paramètres systèmes ne sont accessibles que lorsque le jeu n'est pas en cours. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Ceci remplacera la Switch virtuelle actuelle par une nouvelle. La Switch actuelle ne sera plus récupérable. cela peut entrainer des effets non désirés pendant le jeu. Ceci peut échouer si une configuration de sauvegarde périmée est utilisée. Continuer ? - + Warning Avertissement - + Console ID: 0x%1 ID de la Console : 0x%1 @@ -3041,62 +3059,62 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h TAS - + TAS - Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website. + <html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html> - To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys). + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. - + AVERTISSEMENT: Cette fonctionnalité est expérimentale.<br/>Elle n'exécutera pas les scripts à l'image près avec l'actuelle méthode, imparfaite, de synchronisation. Settings - + Paramètres Enable TAS features - + Activer les fonctions TAS Automatic controller profile swapping - + Changer automatiquement le profile de la manette Loop script - + Script de boucle Pause execution during loads - + Mettre en pause l'exécution pendant le chargement Script Directory - + Dossier de script Path - + Chemin ... - + ... @@ -3104,12 +3122,12 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h TAS Configuration - + Configuration du TAS Select TAS Load Directory... - + Sélectionner le dossier de chargement du TAS... @@ -3249,62 +3267,62 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce None - + Aucun Small (32x32) - + Petite (32x32) Standard (64x64) - + Standard (64x64) Large (128x128) - + Grande (128x128) Full Size (256x256) - + Taille Maximale (256x256) Small (24x24) - + Petite (24x24) Standard (48x48) - + Standard (48x48) Large (72x72) - + Grande (72x72) Filename - + Nom du fichier Filetype - + Type du fichier Title ID - + Identifiant du Titre Title Name - + Nom du Titre @@ -3317,7 +3335,7 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce UI - + Interface @@ -3352,12 +3370,12 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce Game Icon Size: - + Taille de l'icône dossier : Folder Icon Size: - + Taille de l'icône jeu : @@ -3490,7 +3508,7 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce Web - + Web @@ -3632,791 +3650,791 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Des données anonymes sont collectées</a> pour aider à améliorer yuzu. <br/><br/>Voulez-vous partager vos données d'utilisations avec nous ? - + Telemetry Télémétrie - + Loading Web Applet... Chargement du Web Applet... - - + + Disable Web Applet Désactiver l'applet web - + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? Désactiver l'applet web l'empêchera de s'afficher à nouveau pour le reste de la session émulée. Cela peut causer des comportements indéfinis et ne devrait être utilisé qu'avec Super Mario 3D All-Stars. Voulez-vous vraiment désactiver l'applet web? - + The amount of shaders currently being built La quantité de shaders en cours de construction - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Valeur actuelle de la vitesse de l'émulation. Des valeurs plus hautes ou plus basses que 100% indique que l'émulation fonctionne plus vite ou plus lentement qu'une véritable Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Combien d'image par seconde le jeu est en train d'afficher. Ceci vas varier de jeu en jeu et de scènes en scènes. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Temps pris pour émuler une image par seconde de la switch, sans compter le limiteur d'image par seconde ou la synchronisation verticale. Pour une émulation à pleine vitesse, ceci devrait être au maximum à 16.67 ms. - + Invalid config detected Configuration invalide détectée - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Contrôleur portable ne peut pas être utilisé en mode téléviseur. La manette Pro sera sélectionnée. - + DOCK MODE TV - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Effacer les fichiers récents - + TAS Recording - + Enregistrement TAS - + Overwrite file of player 1? - + Ecraser le fichier du joueur 1 ? - + Warning Outdated Game Format Avertissement : Le Format de jeu est dépassé - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Vous utilisez un format de ROM déconstruite pour ce jeu, qui est donc un format dépassé qui à été remplacer par d'autre. Par exemple les formats NCA, NAX, XCI, ou NSP. Les destinations de ROM déconstruites manque des icônes, des métadonnée et du support de mise à jour.<br><br>Pour une explication des divers formats Switch que yuzu supporte, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Regardez dans le wiki</a>. Ce message ne sera pas montré une autre fois. - - + + Error while loading ROM! Erreur lors du chargement de la ROM ! - + The ROM format is not supported. Le format de la ROM n'est pas supporté. - + An error occurred initializing the video core. Une erreur s'est produite lors de l'initialisation du noyau dédié à la vidéo. - + yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. yuzu a rencontré une erreur fatale, veuillez consulter les logs pour plus de détails. Pour plus d'informations sur l'accès aux logs, veuillez consulter la page suivante : <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> Comment télécharger le fichier des logs </a>.<br/><br/>Voulez-vous quitter la liste des jeux ? Une émulation continue peut entraîner des crashs, la corruption de données de sauvegarde ou d’autres bugs. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Erreur lors du chargement de la ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Veuillez suivre <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>le guide de démarrage rapide yuzu</a> pour retransférer vos fichiers.<br>Vous pouvez vous référer au wiki yuzu</a> ou le Discord yuzu</a> pour de l'assistance. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Une erreur inconnue est survenue. Veuillez consulter le journal des logs pour plus de détails. - + (64-bit) - + (64-bit) - + (32-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + %1 %2 - + Start Démarrer - + Save Data Enregistrer les données - + Mod Data Donnés du Mod - + Error Opening %1 Folder Erreur dans l'ouverture du dossier %1. - - + + Folder does not exist! Le dossier n'existe pas ! - + Error Opening Transferable Shader Cache Erreur lors de l'ouverture des Shader Cache Transferable - - Filed to create the shader cache directory for this title. - + + Failed to create the shader cache directory for this title. + Impossible de créer le dossier de cache du shader pour ce jeu. - + Contents Contenus - + Update Mise à jour - + DLC DLC - + Remove Entry Supprimer l'entrée - + Remove Installed Game %1? Supprimer le jeu installé %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Supprimé avec succès - + Successfully removed the installed base game. Suppression du jeu de base installé avec succès. - - - + + + Error Removing %1 Erreur lors de la suppression %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Le jeu de base n'est pas installé dans la NAND et ne peut pas être supprimé. - + Successfully removed the installed update. Suppression de la mise à jour installée avec succès. - + There is no update installed for this title. Il n'y a pas de mise à jour installée pour ce titre. - + There are no DLC installed for this title. Il n'y a pas de DLC installé pour ce titre. - + Successfully removed %1 installed DLC. Suppression de %1 DLC installé(s) avec succès. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Supprimer la Cache OpenGL de Shader Transférable? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Supprimer la Cache Vulkan de Shader Transférable? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Supprimer Toutes les Caches de Shader Transférable? - + Remove Custom Game Configuration? Supprimer la configuration personnalisée du jeu? - + Remove File Supprimer fichier - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Erreur lors de la suppression du cache de shader transférable - - + + A shader cache for this title does not exist. Un shader cache pour ce titre n'existe pas. - + Successfully removed the transferable shader cache. Suppression du cache de shader transférable avec succès. - + Failed to remove the transferable shader cache. Échec de la suppression du cache de shader transférable. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Erreur durant la Suppression des Caches de Shader Transférable - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Suppression des caches de shader transférable effectuée avec succès. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - + Impossible de supprimer le dossier de la cache de shader transférable. - - + + Error Removing Custom Configuration Erreur lors de la suppression de la configuration personnalisée - + A custom configuration for this title does not exist. Il n'existe pas de configuration personnalisée pour ce titre. - + Successfully removed the custom game configuration. Suppression de la configuration de jeu personnalisée avec succès. - + Failed to remove the custom game configuration. Échec de la suppression de la configuration personnalisée du jeu. - - + + RomFS Extraction Failed! L'extraction de la RomFS a échoué ! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Une erreur s'est produite lors de la copie des fichiers RomFS ou l'utilisateur a annulé l'opération. - + Full Plein - + Skeleton Squelette - + Select RomFS Dump Mode Sélectionnez le mode d'extraction de la RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Veuillez sélectionner la manière dont vous souhaitez que le fichier RomFS soit extrait.<br>Full copiera tous les fichiers dans le nouveau répertoire, tandis que<br>skeleton créera uniquement la structure de répertoires. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Il n'y a pas assez d'espace libre dans %1 pour extraire la RomFS. Veuillez libérer de l'espace ou sélectionner un autre dossier d'extraction dans Émulation > Configuration > Système > Système de fichier > Extraire la racine - + Extracting RomFS... Extraction de la RomFS ... - - + + Cancel Annuler - + RomFS Extraction Succeeded! Extraction de la RomFS réussi ! - + The operation completed successfully. L'opération s'est déroulée avec succès. - + Error Opening %1 Erreur lors de l'ouverture %1 - + Select Directory Sélectionner un répertoire - + Properties Propriétés - + The game properties could not be loaded. Les propriétés du jeu n'ont pas pu être chargées. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Exécutable Switch (%1);;Tous les fichiers (*.*) - + Load File Charger un fichier - + Open Extracted ROM Directory Ouvrir le dossier des ROM extraites - + Invalid Directory Selected Destination sélectionnée invalide - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Le répertoire que vous avez sélectionné ne contient pas de fichier "main". - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Fichier Switch installable (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Installer les fichiers - + %n file(s) remaining - + %n fichier restant%n fichiers restants - + Installing file "%1"... Installation du fichier "%1" ... - - + + Install Results Résultats d'installation - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Pour éviter d'éventuels conflits, nous déconseillons aux utilisateurs d'installer des jeux de base sur la NAND. Veuillez n'utiliser cette fonctionnalité que pour installer des mises à jour et des DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n fichier a été nouvellement installé%n fichiers ont été nouvellement installés - + %n file(s) were overwritten - + %n fichier a été écrasé%n fichiers ont été écrasés - + %n file(s) failed to install - + %n fichier n'a pas pu être installé%n fichiers n'ont pas pu être installés - + System Application Application Système - + System Archive Archive Système - + System Application Update Mise à jour de l'application système - + Firmware Package (Type A) Paquet micrologiciel (Type A) - + Firmware Package (Type B) Paquet micrologiciel (Type B) - + Game Jeu - + Game Update Mise à jour de jeu - + Game DLC DLC de jeu - + Delta Title Titre Delta - + Select NCA Install Type... Sélectionner le type d'installation du NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Veuillez sélectionner le type de titre auquel vous voulez installer ce NCA : (Dans la plupart des cas, le titre par défaut : 'Jeu' est correct.) - + Failed to Install Échec de l'installation - + The title type you selected for the NCA is invalid. Le type de titre que vous avez sélectionné pour le NCA n'est pas valide. - + File not found Fichier non trouvé - + File "%1" not found Fichier "%1" non trouvé - - + + &Continue &Continuer - + OK OK - + Missing yuzu Account Compte yuzu manquant - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Pour soumettre un test de compatibilité pour un jeu, vous devez lier votre compte yuzu.<br><br/>Pour lier votre compte yuzu, aller à Emulation &gt; Configuration&gt; Web. - + Error opening URL Erreur lors de l'ouverture de l'URL - + Unable to open the URL "%1". Impossible d'ouvrir l'URL "%1". - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Fichier Amiibo (%1);; Tous les fichiers (*.*) - + Load Amiibo Charger un Amiibo - + Error opening Amiibo data file Erreur lors de l'ouverture du fichier de données Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Impossible d'ouvrir le fichier Amiibo "%1" à lire. - + Error reading Amiibo data file Erreur lors de la lecture du fichier de données Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Impossible de lire entièrement les données Amiibo. On s'attend à lire %1 octets, mais il n'a pu lire que %2 octets - + Error loading Amiibo data Erreur lors du chargement des données Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Impossible de charger les données Amiibo. - + Capture Screenshot Capture d'écran - + PNG Image (*.png) Image PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + Etat du TAS : En cours d'exécution %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + Etat du TAS : Enregistrement %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + Etat du TAS : Inactif %1:%2 - + TAS State: Invalid - + Etat du TAS : Invalide - + Building: %n shader(s) - + Compilation: %n shaderCompilation: %n shaders - + Speed: %1% / %2% Vitesse : %1% / %2% - + Speed: %1% Vitesse : %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Jeu: %1 IPS (Débloqué) - + Game: %1 FPS Jeu : %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame : %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU HAUT - + GPU EXTREME - + GPU EXTRÊME - + GPU ERROR - + GPU ERREUR - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Le jeu que vous essayez de charger a besoin de fichiers additionnels que vous devez extraire depuis votre Switch avant de jouer.<br/><br/>Pour plus d'information sur l'extraction de ces fichiers, veuillez consulter la page du wiki suivante : <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Extraction des archives système et des Shared Fonts depuis la Switch</a>.<br/><br/>Voulez-vous quitter la liste des jeux ? Une émulation continue peut entraîner des crashs, la corruption de données de sauvegarde ou d’autres bugs. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu n'a pas été capable de localiser un système d'archive Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu n'a pas été capable de localiser un système d'archive Switch. %1. %2 - + System Archive Not Found Archive système introuvable - + System Archive Missing Archive Système Manquante - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 Yuzu n'a pas été capable de localiser les polices partagées de la Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Les polices partagées non pas été trouvées - + Shared Font Missing Polices Partagée Manquante - + Fatal Error Erreur fatale - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu a rencontré une erreur fatale, veuillez consulter les logs pour plus de détails. Pour plus d'informations sur l'accès aux logs, veuillez consulter la page suivante : <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> Comment télécharger le fichier des logs </a>.<br/><br/>Voulez-vous quitter la liste des jeux ? Une émulation continue peut entraîner des crashs, la corruption de données de sauvegarde ou d’autres bugs. - + Fatal Error encountered Erreur Fatale rencontrée - + Confirm Key Rederivation Confirmer la réinstallation de la clé - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4433,37 +4451,37 @@ et éventuellement faites des sauvegardes. Cela supprimera vos fichiers de clé générés automatiquement et ré exécutera le module d'installation de clé. - + Missing fuses Fusibles manquants - + - Missing BOOT0 - BOOT0 manquant - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main manquant - + - Missing PRODINFO - PRODINFO manquant - + Derivation Components Missing Composants de dérivation manquants - + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> Il manque des composants qui peuvent empêcher la dérivation de clé de se terminer. <br>Veuillez suivre<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>le guide de démarrage rapide de yuzu</a> pour obtenir toutes vos clés et tous vos jeux.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4472,39 +4490,39 @@ Cela peut prendre jusqu'à une minute en fonction des performances de votre système. - + Deriving Keys Installation des clés - + Select RomFS Dump Target Sélectionner la cible d'extraction du RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Veuillez sélectionner quel RomFS vous voulez extraire. - + Are you sure you want to close yuzu? Êtes vous sûr de vouloir fermer yuzu ? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Êtes-vous sûr d'arrêter l'émulation ? Tout progrès non enregistré sera perdu. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4607,7 +4625,7 @@ Voulez-vous ignorer ceci and quitter quand même ? Open Transferable Pipeline Cache - + Ouvrir la Cache de Pipeline Transférable @@ -4632,17 +4650,17 @@ Voulez-vous ignorer ceci and quitter quand même ? Remove OpenGL Pipeline Cache - + Supprimer la Cache de Pipeline OpenGL Remove Vulkan Pipeline Cache - + Supprimer la Cache de Pipeline Vulkan Remove All Pipeline Caches - + Supprimer Toutes les Caches de Pipeline @@ -4658,7 +4676,7 @@ Voulez-vous ignorer ceci and quitter quand même ? Dump RomFS to SDMC - + Décharger RomFS vers SDMC @@ -4800,7 +4818,7 @@ Screen. %1 of %n result(s) - + %1 sur %n résultat%1 sur %n résultats @@ -4842,7 +4860,8 @@ Screen. The text can't contain any of the following characters: %1 - + Le texte ne peut contenir aucun des caractères suivants : +%1 @@ -4913,7 +4932,7 @@ Screen. &Reset Window Size - + &Réinitialiser la taille de la fenêtre @@ -4928,12 +4947,12 @@ Screen. Reset Window Size to &900p - + Réinitialiser la taille de la fenêtre à &900p Reset Window Size to 900p - + Réinitialiser la taille de la fenêtre à 900p @@ -5083,7 +5102,7 @@ Screen. Configure &TAS... - + Configurer le &TAS... @@ -5276,12 +5295,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TAS Axis %1 - + Axe TAS %1 TAS Btn %1 - + Btn TAS %1 @@ -5291,7 +5310,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1Button %2 - + %1Bouton %2 diff --git a/dist/languages/it.ts b/dist/languages/it.ts index b63ccdab4d..9934199c7e 100644 --- a/dist/languages/it.ts +++ b/dist/languages/it.ts @@ -246,7 +246,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CPU - + CPU @@ -261,7 +261,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Auto - + Auto @@ -276,7 +276,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } We recommend setting accuracy to "Auto". - + Raccomandiamo impostare l'accuratezza su "Auto". @@ -324,7 +324,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Faster ASIMD instructions (32 bits only) - + Istruzioni ASIMD più veloci (solo 32 bits) @@ -368,7 +368,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CPU - + CPU @@ -705,13 +705,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Audio Audio - + CPU CPU @@ -727,13 +727,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + General Generale - + Graphics Grafica @@ -749,7 +749,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Controls Comandi @@ -765,7 +765,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + System Sistema @@ -2326,47 +2326,47 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme ConfigurePerGame - + Dialog Dialogo - + Info Info - + Name Nome - + Title ID Title ID - + Filename Nome file - + Format Formato - + Version Versione - + Size Dimensioni - + Developer Sviluppatore @@ -2397,7 +2397,7 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme - GraphicsAdvanced + Adv. Graphics @@ -2579,6 +2579,16 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme Unable to copy image from %1 to %2 Impossibile copiare l'immagine da %1 a %2 + + + Error resizing user image + + + + + Unable to resize image + + ConfigureSystem @@ -3019,17 +3029,17 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme Le impostazioni di sistema sono disponibili solamente quando nessun gioco è in esecuzione. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Questo rimpiazzerà la tua Switch virtuale con una nuova. La tua Switch virtuale non sarà recuperabile. Questo potrebbe avere effetti indesiderati nei giochi. Questo potrebbe fallire, se usi un salvataggio non aggiornato. Desideri continuare? - + Warning Attenzione - + Console ID: 0x%1 ID Console: 0x%1 @@ -3043,12 +3053,12 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme - Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website. + <html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html> - To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys). + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). @@ -3630,793 +3640,793 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Vengono raccolti dati anonimi</a> per aiutarci a migliorare yuzu. <br/><br/>Desideri condividere i tuoi dati di utilizzo con noi? - + Telemetry Telemetria - + Loading Web Applet... Caricamento Web Applet... - - + + Disable Web Applet Disabilita l'Applet Web - + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? La disabilitazione dell'applet Web farà sì che non venga più mostrata per il resto della sessione emulata. Questo può portare a un comportamento indefinito e dovrebbe essere usato solo con Super Mario 3D All-Stars. Sei sicuro di voler disabilitare l'applet web? - + The amount of shaders currently being built Il numero di shaders al momento in costruzione - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Velocità corrente dell'emulazione. Valori più alti o più bassi di 100% indicano che l'emulazione sta funzionando più velocemente o lentamente rispetto a una Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quanti frame al secondo il gioco mostra attualmente. Questo varia da gioco a gioco e da situazione a situazione. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo utilizzato per emulare un frame della Switch, non contando i limiti ai frame o il v-sync. Per un'emulazione alla massima velocità, il valore dev'essere al massimo 16.67 ms. - + Invalid config detected Trovata configurazione invalida - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Il controller Handheld non può essere utilizzato in modalità docked. Verrà selezionato il controller Pro. - + DOCK DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Cancella i File Recenti - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Warning Outdated Game Format Avviso Formato di Gioco Obsoleto - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Stai usando una cartella con dentro una ROM decostruita come formato per avviare questo gioco, è un formato obsoleto ed è stato sostituito da altri come NCA, NAX, XCI o NSP. Le ROM decostruite non hanno icone, metadata e non supportano gli aggiornamenti. <br><br>Per una spiegazione sui vari formati di Switch che yuzu supporta, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>controlla la nostra wiki</a>. Questo messaggio non verrà più mostrato. - - + + Error while loading ROM! Errore nel caricamento della ROM! - + The ROM format is not supported. Il formato della ROM non è supportato. - + An error occurred initializing the video core. E' stato riscontrato un errore nell'inizializzazione del core video. - + yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. yuzu ha riscontrato un errore nell'esecuzione del video core, visualizza il log per maggiori dettagli. Per maggiori informazioni su come accedere al log, visualizza la seguente pagina: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Come Caricare Il File Log</a>. Assicurati di avere gli ultimi driver della tua GPU. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Errore nel caricamento della ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Per favore segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida rapida di yuzu</a> per rifare il dump dei file.<br>Puoi fare riferimento alla wiki di yuzu</a> o al canale Discord di yuzu</a> per aiuto. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. E' stato riscontrato un errore sconosciuto. Visualizza il log per maggiori dettagli. - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Start Avvia - + Save Data Dati di Salvataggio - + Mod Data Dati delle Mod - + Error Opening %1 Folder Errore nell'Apertura della Cartella %1 - - + + Folder does not exist! La cartella non esiste! - + Error Opening Transferable Shader Cache Errore nell'Apertura della Cache Shader Trasferibile - - Filed to create the shader cache directory for this title. + + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Contenuti - + Update Aggiorna - + DLC DLC - + Remove Entry Rimuovi voce - + Remove Installed Game %1? Rimuovere i giochi installati %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Rimosso con successo - + Successfully removed the installed base game. Rimosso con successo il gioco base installato - - - + + + Error Removing %1 Errore durante la rimozione %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Il gioco base non è installato su NAND e non può essere rimosso. - + Successfully removed the installed update. Aggiornamento rimosso on successo. - + There is no update installed for this title. Non c'è alcun aggiornamento installato per questo gioco. - + There are no DLC installed for this title. Non c'è alcun DLC installato per questo gioco. - + Successfully removed %1 installed DLC. Rimossi con successo %1 DLC installati. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? Rimuovere la configurazione personalizzata del gioco? - + Remove File Rimuovi file? - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Errore rimuovendo la shader cache trasferibile. - - + + A shader cache for this title does not exist. Una cache di shader per questo titolo non esiste. - + Successfully removed the transferable shader cache. Rimossa con successo la shader cache trasferibile. - + Failed to remove the transferable shader cache. Impossibile rimuovere la cache dello shader trasferibile. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Errore rimuovendo la configurazione personalizzata - + A custom configuration for this title does not exist. Una configurazione personalizzata per questo gioco non esiste. - + Successfully removed the custom game configuration. Rimossa con successo la configurazione personalizzata del gioco. - + Failed to remove the custom game configuration. Impossibile rimuovere la configurazione personalizzata del gioco - - + + RomFS Extraction Failed! Estrazione RomFS Fallita! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. C'è stato un errore nella copia dei file del RomFS o l'operazione è stata annullata dall'utente. - + Full Completa - + Skeleton Scheletro. - + Select RomFS Dump Mode Seleziona Modalità Estrazione RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Seleziona come vorresti estrarre il RomFS. <br>Completo copierà tutti i file in una nuova cartella mentre<br>scheletro creerà solamente le cartelle e le sottocartelle. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Estrazione RomFS in corso... - - + + Cancel Annulla - + RomFS Extraction Succeeded! Estrazione RomFS Riuscita! - + The operation completed successfully. L'operazione è stata completata con successo. - + Error Opening %1 Errore nell'Apertura di %1 - + Select Directory Seleziona Cartella - + Properties Proprietà - + The game properties could not be loaded. Le proprietà del gioco non sono potute essere caricate. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Eseguibile Switch (%1);;Tutti i File (*.*) - + Load File Carica File - + Open Extracted ROM Directory Apri Cartella ROM Estratta - + Invalid Directory Selected Cartella Selezionata Non Valida - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. La cartella che hai selezionato non contiene un file "main". - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) File installabili Switch (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Installa files - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Installazione del file "%1"... - - + + Install Results Installa risultati - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Per evitare possibli conflitti, scoraggiamo gli utenti dall'installare giochi base su NAND. Per favore, usare questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Applicazione di Sistema - + System Archive Archivio di Sistema - + System Application Update Aggiornamento Applicazione di Sistema - + Firmware Package (Type A) Pacchetto Firmware (Tipo A) - + Firmware Package (Type B) Pacchetto Firmware (Tipo B) - + Game Gioco - + Game Update Aggiornamento di Gioco - + Game DLC DLC Gioco - + Delta Title Titolo Delta - + Select NCA Install Type... Seleziona il Tipo di Installazione NCA - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Seleziona il tipo del file NCA da installare: (Nella maggior parte dei casi, il predefinito 'Gioco' va bene.) - + Failed to Install Installazione Fallita - + The title type you selected for the NCA is invalid. Il tipo che hai selezionato per l'NCA non è valido. - + File not found File non trovato - + File "%1" not found File "%1" non trovato - - + + &Continue &Continua - + OK OK - + Missing yuzu Account Account di yuzu non trovato - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Per segnalare la compatibilità di un gioco, devi collegare il tuo account yuzu. <br><br/>Per collegare il tuo account yuzu, vai su Emulazione &gt; Configurazione &gt; Web. - + Error opening URL Errore aprendo l'URL - + Unable to open the URL "%1". Impossibile aprire l'URL "% 1". - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) File Amiibo (%1);; Tutti I File (*.*) - + Load Amiibo Carica Amiibo - + Error opening Amiibo data file Errore nell'apertura del file dati Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Impossibile aprire e leggere il file Amiibo "%1". - + Error reading Amiibo data file Errore nella lettura dei dati del file Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Impossibile leggere tutti i dati dell'Amiibo. E' stato possibile leggere solamente %2 byte di %1. - + Error loading Amiibo data Errore nel caricamento dei dati dell'Amiibo. - + Unable to load Amiibo data. Impossibile caricare i dati dell'Amiibo. - + Capture Screenshot Cattura Screenshot - + PNG Image (*.png) Immagine PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + Building: %n shader(s) - + Speed: %1% / %2% Velocità: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocità: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Gioco: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU EXTREME - + GPU ERROR - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Il gioco che stai provando a caricare richiede ulteriori file che devono essere estratti dalla tua Switch prima di poter giocare. <br/><br/>Per maggiori informazioni sull'estrazione di questi file, visualizza la seguente pagina della wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Estrazione di Archivi di Sistema e Font Condivisi da una Console Switch</a>.<br/><br/>Vuoi uscire e tornare alla lista dei giochi? Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash, salvataggi corrotti o altri bug. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu non ha potuto individuare un archivio di sistema della Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu non ha potuto individuare un archivio di sistema della Switch: %1. %2 - + System Archive Not Found Archivio di Sistema Non Trovato - + System Archive Missing Archivio di Sistema Mancante - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu non ha potuto individuare i font condivisi della Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Font Condivisi Non Trovati - + Shared Font Missing Font Condivisi Mancanti - + Fatal Error Errore Fatale - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu ha riscontrato un errore fatale, visualizza il log per maggiori dettagli. Per maggiori informazioni su come accedere al log, visualizza la seguente pagina: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Come Caricare Il File Log</a>.<br/><br/>Vuoi uscire e tornare alla lista dei giochi? Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash, salvataggi corrotti o altri bug. - + Fatal Error encountered Errore Fatale riscontrato - + Confirm Key Rederivation Conferma Riderivazione Chiave - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4433,37 +4443,37 @@ e facoltativamente fai dei backup. Questo eliminerà i tuoi file di chiavi autogenerati e ri-avvierà il processo di derivazione delle chiavi. - + Missing fuses Fusi mancanti - + - Missing BOOT0 - Manca BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Manca BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Manca PRODINFO - + Derivation Components Missing Componenti di derivazione mancanti - + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> Mancano componenti che potrebbero impedire il completamento della derivazione della chiave. <br>Segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida rapida di yuzu</a> per ottenere tutte le chiavi e i giochi.<br><br><small>(% 1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4472,39 +4482,39 @@ Questa operazione potrebbe durare fino a un minuto in base alle prestazioni del tuo sistema. - + Deriving Keys Derivazione Chiavi - + Select RomFS Dump Target Seleziona Target dell'Estrazione del RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Seleziona quale RomFS vorresti estrarre. - + Are you sure you want to close yuzu? Sei sicuro di voler chiudere yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Sei sicuro di voler fermare l'emulazione? Tutti i progressi non salvati verranno perduti. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? diff --git a/dist/languages/ja_JP.ts b/dist/languages/ja_JP.ts index a85a7cee81..aa8dbec5e1 100644 --- a/dist/languages/ja_JP.ts +++ b/dist/languages/ja_JP.ts @@ -19,7 +19,7 @@ <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> - + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> @@ -34,7 +34,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzuはGPLv2.0の下で提供されている任天堂Switchの実験的なオープンソースエミュレータです。</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzuはGPLv2.0の下で提供されているNintendo Switchの実験的なオープンソースエミュレータです。</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">このソフトウェアは違法に入手したゲームを遊ぶために使用されるべきではありません。</span></p></body></html> @@ -46,7 +46,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;任天堂 Switch&quot;は任天堂の登録商標です。 yuzuは任天堂と提携しているわけではありません。</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot;は任天堂の登録商標です。 yuzuは任天堂と提携しているわけではありません。</span></p></body></html> @@ -183,7 +183,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } An error occurred while sending the Testcase - + テストケースの送信中にエラーが発生しました @@ -246,7 +246,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CPU - + CPU @@ -261,7 +261,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Auto - + 自動 @@ -276,7 +276,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } We recommend setting accuracy to "Auto". - + 正確度は"自動"に設定しておくことを推奨します. @@ -326,7 +326,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Faster ASIMD instructions (32 bits only) - + 高速なASIMD命令 (32bitのみ) @@ -350,7 +350,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Disable address space checks - + アドレス空間チェックの無効化 @@ -368,7 +368,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CPU - + CPU @@ -378,7 +378,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">デバッグ専用です.</span>設定内容の意味が理解できない場合は, 全て有効のままにしてください. <br/>これらの設定を無効化した場合, CPUデバッグが有効化されているときのみ設定内容が反映されます.</p></body></html> @@ -510,7 +510,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable Host MMU Emulation - + ホストMMUエミュレーションの有効化 @@ -543,12 +543,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB - + チェックすると, ログの最大サイズが100MBから1GBに増加します. Enable Extended Logging** - + 拡張ログの有効化** @@ -568,7 +568,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - + チェックすると, グラフィックAPIはより遅いデバッグモードになります. @@ -578,12 +578,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - + チェックすると, Nsight Aftermathのクラッシュダンプが有効になります Enable Nsight Aftermath - + Nsight Aftermathの有効化 @@ -598,12 +598,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - + チェックすると, コンパイルしたパイプラインキャッシュの統計情報をロギングします Enable Shader Feedback - + シェーダフィードバックの有効j化 @@ -613,22 +613,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Disable Loop safety checks - + ループ安全性チェックの無効化 Debugging - + デバッグ Enable FS Access Log - + FSアクセスログの有効化 Enable Verbose Reporting Services** - + 詳細なレポートサービスの有効化** @@ -643,22 +643,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable CPU Debugging - + CPUデバッグの有効化 Enable Debug Asserts - + デバッグアサートの有効化 Enable Auto-Stub** - + 自動スタブの有効化** **This will be reset automatically when yuzu closes. - + **yuzuを終了したときに自動的にリセットされます. @@ -684,18 +684,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + フォーム Debug - + デバッグ CPU - + CPU @@ -707,13 +707,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Audio オーディオ - + CPU CPU @@ -729,13 +729,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + General 全般 - + Graphics グラフィック @@ -751,7 +751,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Controls 操作 @@ -763,11 +763,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Network - + ネットワーク - + System システム @@ -792,7 +792,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Filesystem - + ファイルシステム @@ -948,7 +948,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } x - + x @@ -988,12 +988,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Reset All Settings - + すべての設定をリセット yuzu - + yuzu @@ -1011,7 +1011,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Graphics - + グラフィック @@ -1021,7 +1021,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shader Backend: - + シェーダバックエンド: @@ -1041,7 +1041,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use disk pipeline cache - + ディスクパイプラインキャッシュを使用 @@ -1051,42 +1051,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Accelerate ASTC texture decoding - + ASTCテクスチャデコーディングの高速化 NVDEC emulation: - + NVDEC エミュレーション: No Video Output - + ビデオ出力しない CPU Video Decoding - + ビデオをCPUでデコード GPU Video Decoding (Default) - + ビデオをGPUでデコード (デフォルト) Fullscreen Mode: - + 全画面モード: Borderless Windowed - + 境界なしのウインドウ Exclusive Fullscreen - + 排他的フルスクリーン @@ -1132,7 +1132,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - + GLASM (アセンブリシェーダ, NVIDIA のみ) @@ -1145,7 +1145,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Advanced - + 拡張 @@ -1175,7 +1175,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use asynchronous shader building (Hack) - + 非同期でのシェーダー構築を使用 (ハック) @@ -1200,22 +1200,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 2x (WILL BREAK THINGS) - + 2x (破綻の可能性あり) 4x (WILL BREAK THINGS) - + 4x (破綻の可能性あり) 8x (WILL BREAK THINGS) - + 8x (破綻の可能性あり) 16x (WILL BREAK THINGS) - + 16x (破綻の可能性あり) @@ -1228,7 +1228,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hotkeys - + ホットキー @@ -1366,7 +1366,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vibration - バイブレーション + 振動 @@ -1553,7 +1553,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Emulate Analog with Keyboard Input - + キーボードでアナログ入力をエミュレート @@ -1563,12 +1563,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mouse sensitivity - + マウス感度 % - + % @@ -1605,12 +1605,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Requires restarting yuzu - + yuzuの再起動が必要 Enable XInput 8 player support (disables web applet) - + XInput 8プレイヤーサポートの有効化 (webアプレットの無効化) @@ -1630,25 +1630,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pro Controller - Proコントローラー + Proコントローラ Dual Joycons - Joy-Con ( L / R ) + Joy-Con(L/R) Left Joycon - Joy-Con ( L ) + Joy-Con(L) Right Joycon - Joy-Con ( R ) + Joy-Con(R) @@ -1853,12 +1853,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Motion 1 - + モーション1 Motion 2 - + モーション2 @@ -1901,7 +1901,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Clear - + クリア @@ -1909,7 +1909,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [not set] - + [未設定] @@ -1921,28 +1921,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Set threshold - + しきい値を設定 Choose a value between 0% and 100% - + 0%から100%の間の値を選択してください Map Analog Stick - + アナログスティックをマップ After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. - + OKを押したあと, まずジョイスティックを水平方向に動かし, 次に垂直方向に動かしてください. +軸を反転させる場合は, 最初に垂直方向に動かし, 次に水平方向に動かしてください. Invert axis - + 軸を反転 @@ -1959,7 +1960,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< GameCube Controller - ゲームキューブコントローラー + ゲームキューブコントローラ @@ -1969,7 +1970,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Z - + Z @@ -1994,58 +1995,58 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< New Profile - + 新規プロファイル Enter a profile name: - + プロファイル名を入力: Create Input Profile - + 入力プロファイルを作成 The given profile name is not valid! - + プロファイル名が無効です! Failed to create the input profile "%1" - インプットプロフィールを作成できません "%1" + 入力プロファイル "%1" の作成に失敗しました Delete Input Profile - + 入力プロファイルを削除 Failed to delete the input profile "%1" - + 入力プロファイル "%1" の削除に失敗しました Load Input Profile - + 入力プロファイルをロード Failed to load the input profile "%1" - + 入力プロファイル "%1" のロードに失敗しました Save Input Profile - + 入力プロファイルをセーブ Failed to save the input profile "%1" - + 入力プロファイル "%1" のセーブに失敗しました @@ -2053,17 +2054,17 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Create Input Profile - + 入力プロファイルを作成 Clear - + クリア Defaults - + デフォルト @@ -2076,7 +2077,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Mouse Motion - + マウスモーション @@ -2144,12 +2145,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Add Server - + サーバを追加 Remove Server - + サーバを削除 @@ -2159,7 +2160,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< %1:%2 - + %1:%2 @@ -2169,32 +2170,32 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< yuzu - + yuzu Port number has invalid characters - + ポート番号に無効な文字が含まれています Port has to be in range 0 and 65353 - + ポート番号は0から65353の間で設定してください IP address is not valid - + IPアドレスが無効です This UDP server already exists - + このUDPサーバはすでに存在してます Unable to add more than 8 servers - + 8個以上のサーバを追加することはできません @@ -2283,7 +2284,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< [not set] - [未設定] + [未設定] @@ -2293,7 +2294,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< [press key] - [キーを入力] + [キーを入力] @@ -2301,73 +2302,73 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Form - + フォーム Network - + ネットワーク General - + 全般 Network Interface - + ネットワークインタフェース None - + なし ConfigurePerGame - + Dialog ダイアログ - + Info 情報 - + Name タイトル - + Title ID タイトルID - + Filename ファイル名 - + Format ファイル形式 - + Version バージョン - + Size サイズ - + Developer 開発元 @@ -2389,7 +2390,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< CPU - + CPU @@ -2398,7 +2399,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - GraphicsAdvanced + Adv. Graphics @@ -2427,7 +2428,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Add-Ons - + アドオン @@ -2450,7 +2451,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Profiles - + プロファイル @@ -2580,6 +2581,16 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Unable to copy image from %1 to %2 画像を”%1”から”%2”へコピー出来ませんでした。 + + + Error resizing user image + + + + + Unable to resize image + + ConfigureSystem @@ -2591,7 +2602,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< System - + システム @@ -2962,7 +2973,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Brazilian Portuguese (português do Brasil) - + Brazilian Portuguese (português do Brasil) @@ -3020,17 +3031,17 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< システム設定はゲーム未実行時にのみ変更できます。 - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? 仮想Switchコンソールを再作成しようとしています。現在使用中の仮想Switchコンソールを後から復旧させることはできません。ゲームに予期せぬ影響を与える可能性があり、古い設定などを使うと失敗するかもしれませんが、それでも続行しますか? - + Warning 警告 - + Console ID: 0x%1 コンソールID: 0x%1 @@ -3040,62 +3051,62 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< TAS - + TAS - Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website. + <html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html> - To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys). + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. - + 警告: これは実験的な機能です.<br/>現状では完全な再生や同期はできません. Settings - + 設定 Enable TAS features - + TAS機能の有効化 Automatic controller profile swapping - + コントローラプロファイルを自動で切り替え Loop script - + スクリプトを繰り返し実行 Pause execution during loads - + ロード中は実行を一時停止 Script Directory - + スクリプトディレクトリ Path - + パス ... - + ... @@ -3103,12 +3114,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< TAS Configuration - + TAS 設定 Select TAS Load Directory... - + TAS ロードディレクトリを選択... @@ -3248,62 +3259,62 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. None - + なし Small (32x32) - + 小 (32x32) Standard (64x64) - + 標準 (64x64) Large (128x128) - + 大 (128x128) Full Size (256x256) - + フルサイズ (256x256) Small (24x24) - + 小 (24x24) Standard (48x48) - + 標準 (48x48) Large (72x72) - + 大 (72x72) Filename - + ファイル名 Filetype - + ファイル種別 Title ID - + タイトルID Title Name - + タイトル名 @@ -3316,7 +3327,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. UI - + UI @@ -3351,12 +3362,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Game Icon Size: - + ゲームアイコンサイズ: Folder Icon Size: - + フォルダアイコンサイズ: @@ -3409,17 +3420,17 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Configure Vibration - + 振動設定 Vibration - + 振動 Player 1 - + プレイヤー1 @@ -3431,52 +3442,52 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. % - + % Player 2 - + プレイヤー2 Player 3 - + プレイヤー3 Player 4 - + プレイヤー4 Player 5 - + プレイヤー5 Player 6 - + プレイヤー6 Player 7 - + プレイヤー7 Player 8 - + プレイヤー8 Settings - + 設定 Enable Accurate Vibration - + 正確な振動の有効化 @@ -3489,7 +3500,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Web - + Web @@ -3620,801 +3631,804 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Controller P1 - + コントローラ P1 &Controller P1 - + コントローラ P1(&C) GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? yuzuを改善するための<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>匿名データが収集されました</a>。<br/><br/>統計情報データを共有しますか? - + Telemetry テレメトリ - + Loading Web Applet... Webアプレットをロード中... - - + + Disable Web Applet - + Webアプレットの無効化 - + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? - + The amount of shaders currently being built ビルド中のシェーダー数 - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. 現在のエミュレーション速度。値が100%より高いか低い場合、エミュレーション速度がSwitchより速いか遅いことを示します。 - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. ゲームが現在表示している1秒あたりのフレーム数。これはゲームごと、シーンごとに異なります。 - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Switchフレームをエミュレートするのにかかる時間で、フレームリミットやV-Syncは含まれません。フルスピードエミュレーションの場合、最大で16.67ミリ秒になります。 - - - Invalid config detected - - - - - Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - - + Invalid config detected + 無効な設定を検出しました + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + 携帯コントローラはドックモードで使用できません. Proコントローラが選択されます. + + + DOCK DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files - + 最近のファイルをクリア(&C) - + TAS Recording - + TAS 記録中 - + Overwrite file of player 1? - + プレイヤー1のファイルを上書きしますか? - + Warning Outdated Game Format 古いゲームフォーマットの警告 - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. このゲームでは、分解されたROMディレクトリフォーマットを使用しています。これは、NCA、NAX、XCI、またはNSPなどに取って代わられた古いフォーマットです。分解されたROMディレクトリには、アイコン、メタデータ、およびアップデートサポートがありません。<br><br>yuzuがサポートするSwitchフォーマットの説明については、<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>wikiをチェックしてください</a>。このメッセージは二度と表示されません。 - - + + Error while loading ROM! ROMロード中にエラーが発生しました! - + The ROM format is not supported. このROMフォーマットはサポートされていません。 - + An error occurred initializing the video core. ビデオコア初期化中にエラーが発生しました。 - + yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. ビデオコアの実行中にyuzuでエラーが発生しました。詳細については、ログを参照してください。ログへのアクセスの詳細については、次のページを参照してください:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログファイルをアップロードする方法</a>。最新のグラフィックドライバを使用していることを確認して下さい。 - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + ROMのロード中にエラー! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 不明なエラーが発生しました。詳細はログを確認して下さい。 - + (64-bit) - + (64-bit) - + (32-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + %1 %2 - + Start 開始 - + Save Data データのセーブ - + Mod Data Modデータ - + Error Opening %1 Folder ”%1”フォルダを開けませんでした - - + + Folder does not exist! フォルダが存在しません! - + Error Opening Transferable Shader Cache シェーダキャッシュを開けませんでした - - Filed to create the shader cache directory for this title. - + + Failed to create the shader cache directory for this title. + このタイトル用のシェーダキャッシュディレクトリの作成に失敗しました - + Contents コンテンツ - + Update アップデート - + DLC DLC - + Remove Entry エントリ削除 - + Remove Installed Game %1? インストールされているゲーム%1を削除しますか? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 削除しました - + Successfully removed the installed base game. インストールされたゲームを正常に削除しました。 - - - + + + Error Removing %1 %1削除エラー - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. ゲームはNANDにインストールされていないため、削除できません。 - + Successfully removed the installed update. インストールされたアップデートを正常に削除しました。 - + There is no update installed for this title. このタイトルのアップデートはインストールされていません。 - + There are no DLC installed for this title. このタイトルにはDLCがインストールされていません。 - + Successfully removed %1 installed DLC. %1にインストールされたDLCを正常に削除しました。 - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + 転送可能なOpenGLシェーダキャッシュを削除しますか? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + 転送可能なVulkanシェーダキャッシュを削除しますか? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + 転送可能なすべてのシェーダキャッシュを削除しますか? - + Remove Custom Game Configuration? カスタムゲーム設定を削除しますか? - + Remove File ファイル削除 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 転送可能なシェーダーキャッシュの削除エラー - - + + A shader cache for this title does not exist. このタイトル用のシェーダキャッシュは存在しません。 - + Successfully removed the transferable shader cache. 転送可能なシェーダーキャッシュが正常に削除されました。 - + Failed to remove the transferable shader cache. 転送可能なシェーダーキャッシュを削除できませんでした。 - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + 転送可能なシェーダキャッシュの削除エラー - + Successfully removed the transferable shader caches. - + 転送可能なシェーダキャッシュを正常に削除しました. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - + 転送可能なシェーダキャッシュディレクトリの削除に失敗しました. - - + + Error Removing Custom Configuration カスタム設定の削除エラー - + A custom configuration for this title does not exist. このタイトルのカスタム設定は存在しません。 - + Successfully removed the custom game configuration. カスタムゲーム設定を正常に削除しました。 - + Failed to remove the custom game configuration. カスタムゲーム設定の削除に失敗しました。 - - + + RomFS Extraction Failed! RomFSの解析に失敗しました! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. RomFSファイルをコピー中にエラーが発生したか、ユーザー操作によりキャンセルされました。 - + Full フル - + Skeleton スケルトン - + Select RomFS Dump Mode RomFSダンプモードの選択 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. RomFSのダンプ方法を選択してください。<br>”完全”はすべてのファイルが新しいディレクトリにコピーされます。<br>”スケルトン”はディレクトリ構造を作成するだけです。 - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... RomFSを解析中... - - + + Cancel キャンセル - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS解析成功! - + The operation completed successfully. 操作は成功しました。 - + Error Opening %1 ”%1”を開けませんでした - + Select Directory ディレクトリの選択 - + Properties プロパティ - + The game properties could not be loaded. ゲームプロパティをロード出来ませんでした。 - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch実行ファイル (%1);;すべてのファイル (*.*) - + Load File ファイルのロード - + Open Extracted ROM Directory 展開されているROMディレクトリを開く - + Invalid Directory Selected 無効なディレクトリが選択されました - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 選択されたディレクトリに”main”ファイルが見つかりませんでした。 - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) インストール可能なスイッチファイル (*.nca *.nsp *.xci);;任天堂コンテンツアーカイブ (*.nca);;任天堂サブミッションパッケージ (*.nsp);;NXカートリッジイメージ (*.xci) - + Install Files ファイルのインストール - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... "%1"ファイルをインストールしています・・・ - - + + Install Results インストール結果 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n ファイルが新たにインストールされました + - + %n file(s) were overwritten - + %n ファイルが上書きされました + - + %n file(s) failed to install - + %n ファイルのインストールに失敗しました + - + System Application システムアプリケーション - + System Archive システムアーカイブ - + System Application Update システムアプリケーションアップデート - + Firmware Package (Type A) ファームウェアパッケージ(Type A) - + Firmware Package (Type B) ファームウェアパッケージ(Type B) - + Game ゲーム - + Game Update ゲームアップデート - + Game DLC ゲームDLC - + Delta Title 差分タイトル - + Select NCA Install Type... NCAインストール種別を選択・・・ - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) インストールするNCAタイトル種別を選択して下さい: (ほとんどの場合、デフォルトの”ゲーム”で問題ありません。) - + Failed to Install インストール失敗 - + The title type you selected for the NCA is invalid. 選択されたNCAのタイトル種別が無効です。 - + File not found ファイルが存在しません - + File "%1" not found ファイル”%1”が存在しません - - + + &Continue - + OK - + OK - + Missing yuzu Account yuzuアカウントが存在しません - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. ゲームの互換性テストケースを送信するには、yuzuアカウントをリンクする必要があります。<br><br/>yuzuアカウントをリンクするには、エミュレーション > 設定 > Web から行います。 - + Error opening URL URLオープンエラー - + Unable to open the URL "%1". URL"%1"を開けません。 - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) amiiboファイル (%1);;すべてのファイル (*.*) - + Load Amiibo amiiboのロード - + Error opening Amiibo data file amiiboデータファイルを開けませんでした - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. amiiboデータファイル”%1”を読み込めませんでした。 - + Error reading Amiibo data file amiiboデータファイルを読み込み中にエラーが発生した - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. amiiboデータを完全には読み取ることができませんでした。%1バイトを読み込もうとしましたが、%2バイトしか読み取れませんでした。 - + Error loading Amiibo data amiiboデータ読み込み中にエラーが発生しました - + Unable to load Amiibo data. amiiboデータをロードできませんでした。 - + Capture Screenshot スクリーンショットのキャプチャ - + PNG Image (*.png) PNG画像 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS 状態: 実行中 %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS 状態: 記録中 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS 状態: アイドル %1/%2 - + TAS State: Invalid - + TAS 状態: 無効 - + Building: %n shader(s) - + 構築中: %n シェーダー - + Speed: %1% / %2% 速度:%1% / %2% - + Speed: %1% 速度:%1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS ゲーム:%1 FPS - + Frame: %1 ms フレーム:%1 ms - + GPU NORMAL - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU HIGH - + GPU EXTREME - + GPU EXTREME - + GPU ERROR - + GPU ERROR - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. ロードしようとしているゲームはプレイする前に、追加のファイルを必要とします。それはSwitchからダンプする必要があります。<br/><br/>これらのファイルのダンプの詳細については、次のWikiページを参照してください:<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>スイッチコンソールからのシステムアーカイブと共有フォントをダンプする</a>。<br/><br/>ゲームリストに戻りますか?エミュレーションを続けると、クラッシュ、保存データの破損、またはその他のバグが発生する可能性があります。 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzuはSwitchのシステムアーカイブ "%1" を見つけられませんでした。 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzuはSwitchのシステムアーカイブ "%1" "%2" を見つけられませんでした。 - + System Archive Not Found システムアーカイブが見つかりません - + System Archive Missing システムアーカイブが見つかりません - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzuはSwitchの共有フォント "%1" を見つけられませんでした。 - + Shared Fonts Not Found 共有フォントが存在しません - + Shared Font Missing 共有フォントが存在しません - + Fatal Error 致命的なエラー - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzuが致命的なエラーを検出しました。詳細については、ログを参照してください。ログへのアクセスの詳細については、次のページを参照してください。<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログファイルをアップロードする方法</a>。<br/><br/>ゲームリストに戻りますか?エミュレーションを続けると、クラッシュ、保存データの破損、またはその他のバグが発生する可能性があります。 - + Fatal Error encountered 致命的なエラー発生 - + Confirm Key Rederivation キーの再取得確認 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4431,37 +4445,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu これにより、自動生成されたキーファイルが削除され、キー導出モジュールが再実行されます。 - + Missing fuses ヒューズがありません - + - Missing BOOT0 - BOOT0がありません - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Mainがありません - + - Missing PRODINFO - PRODINFOがありません - + Derivation Components Missing 派生コンポーネントがありません - + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> コンポーネントが見つからず、キーの導出が完了しない可能性があります。<br>ゲームとキーを取得するために、<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzuクイックスタートガイド</a>の手順に従って下さい。<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4470,39 +4484,39 @@ on your system's performance. 1分以上かかります。 - + Deriving Keys 派生キー - + Select RomFS Dump Target RomFSダンプターゲットの選択 - + Please select which RomFS you would like to dump. ダンプしたいRomFSを選択して下さい。 - + Are you sure you want to close yuzu? yuzuを終了してもよろしいですか? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. エミュレーションを停止してもよろしいですか?セーブされていない進行状況は失われます。 - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4532,22 +4546,22 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + GPUがOpenGLをサポートしていないか、グラフィックスドライバーが最新ではありません。 Error while initializing OpenGL 4.6! - + OpenGL4.6初期化エラー! Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + GPUがOpenGL4.6をサポートしていないか, グラフィックスドライバーが最新ではありません.<br><br>GL レンダラ:<br>%1 Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 - + GPUが1つ以上の必要なOpenGL拡張機能をサポートしていない可能性があります. 最新のグラフィックドライバを使用していることを確認してください.<br><br>GL レンダラ:<br>%1<br><br>サポートされていない拡張機能:<br>%2 @@ -4580,17 +4594,17 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Favorite - + お気に入り Start Game - + ゲームを開始 Start Game without Custom Configuration - + カスタム設定なしでゲームを開始 @@ -4605,7 +4619,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Open Transferable Pipeline Cache - + 転送可能なパイプラインキャッシュを開く @@ -4630,17 +4644,17 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Remove OpenGL Pipeline Cache - + OpenGLパイプラインキャッシュを削除 Remove Vulkan Pipeline Cache - + Vulkanパイプラインキャッシュを削除 Remove All Pipeline Caches - + すべてのパイプラインキャッシュを削除 @@ -4656,7 +4670,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Dump RomFS to SDMC - + RomFSをSDMCにダンプ @@ -4701,7 +4715,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Clear - + クリア @@ -4837,7 +4851,8 @@ Screen. The text can't contain any of the following characters: %1 - + テキストに以下の文字を含めることはできません: +%1 @@ -4893,7 +4908,7 @@ Screen. &Recent Files - + 最近のファイル(&R) @@ -4908,47 +4923,47 @@ Screen. &Reset Window Size - + ウインドウサイズをリセット(&R) Reset Window Size to &720p - + ウインドウサイズを&720Pにリセット Reset Window Size to 720p - + ウインドウサイズを720Pにリセット Reset Window Size to &900p - + ウインドウサイズを&900Pにリセット Reset Window Size to 900p - + ウインドウサイズを900Pにリセット Reset Window Size to &1080p - + ウインドウサイズを&1080Pにリセット Reset Window Size to 1080p - + ウインドウサイズを1080Pにリセット &Debugging - + デバッグ(&D) &Tools - + ツール(&T) @@ -4958,17 +4973,17 @@ Screen. &Install Files to NAND... - + ファイルをNANDにインストール...(&I) L&oad File... - + ファイルをロード...(&L) Load &Folder... - + フォルダをロード...(&F) @@ -4993,37 +5008,37 @@ Screen. &Reinitialize keys... - + 鍵を再初期化...(&R) &About yuzu - + yuzuについて(&A) Single &Window Mode - + シングルウインドウモード(&W) Con&figure... - + 設定...(&F) Display D&ock Widget Headers - + ドックウィジェットヘッダの表示(&O) Show &Filter Bar - + フィルタバーを表示(&F) Show &Status Bar - + ステータスバーを表示(&S) @@ -5033,57 +5048,57 @@ Screen. F&ullscreen - + 全画面表示(&F) &Restart - + 再実行(&R) Load &Amiibo... - + &Amiiboをロード... &Report Compatibility - + 互換性を報告(&R) Open &Mods Page - + &Modページを開く Open &Quickstart Guide - + クイックスタートガイドを開く(&Q) &FAQ - + &FAQ Open &yuzu Folder - + &yuzuフォルダを開く &Capture Screenshot - + スクリーンショットをキャプチャ(&C) Configure &TAS... - + &TASを設定... Configure C&urrent Game... - + 現在のゲームを設定...(&U) @@ -5091,7 +5106,7 @@ Screen. &MicroProfile - + マイクロプロファイル(&M) @@ -5099,19 +5114,19 @@ Screen. Dialog - + ダイアログ Cancel - + キャンセル OK - + OK @@ -5156,7 +5171,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Favorites - + お気に入り @@ -5252,7 +5267,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1%2 - + %1%2 @@ -5262,7 +5277,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GC Button %1 - GC Button %1 + GC ボタン %1 @@ -5277,17 +5292,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Motion %1 - + モーション %1 %1Button %2 - + %1ボタン %2 SDL Motion - + SDLモーション @@ -5305,7 +5320,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Controller Applet - + コントローラアプレット @@ -5315,17 +5330,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Players: - + プレイヤー: 1 - 8 - + 1 - 8 P4 - + P4 @@ -5338,7 +5353,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pro Controller - + Proコントローラ @@ -5351,7 +5366,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dual Joycons - + Joy-Con(L/R) @@ -5364,7 +5379,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Left Joycon - + Joy-Con(L) @@ -5377,7 +5392,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Right Joycon - + Joy-Con(R) @@ -5389,48 +5404,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use Current Config - + 現在の設定を使用 P2 - + P2 P1 - + P1 Handheld - + 携帯モード P3 - + P3 P7 - + P7 P8 - + P8 P5 - + P5 P6 - + P6 @@ -5440,63 +5455,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Docked - + Docked Undocked - + Undocked Vibration - + 振動 Configure - + 設定 Motion - + モーション Profiles - + プロファイル Create - + 作成 Controllers - + コントローラ 1 - + 1 2 - + 2 4 - + 4 3 - + 3 @@ -5506,27 +5521,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 5 - + 5 7 - + 7 6 - + 6 8 - + 8 GameCube Controller - + ゲームキューブコントローラ @@ -5536,13 +5551,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Error Code: %1-%2 (0x%3) - + エラーコード: %1-%2 (0x%3) An error has occurred. Please try again or contact the developer of the software. - + エラーが発生しました. +もう一度試すか, ソフトウェア開発者に連絡してください. @@ -5557,7 +5573,11 @@ Please try again or contact the developer of the software. %1 %2 - + エラーが発生しました. + +%1 + +%2 @@ -5596,7 +5616,7 @@ Please try again or contact the developer of the software. Enter Text - + テキストを入力 @@ -5611,12 +5631,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } OK - + OK Cancel - + キャンセル @@ -5671,7 +5691,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [%1] %2 %3 - + [%1] %2 %3 @@ -5739,7 +5759,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } unknown - + 不明 diff --git a/dist/languages/ko_KR.ts b/dist/languages/ko_KR.ts index e79cfac1ea..10bfd647de 100644 --- a/dist/languages/ko_KR.ts +++ b/dist/languages/ko_KR.ts @@ -240,7 +240,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CPU - + CPU @@ -255,7 +255,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Auto - + 자동 @@ -270,7 +270,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } We recommend setting accuracy to "Auto". - + 정확도를 "자동"으로 설정하는 것을 권장합니다. @@ -315,12 +315,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - + + <div>이 옵션은 잘못된 반올림 모드로 실행하여 32비트 ASIMD 부동 소수점 함수의 속도를 향상시킵니다.</div> + Faster ASIMD instructions (32 bits only) - + 더 빠른 ASIMD 명령어(32비트 전용) @@ -341,12 +343,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - + + <div>이 옵션은 게스트에서 모든 메모리 읽기/쓰기 전에 안전 검사를 제거하여 속도를 향상시킵니다. 비활성화하면 게임에서 에뮬레이터의 메모리를 읽고 쓸 수 있습니다.</div> + Disable address space checks - + 주소 공간 검사 비활성화 @@ -359,12 +363,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - Form + 포럼 CPU - + CPU @@ -374,7 +378,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">디버깅 전용</span><br/>이것들이 무엇을 하는지 잘 모르겠다면, 이것들을 모두 활성화 상태로 두십시오.<br/>비활성화된 경우 이러한 설정은 CPU 디버깅이 활성화된 경우에만 적용됩니다.</p></body></html> @@ -400,7 +404,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> - <div>이 최적화는 대상 PC가 정적인 경우 방출된 기본 블록이 다른 기본 블록으로 직접 점프할 수 있도록 하여 발송자 검색을 방지합니다.</div> + <div>이 최적화는 대상 PC가 정적인 경우 방출된 기본 블록이 다른 기본 블록으로 직접 점프할 수 있도록 하여 디스패처 조회를 방지합니다.</div> @@ -420,7 +424,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable return stack buffer - return stack buffer 활성화 + 리턴 스택 버퍼 활성화 @@ -499,12 +503,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> - + + <div style="white-space: nowrap">이 최적화는 게스트 프로그램의 메모리 액세스 속도를 높입니다.</div> + <div style="white-space: nowrap">활성화하면 게스트 메모리 읽기/쓰기가 메모리에 직접 수행되고 호스트의 MMU를 사용합니다.</div> + <div style="white-space: nowrap">이 기능을 비활성화하면 모든 메모리 액세스가 소프트웨어 MMU 에뮬레이션을 사용하도록 합니다.</div> + Enable Host MMU Emulation - + 호스트 MMU 에뮬레이션 활성화 @@ -542,7 +550,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable Extended Logging** - + 확장된 로깅 활성화** @@ -552,7 +560,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Arguments String - 인수 문자열 + 실행인수 @@ -572,12 +580,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - + 선택하면 Nsight Aftermath 크래시 덤프가 활성화됩니다. Enable Nsight Aftermath - + Nsight Aftermath 활성화 @@ -592,37 +600,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - + 선택하면 yuzu는 컴파일된 파이프라인 캐시에 대한 통계를 기록합니다. Enable Shader Feedback - + 셰이더 피드백 활성화 When checked, it executes shaders without loop logic changes - + 체크 시 루프 로직 변경 없이 셰이더 실행 Disable Loop safety checks - + 루프 안전 검사 비활성화 Debugging - + 디버깅 Enable FS Access Log - + FS 액세스 로그 활성화 Enable Verbose Reporting Services** - + 자세한 리포팅 서비스 활성화** @@ -637,7 +645,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable CPU Debugging - + CPU 디버깅 활성화 @@ -647,12 +655,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable Auto-Stub** - + 자동 스텁 활성화** **This will be reset automatically when yuzu closes. - + **Yuzu가 종료되면 자동으로 재설정됩니다. @@ -678,18 +686,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + 포럼 Debug - + 디버그 CPU - + CPU @@ -701,13 +709,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Audio 오디오 - + CPU CPU @@ -723,13 +731,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + General 일반 - + Graphics 그래픽 @@ -745,7 +753,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Controls 조작 @@ -757,11 +765,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Network - + 네트워크 - + System 시스템 @@ -786,7 +794,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Filesystem - + 파일 시스템 @@ -820,7 +828,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Path - 경로 + 주소 @@ -932,17 +940,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Framerate Cap - + 프레임 속도 제한 Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect. - + 사용하려면 FPS Limiter Toggle 핫키를 사용해야 합니다. x - + x @@ -1005,7 +1013,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Graphics - + 그래픽 @@ -1015,7 +1023,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shader Backend: - + 셰이더 백엔드: @@ -1035,7 +1043,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use disk pipeline cache - + 디스크 파이프라인 캐시 사용 @@ -1045,27 +1053,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Accelerate ASTC texture decoding - + ASTC 텍스처 디코딩 가속화 NVDEC emulation: - + NVDEC 에뮬레이션: No Video Output - + 비디오 출력 없음 CPU Video Decoding - + CPU 비디오 디코딩 GPU Video Decoding (Default) - + GPU 비디오 디코딩(기본값) @@ -1126,7 +1134,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - + GLASM(어셈블리 셰이더, NVIDIA 전용) @@ -1139,7 +1147,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Advanced - + 고급 @@ -1169,17 +1177,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use asynchronous shader building (Hack) - + 비동기식 셰이더 빌드 사용(Hack) Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - + 빠른 GPU 시간을 활성화합니다. 이 옵션을 사용하면 대부분의 게임이 가장 높은 기본 해상도에서 실행됩니다. Use Fast GPU Time (Hack) - + 빠른 GPU 시간 사용(Hack) @@ -1189,27 +1197,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Default - 기본 + 기본값 2x (WILL BREAK THINGS) - + 2x (실행에 문제가 있을 수 있습니다) 4x (WILL BREAK THINGS) - + 4x (실행에 문제가 있을 수 있습니다) 8x (WILL BREAK THINGS) - + 8x (실행에 문제가 있을 수 있습니다) 16x (WILL BREAK THINGS) - + 16x (실행에 문제가 있을 수 있습니다) @@ -1222,7 +1230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hotkeys - + 단축키 @@ -1562,7 +1570,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } % - + % @@ -1599,12 +1607,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Requires restarting yuzu - + yuzu를 다시 시작해야 합니다. Enable XInput 8 player support (disables web applet) - + XInput 8 플레이어 지원 활성화(웹 애플릿 비활성화) @@ -1915,12 +1923,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Set threshold - + 임계값 설정 Choose a value between 0% and 100% - + 0%에서 100% 안의 값을 고르세요 @@ -2296,73 +2304,73 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Form - + 포럼 Network - + 네트워크 General - + 일반 Network Interface - + 네트워크 인터페이스 None - + 없음 ConfigurePerGame - + Dialog Dialog - + Info 정보 - + Name 이름 - + Title ID 타이틀 ID - + Filename 파일명 - + Format 파일 형식 - + Version 버전 - + Size 크기 - + Developer 개발자 @@ -2393,7 +2401,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - GraphicsAdvanced + Adv. Graphics @@ -2422,7 +2430,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Add-Ons - + 애드온 @@ -2445,7 +2453,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Profiles - + 프로필 @@ -2575,6 +2583,16 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Unable to copy image from %1 to %2 이미지를 %1에서 %2로 복사할 수 없습니다 + + + Error resizing user image + + + + + Unable to resize image + + ConfigureSystem @@ -2586,7 +2604,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< System - + 시스템 @@ -2957,7 +2975,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Brazilian Portuguese (português do Brasil) - + 브라질 포르투갈어(português do Brasil) @@ -3015,17 +3033,17 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 시스템 설정은 게임이 꺼져 있을 때만 수정 가능합니다. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? 현재 사용하는 가상 Switch를 새로운 가상 Switch로 교체 합니다. 기존의 가상 Switch는 복구가 불가능해집니다. 게임에 예상치 못한 영향을 끼칠 수도 있습니다. 오래된 게임 설정을 사용할 경우 실패할 수도 있습니다. 계속하시겠습니까? - + Warning 경고 - + Console ID: 0x%1 콘솔 ID: 0x%1 @@ -3035,62 +3053,62 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< TAS - + TAS - Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website. + <html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html> - To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys). + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. - + 경고: 이것은 실험적인 기능입니다.<br/>현재의 불완전한 동기화 방법으로는 스크립트 프레임을 완벽하게 재생하지 않습니다. Settings - + 설정 Enable TAS features - + TAS 기능 활성화 Automatic controller profile swapping - + 자동 컨트롤러 프로필 교체 Loop script - + 반복 스크립트 Pause execution during loads - + 로드 중 실행 일시 중지 Script Directory - + 스크립트 주소 Path - + 주소 ... - + ... @@ -3098,12 +3116,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< TAS Configuration - + TAS 설정 Select TAS Load Directory... - + TAS 로드 디렉토리 선택... @@ -3243,62 +3261,62 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. None - + 없음 Small (32x32) - + 작은 크기 (32x32) Standard (64x64) - + 기본 크기 (64x64) Large (128x128) - + 큰 크기 (128x128) Full Size (256x256) - + 전체 크기(256x256) Small (24x24) - + 작은 크기 (24x24) Standard (48x48) - + 기본 크기 (48x48) Large (72x72) - + 큰 크기 (72x72) Filename - + 파일명 Filetype - + 파일타입 Title ID - + 타이틀 ID Title Name - + 타이틀 이름 @@ -3311,7 +3329,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. UI - + UI @@ -3346,12 +3364,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Game Icon Size: - + 게임 아이콘 크기: Folder Icon Size: - + 폴더 아이콘 크기: @@ -3484,7 +3502,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Web - + @@ -3555,7 +3573,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Show Current Game in your Discord Status - 디스코드에 실행중인 게임을 드러낼 수 있습니다. + 디스코드에 실행중인 게임을 나타낼 수 있습니다. @@ -3620,797 +3638,800 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. &Controller P1 - &컨트롤러 P1 + 컨트롤러 P1(&C) GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? yuzu를 개선하기 위해 <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>익명 데이터가 수집됩니다.</a> <br/><br/>사용 데이터를 공유하시겠습니까? - + Telemetry 원격 측정 - + Loading Web Applet... 웹 애플릿을 로드하는 중... - - + + Disable Web Applet 웹 애플릿 비활성화 - + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? 웹 애플릿을 비활성화할 시 앞으로 에뮬레이트할 때 해당 화면이 더 이상 뜨지 않습니다. 이는 알 수 없는 문제를 일으킬 수 있으며 Super Mario 3D All-Stars에만 사용해야 합니다. 웹 애플릿을 정말로 비활성화 하시겠습니까? - + The amount of shaders currently being built 현재 생성중인 셰이더의 양 - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. 현재 에뮬레이션 속도. 100%보다 높거나 낮은 값은 에뮬레이션이 Switch보다 빠르거나 느린 것을 나타냅니다. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 게임이 현재 표시하고 있는 초당 프레임 수입니다. 이것은 게임마다 다르고 장면마다 다릅니다. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 프레임 제한이나 수직 동기화를 계산하지 않고 Switch 프레임을 에뮬레이션 하는 데 걸린 시간. 최대 속도로 에뮬레이트 중일 때에는 대부분 16.67 ms 근처입니다. - + Invalid config detected 유효하지 않은 설정 감지 - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. 휴대 모드용 컨트롤러는 거치 모드에서 사용할 수 없습니다. 프로 컨트롤러로 대신 선택됩니다. - + DOCK 거치 모드 - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files - &최근 파일 기록 초기화 + Clear Recent Files(&C) - + TAS Recording - + TAS 레코딩 - + Overwrite file of player 1? - + 플레이어 1의 파일을 덮어쓰시겠습니까? - + Warning Outdated Game Format 오래된 게임 포맷 경고 - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. 이 게임 파일은 '분해된 ROM 디렉토리'라는 오래된 포맷을 사용하고 있습니다. 해당 포맷은 NCA, NAX, XCI 또는 NSP와 같은 다른 포맷으로 대체되었으며 분해된 ROM 디렉토리에는 아이콘, 메타 데이터 및 업데이트가 지원되지 않습니다.<br><br>yuzu가 지원하는 다양한 Switch 포맷에 대한 설명은 <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>위키를 확인하세요.</a> 이 메시지는 다시 표시되지 않습니다. - - + + Error while loading ROM! ROM 로드 중 오류 발생! - + The ROM format is not supported. 지원되지 않는 롬 포맷입니다. - + An error occurred initializing the video core. 비디오 코어를 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다. - + yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. yuzu가 비디오 코어를 실행하는 동안 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참고하십시오. 로그 파일에 접근하는 방법은 해당 페이지를 참고하십시오: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그 파일을 업로드하는 방법</a>. 현재 사용하고 있는 GPU의 최신 드라이버가 설치되어 있는지 확인하십시오. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ROM 불러오는 중 오류 발생! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>파일들을 다시 덤프하기 위해<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 빠른 시작 가이드</a> 를 따라주세요.<br>도움이 필요할 시 yuzu 위키</a> 를 참고하거나 yuzu 디스코드</a> 를 이용해보세요. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 알 수 없는 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참고하십시오. - + (64-bit) - + (64비트) - + (32-bit) - + (32비트) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + %1 %2 - + Start 시작 - + Save Data 세이브 데이터 - + Mod Data 모드 데이터 - + Error Opening %1 Folder %1 폴더 열기 오류 - - + + Folder does not exist! 폴더가 존재하지 않습니다! - + Error Opening Transferable Shader Cache 전달 가능한 셰이더 캐시 열기 오류 - - Filed to create the shader cache directory for this title. - + + Failed to create the shader cache directory for this title. + 이 타이틀에 대한 셰이더 캐시 디렉토리를 생성하지 못했습니다. - + Contents 컨텐츠 - + Update 업데이트 - + DLC DLC - + Remove Entry 항목 제거 - + Remove Installed Game %1? 설치된 게임을 삭제 %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 삭제 완료 - + Successfully removed the installed base game. 설치된 기본 게임을 성공적으로 제거했습니다. - - - + + + Error Removing %1 삭제 중 오류 발생 %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. 기본 게임은 NAND에 설치되어 있지 않으며 제거 할 수 없습니다. - + Successfully removed the installed update. 설치된 업데이트를 성공적으로 제거했습니다. - + There is no update installed for this title. 이 타이틀에 대해 설치된 업데이트가 없습니다. - + There are no DLC installed for this title. 이 타이틀에 설치된 DLC가 없습니다. - + Successfully removed %1 installed DLC. 설치된 %1 DLC를 성공적으로 제거했습니다. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + OpenGL 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Vulkan 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + 모든 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까? - + Remove Custom Game Configuration? 사용자 지정 게임 구성을 제거 하시겠습니까? - + Remove File 파일 제거 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 전달 가능한 셰이더 캐시 제거 오류 - - + + A shader cache for this title does not exist. 이 타이틀에 대한 셰이더 캐시가 존재하지 않습니다. - + Successfully removed the transferable shader cache. 전달 가능한 셰이더 캐시를 성공적으로 제거했습니다. - - Failed to remove the transferable shader cache. - 전달 가능한 셰이더 캐시를 제거하지 못했습니다. - - - + Failed to remove the transferable shader cache. + 전송 가능한 셰이더 캐시를 제거하지 못했습니다. + + + + Error Removing Transferable Shader Caches - + 전송 가능한 셰이더 캐시 제거 오류 - + Successfully removed the transferable shader caches. - + 전송 가능한 셰이더 캐시를 성공적으로 제거했습니다. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - + 전송 가능한 셰이더 캐시 디렉토리를 제거하지 못했습니다. - - + + Error Removing Custom Configuration 사용자 지정 구성 제거 오류 - + A custom configuration for this title does not exist. 이 타이틀에 대한 사용자 지정 구성이 존재하지 않습니다. - + Successfully removed the custom game configuration. 사용자 지정 게임 구성을 성공적으로 제거했습니다. - + Failed to remove the custom game configuration. 사용자 지정 게임 구성을 제거하지 못했습니다. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS 추출 실패! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. RomFS 파일을 복사하는 중에 오류가 발생했거나 사용자가 작업을 취소했습니다. - + Full 전체 - + Skeleton 뼈대 - + Select RomFS Dump Mode RomFS 덤프 모드 선택 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. RomFS 덤프 방법을 선택하십시오.<br>전체는 모든 파일을 새 디렉토리에 복사하고<br>뼈대는 디렉토리 구조 만 생성합니다. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + %1에 RomFS를 추출하기에 충분한 여유 공간이 없습니다. 공간을 확보하거나 에뮬레이견 > 설정 > 시스템 > 파일시스템 > 덤프 경로에서 다른 덤프 디렉토리를 선택하십시오. - + Extracting RomFS... RomFS 추출 중... - - + + Cancel 취소 - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS 추출이 성공했습니다! - + The operation completed successfully. 작업이 성공적으로 완료되었습니다. - + Error Opening %1 %1 열기 오류 - + Select Directory 경로 선택 - + Properties 속성 - + The game properties could not be loaded. 게임 속성을 로드 할 수 없습니다. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch 실행파일 (%1);;모든 파일 (*.*) - + Load File 파일 로드 - + Open Extracted ROM Directory 추출된 ROM 디렉토리 열기 - + Invalid Directory Selected 잘못된 디렉토리 선택 - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 선택한 디렉토리에 'main'파일이 없습니다. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) 설치 가능한 Switch 파일 (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo 컨텐츠 아카이브 (*.nca);;Nintendo 서브미션 패키지 (*.nsp);;NX 카트리지 이미지 (*.xci) - + Install Files 파일 설치 - + %n file(s) remaining - + %n개의 파일이 남음 - + Installing file "%1"... 파일 "%1" 설치 중... - - + + Install Results 설치 결과 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. 충돌을 피하기 위해, 낸드에 베이스 게임을 설치하는 것을 권장하지 않습니다. 이 기능은 업데이트나 DLC를 설치할 때에만 사용해주세요. - + %n file(s) were newly installed - + %n개의 파일이 새로 설치되었습니다. + - + %n file(s) were overwritten - + %%n개의 파일을 덮어썼습니다. + - + %n file(s) failed to install - + %n개의 파일을 설치하지 못했습니다. + - + System Application 시스템 애플리케이션 - + System Archive 시스템 아카이브 - + System Application Update 시스템 애플리케이션 업데이트 - + Firmware Package (Type A) 펌웨어 패키지 (A타입) - + Firmware Package (Type B) 펌웨어 패키지 (B타입) - + Game 게임 - + Game Update 게임 업데이트 - + Game DLC 게임 DLC - + Delta Title 델타 타이틀 - + Select NCA Install Type... NCA 설치 유형 선택... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) 이 NCA를 설치할 타이틀 유형을 선택하세요: (대부분의 경우 기본값인 '게임'이 괜찮습니다.) - + Failed to Install 설치 실패 - + The title type you selected for the NCA is invalid. NCA 타이틀 유형이 유효하지 않습니다. - + File not found 파일을 찾을 수 없음 - + File "%1" not found 파일 "%1"을 찾을 수 없습니다 - - + + &Continue - &계속 + 계속(&C) - + OK OK - + Missing yuzu Account yuzu 계정 누락 - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. 게임 호환성 테스트 결과를 제출하려면 yuzu 계정을 연결해야합니다.<br><br/>yuzu 계정을 연결하려면 에뮬레이션 &gt; 설정 &gt; 웹으로 가세요. - + Error opening URL URL 열기 오류 - + Unable to open the URL "%1". URL "%1"을 열 수 없습니다. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 파일 (%1);; 모든 파일 (*.*) - + Load Amiibo Amiibo 로드 - + Error opening Amiibo data file Amiibo 데이터 파일 열기 오류 - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Amiibo 파일 "%1"을(를) 읽을 수 없습니다. - + Error reading Amiibo data file Amiibo 데이터 파일 읽기 오류 - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Amiibo 데이터를 완전히 읽을 수 없습니다. %1 바이트를 읽으려고 했지만 %2 바이트만 읽을 수 있었습니다. - + Error loading Amiibo data Amiibo 데이터 로드 오류 - + Unable to load Amiibo data. Amiibo 데이터를 로드할 수 없습니다. - + Capture Screenshot 스크린샷 캡처 - + PNG Image (*.png) PNG 이미지 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS 상태: %1/%2 실행 중 - + TAS state: Recording %1 - + TAS 상태: 레코딩 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS 상태: 유휴 %1/%2 - + TAS State: Invalid - + TAS 상태: 유효하지 않음 - + Building: %n shader(s) - + 빌드중: %n개 셰이더 - + Speed: %1% / %2% 속도: %1% / %2% - + Speed: %1% 속도: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + 게임: %1 FPS (제한없음) - + Game: %1 FPS 게임: %1 FPS - + Frame: %1 ms 프레임: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU 보통 - + GPU HIGH - + GPU 높음 - + GPU EXTREME - + GPU 굉장함 - + GPU ERROR - + GPU 오류 - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. 해당 게임은 플레이하기 전에 Switch 기기에서 추가 파일을 덤프해야합니다.<br/><br/>이러한 파일 덤프에 대한 자세한 내용은 다음 위키 페이지를 참조하십시오: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Switch 콘솔에서 시스템 아카이브 및 공유 글꼴 덤프</a>.<br/><br/>게임 목록으로 돌아가시겠습니까? 이를 무시하고 에뮬레이션을 계속하면 충돌, 저장 데이터 손상 또는 기타 버그가 발생할 수 있습니다. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu가 Switch 시스템 아카이브를 찾을 수 없습니다. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu가 Switch 시스템 아카이브를 찾을 수 없습니다: %1. %2 - + System Archive Not Found 시스템 아카이브를 찾을 수 없음 - + System Archive Missing 시스템 아카이브 누락 - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu가 Switch 공유 글꼴을 찾을 수 없습니다. %1 - + Shared Fonts Not Found 공유 글꼴을 찾을 수 없음 - + Shared Font Missing 공유 글꼴 누락 - + Fatal Error 치명적인 오류 - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 확인하십시오. 로그 액세스에 대한 자세한 내용은 다음 페이지를 참조하십시오: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그 파일을 업로드하는 방법</a>.<br/><br/>게임 목록으로 돌아가시겠습니까? 이를 무시하고 에뮬레이션을 계속하면 충돌, 저장 데이터 손상 또는 기타 버그가 발생할 수 있습니다. - + Fatal Error encountered 치명적인 오류 발생 - + Confirm Key Rederivation 키 재생성 확인 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4427,37 +4448,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 자동 생성되었던 키 파일들이 삭제되고 키 생성 모듈이 다시 실행됩니다. - + Missing fuses 퓨즈 누락 - + - Missing BOOT0 - BOOT0 누락 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main 누락 - + - Missing PRODINFO - PRODINFO 누락 - + Derivation Components Missing 파생 구성 요소 누락 - + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> 구성요소가 누락되어 키 파생이 완료되지 못할 수 있습니다. <br>모든 키와 게임을 얻으려면 <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 빠른 시작 가이드</a>를 참조하세요<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4466,39 +4487,39 @@ on your system's performance. 소요될 수 있습니다. - + Deriving Keys 파생 키 - + Select RomFS Dump Target RomFS 덤프 대상 선택 - + Please select which RomFS you would like to dump. 덤프할 RomFS를 선택하십시오. - + Are you sure you want to close yuzu? yuzu를 닫으시겠습니까? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. 에뮬레이션을 중지하시겠습니까? 모든 저장되지 않은 진행 상황은 사라집니다. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4601,7 +4622,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Open Transferable Pipeline Cache - + 전송 가능한 파이프라인 캐시 열기 @@ -4626,17 +4647,17 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Remove OpenGL Pipeline Cache - + OpenGL 파이프라인 캐시 제거 Remove Vulkan Pipeline Cache - + Vulkan 파이프라인 캐시 제거 Remove All Pipeline Caches - + 모든 파이프라인 캐시 제거 @@ -4652,7 +4673,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Dump RomFS to SDMC - + RomFS를 SDMC로 덤프 @@ -4796,7 +4817,7 @@ Screen. %1 of %n result(s) - + %1 중의 %n 결과 @@ -4838,7 +4859,8 @@ Screen. The text can't contain any of the following characters: %1 - + 텍스트는 다음 문자를 포함할 수 없습니다: +%1 @@ -4894,7 +4916,7 @@ Screen. &Recent Files - &최근 파일 + 최근 파일(&R) @@ -4909,7 +4931,7 @@ Screen. &Reset Window Size - + 창 크기 초기화 (&R) @@ -4924,12 +4946,12 @@ Screen. Reset Window Size to &900p - + 창 크기를 900p로 맞추기(&9) Reset Window Size to 900p - + 창 크기를 900p로 맞추기 @@ -4944,12 +4966,12 @@ Screen. &Debugging - &디버깅 + 디버깅(&D) &Tools - &도구 + 도구(&T) @@ -4959,7 +4981,7 @@ Screen. &Install Files to NAND... - &낸드에 파일 설치 + 낸드에 파일 설치(&I) @@ -5079,7 +5101,7 @@ Screen. Configure &TAS... - + TAS 설정...(&T) @@ -5272,12 +5294,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TAS Axis %1 - + TAS Axis %1 TAS Btn %1 - + TAS 버튼 %1 @@ -5287,7 +5309,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1Button %2 - + %1버튼 %2 diff --git a/dist/languages/nb.ts b/dist/languages/nb.ts index abc7c14265..22c0023267 100644 --- a/dist/languages/nb.ts +++ b/dist/languages/nb.ts @@ -684,13 +684,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Audio Lyd - + CPU CPU @@ -706,13 +706,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + General Generelt - + Graphics Grafikk @@ -728,7 +728,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Controls Kontrollere @@ -744,7 +744,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + System System @@ -2304,47 +2304,47 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< ConfigurePerGame - + Dialog Dialog - + Info Info - + Name Navn - + Title ID Tittel-ID - + Filename Filnavn - + Format Format - + Version Versjon - + Size Størrelse - + Developer Utvikler @@ -2375,7 +2375,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - GraphicsAdvanced + Adv. Graphics @@ -2557,6 +2557,16 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Unable to copy image from %1 to %2 Kunne ikke kopiere bilde fra %1 til %2 + + + Error resizing user image + + + + + Unable to resize image + + ConfigureSystem @@ -2997,17 +3007,17 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Systeminnstillinger er bare tilgjengelige når ingen spill kjører. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Dette vil erstatte din nåværende virtuelle Switch med en ny en. Din nåværende virtuelle Switch vil ikke kunne bli gjenopprettet. Dette kan ha uventede effekter i spill. Dette kan feile om du bruker en utdatert lagret-spill konfigurasjon. Fortsette? - + Warning Advarsel - + Console ID: 0x%1 Konsoll-ID: 0x%1 @@ -3021,12 +3031,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website. + <html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html> - To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys). + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). @@ -3607,790 +3617,790 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonym data blir samlet inn</a>for å hjelpe til med å forbedre yuzu.<br/><br/>Vil du dele din bruksdata med oss? - + Telemetry Telemetri - + Loading Web Applet... - - + + Disable Web Applet - + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? - + The amount of shaders currently being built - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Nåværende emuleringshastighet. Verdier høyere eller lavere en 100% indikerer at emuleringen kjører raskere eller tregere enn en Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hvor mange bilder per sekund spiller viser. Dette vil variere fra spill til spill og scene til scene. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tid det tar for å emulere et Switch bilde. Teller ikke med bildebegrensing eller v-sync. For full-hastighet emulering burde dette være 16.67 ms. på det høyeste. - + Invalid config detected - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - + DOCK - + VULKAN - + OPENGL - + &Clear Recent Files - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Warning Outdated Game Format Advarsel: Utdatert Spillformat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Du bruker en dekonstruert ROM-mappe for dette spillet, som er et utdatert format som har blitt erstattet av andre formater som NCA, NAX, XCI, eller NSP. Dekonstruerte ROM-mapper mangler ikoner, metadata, og oppdateringsstøtte.<br><br>For en forklaring på diverse Switch-formater som yuzu støtter,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>sjekk vår wiki</a>. Denne meldingen vil ikke bli vist igjen. - - + + Error while loading ROM! Feil under innlasting av ROM! - + The ROM format is not supported. Dette ROM-formatet er ikke støttet. - + An error occurred initializing the video core. En feil oppstod under initialisering av videokjernen. - + yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. En ukjent feil oppstod. Se loggen for flere detaljer. - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Start Start - + Save Data Lagre Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Feil Under Åpning av %1 Mappen - - + + Folder does not exist! Mappen eksisterer ikke! - + Error Opening Transferable Shader Cache - - Filed to create the shader cache directory for this title. + + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Innhold - + Update Oppdatering - + DLC DLC - + Remove Entry - + Remove Installed Game %1? Fjern Installert Spill %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Successfully removed the installed base game. - - - + + + Error Removing %1 Feil Under Fjerning av %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Grunnspillet er ikke installert i NAND og kan ikke bli fjernet. - + Successfully removed the installed update. Fjernet vellykket den installerte oppdateringen. - + There is no update installed for this title. Det er ingen oppdatering installert for denne tittelen. - + There are no DLC installed for this title. Det er ingen DLC installert for denne tittelen. - + Successfully removed %1 installed DLC. Fjernet vellykket %1 installerte DLC-er. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? Fjern Tilpasset Spillkonfigurasjon? - + Remove File Fjern Fil - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Feil Under Fjerning Av Overførbar Shader Cache - - + + A shader cache for this title does not exist. - + Successfully removed the transferable shader cache. Fjernet vellykket den overførbare shader cachen. - + Failed to remove the transferable shader cache. Feil under fjerning av den overførbare shader cachen. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Feil Under Fjerning Av Tilpasset Konfigurasjon - + A custom configuration for this title does not exist. En tilpasset konfigurasjon for denne tittelen finnes ikke. - + Successfully removed the custom game configuration. Fjernet vellykket den tilpassede spillkonfigurasjonen. - + Failed to remove the custom game configuration. Feil under fjerning av den tilpassede spillkonfigurasjonen. - - + + RomFS Extraction Failed! Utvinning av RomFS Feilet! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Det oppstod en feil under kopiering av RomFS filene eller så kansellerte brukeren operasjonen. - + Full Fullstendig - + Skeleton Skjelett - + Select RomFS Dump Mode Velg RomFS Dump Modus - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Velg hvordan du vil dumpe RomFS.<br>Fullstendig vil kopiere alle filene til en ny mappe mens <br>skjelett vil bare skape mappestrukturen. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Utvinner RomFS... - - + + Cancel Avbryt - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS Utpakking lyktes! - + The operation completed successfully. Operasjonen fullført vellykket. - + Error Opening %1 Feil ved åpning av %1 - + Select Directory Velg Mappe - + Properties Egenskaper - + The game properties could not be loaded. Spillets egenskaper kunne ikke bli lastet inn. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Kjørbar Fil (%1);;Alle Filer (*.*) - + Load File Last inn Fil - + Open Extracted ROM Directory Åpne Utpakket ROM Mappe - + Invalid Directory Selected Ugyldig Mappe Valgt - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Mappen du valgte inneholder ikke en 'main' fil. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installerbar Switch-Fil (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xcI) - + Install Files Installer Filer - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Installerer fil "%1"... - - + + Install Results Insallasjonsresultater - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systemapplikasjon - + System Archive Systemarkiv - + System Application Update Systemapplikasjonsoppdatering - + Firmware Package (Type A) Firmware Pakke (Type A) - + Firmware Package (Type B) Firmware-Pakke (Type B) - + Game Spill - + Game Update Spilloppdatering - + Game DLC Spill tilleggspakke - + Delta Title Delta Tittel - + Select NCA Install Type... Velg NCA Installasjonstype... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Vennligst velg typen tittel du vil installere denne NCA-en som: (I de fleste tilfellene, standarden 'Spill' fungerer.) - + Failed to Install Feil under Installasjon - + The title type you selected for the NCA is invalid. Titteltypen du valgte for NCA-en er ugyldig. - + File not found Fil ikke funnet - + File "%1" not found Filen "%1" ikke funnet - - + + &Continue - + OK - + Missing yuzu Account Mangler yuzu Bruker - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. For å sende inn et testtilfelle for spillkompatibilitet, må du linke yuzu-brukeren din.<br><br/>For å linke yuzu-brukeren din, gå til Emulasjon &gt; Konfigurasjon &gt; Nett. - + Error opening URL Feil under åpning av URL - + Unable to open the URL "%1". Kunne ikke åpne URL "%1". - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-Fil (%1);; Alle Filer (*.*) - + Load Amiibo Last inn Amiibo - + Error opening Amiibo data file Feil ved Åpning av Amiibo data fil - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Kunne ikke åpne Amiibo-fil "%1" for lesing. - + Error reading Amiibo data file Feil under lesing av Amiibo datafil. - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Kunne ikke lese all Amiibo-data. Forventet å lese minst %1 bytes, men kunne bare lese %2 bytes. - + Error loading Amiibo data Feil ved lasting av Amiibo data - + Unable to load Amiibo data. Kunne ikke laste Amiibo-data. - + Capture Screenshot Ta Skjermbilde - + PNG Image (*.png) PNG Bilde (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + Building: %n shader(s) - + Speed: %1% / %2% Hastighet: %1% / %2% - + Speed: %1% Hastighet: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Spill: %1 FPS - + Frame: %1 ms Ramme: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU EXTREME - + GPU ERROR - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Spillet du prøver å laste krever at ekstra filer fra din Switch blir dumpet før du spiller.<br/><br/>For mer informasjon om dumping av disse filene, vennligst se den følgende wiki-siden: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping av System-Arkiv og Shared Fonts fra en Switch-Konsoll</a>.<br/><br/>Vil du gå tilbake til spillisten? Fortsetting av emulasjon kan føre til krasjing, ødelagt lagringsdata, eller andre feil. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu kunne ikke finne et Switch system-arkiv. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu kunne ikke finne et Switch system-arkiv: %1. %2 - + System Archive Not Found System Arkiv Ikke Funnet - + System Archive Missing System Arkiv Mangler - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu kunne ikke finne Switch shared fonts. %1 - + Shared Fonts Not Found Shared Fonts Ikke Funnet - + Shared Font Missing Shared Font Mangler - + Fatal Error Fatal Feil - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu har oppdaget en fatal feil, vennligst se loggen for flere detaljer. For mer informasjon om å finne loggen, vennligst se den følgende siden: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Hvordan å Laste Opp Log-Filen</a>.<br/><br/>Vil du gå tilbake til spillisten? Fortsetting av emulasjon kan føre til krasjing, ødelagt lagringsdata, eller andre feil. - + Fatal Error encountered Fatal Feil oppstått - + Confirm Key Rederivation Bekreft Nøkkel-Redirevasjon - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4407,37 +4417,37 @@ og eventuelt lag backups. Dette vil slette dine autogenererte nøkkel-filer og kjøre nøkkel-derivasjonsmodulen på nytt. - + Missing fuses Mangler fuses - + - Missing BOOT0 - Mangler BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Mangler BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Mangler PRODINFO - + Derivation Components Missing Derivasjonskomponenter Mangler - + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> Komponenter som kan hindre nøkkel-derivasjon fra å fullføre mangler.<br>Vennligst følg <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu quickstart-guiden</a> for å få alle dine nøkler og spill.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4446,39 +4456,39 @@ Dette kan ta opp til et minutt avhengig av systemytelsen din. - + Deriving Keys Deriverer Nøkler - + Select RomFS Dump Target Velg RomFS Dump-Mål - + Please select which RomFS you would like to dump. Vennligst velg hvilken RomFS du vil dumpe. - + Are you sure you want to close yuzu? Er du sikker på at du vil lukke yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Er du sikker på at du vil stoppe emulasjonen? All ulagret fremgang vil bli tapt. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? diff --git a/dist/languages/nl.ts b/dist/languages/nl.ts index ddb4a23960..85252334d2 100644 --- a/dist/languages/nl.ts +++ b/dist/languages/nl.ts @@ -246,7 +246,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CPU - + CPU @@ -261,7 +261,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Auto - + Auto @@ -276,7 +276,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } We recommend setting accuracy to "Auto". - + We raden aan de nauwkeurigheid op 'Auto' te zetten @@ -700,13 +700,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Audio Geluid - + CPU CPU @@ -722,13 +722,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + General Algemeen - + Graphics Grafisch @@ -744,7 +744,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Controls Bediening @@ -760,7 +760,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + System Systeem @@ -2321,47 +2321,47 @@ Om de assen te spiegelen, beweek je joystick eerst verticaal en dan horizontaal. ConfigurePerGame - + Dialog Dialoog - + Info Informatie - + Name Naam - + Title ID Titel ID - + Filename Bestandsnaam - + Format Formaat - + Version Versie - + Size Groote - + Developer Ontwikkelaar @@ -2392,7 +2392,7 @@ Om de assen te spiegelen, beweek je joystick eerst verticaal en dan horizontaal. - GraphicsAdvanced + Adv. Graphics @@ -2574,6 +2574,16 @@ Om de assen te spiegelen, beweek je joystick eerst verticaal en dan horizontaal. Unable to copy image from %1 to %2 Kan afbeelding niet kopiëren van %1 naar %2 + + + Error resizing user image + + + + + Unable to resize image + + ConfigureSystem @@ -3014,17 +3024,17 @@ Om de assen te spiegelen, beweek je joystick eerst verticaal en dan horizontaal. Systeeminstellingen zijn enkel toegankelijk wanneer er geen game draait. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Dit vervangt je huidige virtuele Switch met een nieuwe. Je huidige virtuele Switch kan dan niet meer worden hersteld. Dit kan onverwachte effecten hebben in spellen. Dit werkt niet als je een oude config savegame gebruikt. Doorgaan? - + Warning Waarschuwing - + Console ID: 0x%1 Console ID: 0x%1 @@ -3038,12 +3048,12 @@ Om de assen te spiegelen, beweek je joystick eerst verticaal en dan horizontaal. - Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website. + <html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html> - To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys). + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). @@ -3625,790 +3635,790 @@ Sleep punten om positie te veranderen, of dubbel klik één van de tabel cellen GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Annonieme gegevens worden verzameld</a> om yuzu te helpen verbeteren. <br/><br/> Zou je jouw gebruiksgegevens met ons willen delen? - + Telemetry Telemetrie - + Loading Web Applet... Web Applet Laden... - - + + Disable Web Applet - + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? - + The amount of shaders currently being built - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Huidige emulatie snelheid. Waardes hoger of lager dan 100% betekent dat de emulatie sneller of langzamer loopt dan de Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hoeveel frames per seconde de game op dit moment weergeeft. Dit zal veranderen van game naar game en van scène naar scène. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tijd gebruikt om een frame van de Switch te emuleren, waarbij framelimiteren of v-sync niet wordt meegerekend. Voor emulatie op volledige snelheid zou dit maximaal 16.67 ms zijn. - + Invalid config detected - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - + DOCK - + VULKAN - + OPENGL - + &Clear Recent Files - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Warning Outdated Game Format Waarschuwing Verouderd Spel Formaat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Je gebruikt gedeconstrueerd ROM map formaat voor dit Spel, dit is een verouderd formaat en is vervangen door formaten zoals NCA, NAX, XCI of NSP. Gedeconstrueerd ROM map heeft geen iconen, metadata en update understeuning.<br><br>Voor een uitleg over welke Switch formaten yuzu ondersteund, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>kijk op onze wiki</a>. Dit bericht word niet nog een keer weergegeven. - - + + Error while loading ROM! Fout tijdens het laden van een ROM! - + The ROM format is not supported. Het formaat van de ROM is niet ondersteunt. - + An error occurred initializing the video core. Er is een fout opgetreden tijdens het initialiseren van de videokern. - + yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. yuzu is een fout tegengekomen tijdens het uitvoeren van de video kern, kijk alstublieft naar de log for meer details. Voor meer informatie op het vinden van de log, kijk alstublieft naar de volgende pagina : <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>hoe upload je een log bestand</a>. Bevestig dat je dat laaste grafische driver hebt voor je GPU. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Een onbekende fout heeft plaatsgevonden. Kijk in de log voor meer details. - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Start Start - + Save Data Save Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Fout tijdens het openen van %1 folder - - + + Folder does not exist! Folder bestaat niet! - + Error Opening Transferable Shader Cache Fout Bij Het Openen Van Overdraagbare Shader Cache - - Filed to create the shader cache directory for this title. + + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents - + Update - + DLC - + Remove Entry - + Remove Installed Game %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Successfully removed the installed base game. - - - + + + Error Removing %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Successfully removed the installed update. - + There is no update installed for this title. - + There are no DLC installed for this title. - + Successfully removed %1 installed DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? - + Remove File - - + + Error Removing Transferable Shader Cache - - + + A shader cache for this title does not exist. Er bestaat geen shader cache voor deze game - + Successfully removed the transferable shader cache. - + Failed to remove the transferable shader cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration - + A custom configuration for this title does not exist. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Failed to remove the custom game configuration. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS Extractie Mislukt! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Er was een fout tijdens het kopiëren van de RomFS bestanden of de gebruiker heeft de operatie geannuleerd. - + Full Vol - + Skeleton Skelet - + Select RomFS Dump Mode Selecteer RomFS Dump Mode - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Selecteer alstublieft hoe je de RomFS wilt dumpen.<br>Volledig kopieërd alle bestanden in een map terwijl <br> skelet maakt alleen het map structuur. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... RomFS uitpakken... - - + + Cancel Annuleren - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS Extractie Geslaagd! - + The operation completed successfully. De operatie is succesvol voltooid. - + Error Opening %1 Fout bij openen %1 - + Select Directory Selecteer Map - + Properties Eigenschappen - + The game properties could not be loaded. De eigenschappen van de game kunnen niet geladen worden. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Executable (%1);;Alle bestanden (*.*) - + Load File Laad Bestand - + Open Extracted ROM Directory Open Gedecomprimeerd ROM Map - + Invalid Directory Selected Ongeldige Map Geselecteerd - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. De map die je hebt geselecteerd bevat geen 'main' bestand. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Bestand "%1" Installeren... - - + + Install Results - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systeem Applicatie - + System Archive Systeem Archief - + System Application Update Systeem Applicatie Update - + Firmware Package (Type A) Filmware Pakket (Type A) - + Firmware Package (Type B) Filmware Pakket (Type B) - + Game Game - + Game Update Game Update - + Game DLC Game DLC - + Delta Title Delta Titel - + Select NCA Install Type... Selecteer NCA Installatie Type... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Selecteer het type titel hoe je wilt dat deze NCA installeerd: (In de meeste gevallen is de standaard 'Game' juist.) - + Failed to Install Installatie Mislukt - + The title type you selected for the NCA is invalid. Het type title dat je hebt geselecteerd voor de NCA is ongeldig. - + File not found Bestand niet gevonden - + File "%1" not found Bestand "%1" niet gevonden - - + + &Continue - + OK - + Missing yuzu Account Je yuzu account mist - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Om game campatibiliteit te raporteren, moet je je yuzu account koppelen.<br><br/> Om je yuzu account te koppelen, ga naar Emulatie &gt; Configuratie &gt; Web. - + Error opening URL - + Unable to open the URL "%1". - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Bestand (%1);; Alle Bestanden (*.*) - + Load Amiibo Laad Amiibo - + Error opening Amiibo data file Fout tijdens het openen van het Amiibo gegevens bestand - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Kan Amiibo bestand "%1" niet lezen. - + Error reading Amiibo data file Fout tijdens het lezen van het Amiibo gegevens bestand - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Kan de volledige Amiibo gegevens niet lezen. Verwacht om %1 bytes te lezen, maar het is alleen mogelijk om %2 bytes te lezen. - + Error loading Amiibo data Fout tijdens het laden van de Amiibo data - + Unable to load Amiibo data. Kan de Amiibo gegevens niet laden. - + Capture Screenshot Screenshot Vastleggen - + PNG Image (*.png) PNG afbeelding (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + Building: %n shader(s) - + Speed: %1% / %2% Snelheid: %1% / %2% - + Speed: %1% Snelheid: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Game: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU EXTREME - + GPU ERROR - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. De game die je probeert te laden heeft extra bestanden nodig van je Switch voordat je het kan spelen. <br/><br/>Voor meer informatie over het dumpen van deze bestanden, volg alsjeblieft onze wiki pagina: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Het dumpen van Systeem Archieven en de Gedeelde Lettertypen van een Switch console </a>. <br/><br/>Wil je terug gaan naar de game lijst? Verdergaan met de emulatie zal misschien gevolgen hebben als vastlopen, beschadigde opslag data, of andere problemen. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu was niet in staat om de Switch systeem archieven te vinden. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu was niet in staat om de Switch systeem archieven te vinden. %1. %2 - + System Archive Not Found Systeem Archief Niet Gevonden - + System Archive Missing Systeem Archief Mist - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu was niet in staat om de Switch shared fonts te vinden. %1 - + Shared Fonts Not Found Shared Fonts Niet Gevonden - + Shared Font Missing Gedeelde Lettertypes Niet Gevonden - + Fatal Error Fatale Fout - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu is een fatale fout tegengekomen, zie de log voor meer details. Voor meer informatie over toegang krijgen tot de log, zie de volgende pagina: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Hoe upload je een log bestand</a>.<br/><br/>Zou je terug willen naar de game lijst? Doorgaan met emulatie kan resulteren in vastlapen, corrupte save gegevens, of andere problemen. - + Fatal Error encountered Fatale Fout opgetreden - + Confirm Key Rederivation Bevestig Sleutel Herafleiding - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4425,37 +4435,37 @@ en optioneel maak backups. Dit zal je automatisch gegenereerde sleutel bestanden verwijderen en de sleutel verkrijger module opnieuw starten - + Missing fuses - + - Missing BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4463,39 +4473,39 @@ on your system's performance. op je systeem's performatie. - + Deriving Keys Sleutels afleiden - + Select RomFS Dump Target Selecteer RomFS Dump Doel - + Please select which RomFS you would like to dump. Selecteer welke RomFS je zou willen dumpen. - + Are you sure you want to close yuzu? Weet je zeker dat je yuzu wilt sluiten? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Weet je zeker dat je de emulatie wilt stoppen? Alle onopgeslagen voortgang will verloren gaan. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? diff --git a/dist/languages/pl.ts b/dist/languages/pl.ts index e8e889762f..7fcece92cf 100644 --- a/dist/languages/pl.ts +++ b/dist/languages/pl.ts @@ -241,12 +241,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + Forma CPU - + CPU @@ -261,7 +261,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Auto - + Automatyczny @@ -276,7 +276,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } We recommend setting accuracy to "Auto". - + Zalecamy ustawienie dokładności na "Dokładny". @@ -366,7 +366,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CPU - + CPU @@ -679,18 +679,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + Forma Debug - + Debug CPU - + CPU @@ -702,13 +702,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Audio Dźwięk - + CPU CPU @@ -724,13 +724,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + General Ogólne - + Graphics Grafika @@ -746,7 +746,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Controls Sterowanie @@ -758,11 +758,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Network - + Sieć - + System System @@ -782,7 +782,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + Forma @@ -933,7 +933,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Framerate Cap - + Limit klatek na sekundę @@ -943,7 +943,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } x - + x @@ -1006,7 +1006,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Graphics - + Grafika @@ -2323,47 +2323,47 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo. ConfigurePerGame - + Dialog Dialog - + Info Informacje - + Name Nazwa - + Title ID Identyfikator gry - + Filename Nazwa pliku - + Format Format - + Version Wersja - + Size Rozmiar - + Developer Deweloper @@ -2394,7 +2394,7 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo. - GraphicsAdvanced + Adv. Graphics @@ -2576,6 +2576,16 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo.Unable to copy image from %1 to %2 Nie można skopiować zdjęcia z %1 do %2 + + + Error resizing user image + + + + + Unable to resize image + + ConfigureSystem @@ -3016,17 +3026,17 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo.Ustawienia systemu są dostępne tylko wtedy, gdy gra nie jest uruchomiona. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? To zamieni twojego obecnego Switch'a z nowym. Twojego obecnego Switch'a nie będzie można przywrócić. To może wywołać nieoczekiwane problemy w grach. To może nie zadziałać, jeśli używasz nieaktualnej konfiguracji zapisu gry. Kontynuować? - + Warning Ostrzeżenie - + Console ID: 0x%1 Identyfikator konsoli: 0x%1 @@ -3040,12 +3050,12 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo. - Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website. + <html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html> - To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys). + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). @@ -3627,792 +3637,792 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dane anonimowe są gromadzone</a> aby ulepszyć yuzu. <br/><br/>Czy chcesz udostępnić nam swoje dane o użytkowaniu? - + Telemetry Telemetria - + Loading Web Applet... Ładowanie apletu internetowego... - - + + Disable Web Applet Wyłącz Aplet internetowy - + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? Wyłączenie apletu sieciowego spowoduje, że nie będzie on wyświetlany przez resztę emulowanej sesji. Może to prowadzić do niezdefiniowanych zachowań i powinno być używane tylko z Super Mario 3D All-Stars. Czy na pewno chcesz wyłączyć aplet sieciowy? - + The amount of shaders currently being built Ilość budowanych shaderów - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Aktualna prędkość emulacji. Wartości większe lub niższe niż 100% wskazują, że emulacja działa szybciej lub wolniej niż Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Ile klatek na sekundę gra aktualnie wyświetla. To będzie się różnić w zależności od gry, od sceny do sceny. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Czas potrzebny do emulacji klatki na sekundę Switcha, nie licząc ograniczania klatek ani v-sync. Dla emulacji pełnej szybkości powinno to wynosić co najwyżej 16,67 ms. - + Invalid config detected Wykryto nieprawidłową konfigurację - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Nie można używać kontrolera handheld w trybie zadokowanym. Zostanie wybrany kontroler Pro. - + DOCK DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Usuń Ostatnie pliki - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Warning Outdated Game Format OSTRZEŻENIE! Nieaktualny format gry - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Używasz zdekonstruowanego formatu katalogu ROM dla tej gry, który jest przestarzałym formatem, który został zastąpiony przez inne, takie jak NCA, NAX, XCI lub NSP. W zdekonstruowanych katalogach ROM brakuje ikon, metadanych i obsługi aktualizacji.<br><br> Aby znaleźć wyjaśnienie różnych formatów Switch obsługiwanych przez yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'> sprawdź nasze wiki</a>. Ta wiadomość nie pojawi się ponownie. - - + + Error while loading ROM! Błąd podczas wczytywania ROMu! - + The ROM format is not supported. Ten format ROMu nie jest wspierany. - + An error occurred initializing the video core. Wystąpił błąd podczas inicjowania rdzenia wideo. - + yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. yuzu napotkał błąd podczas działania rdzenia wideo, proszę zobaczyć log po więcej szczegółów. Aby uzyskać więcej informacji na temat uzyskiwania dostępu do pliku log, zobacz następującą stronę: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Jak przesłać plik log? </a>Upewnij się, że masz najnowsze sterowniki karty graficznej. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Błąd podczas wczytywania ROMu! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Postępuj zgodnie z<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu quickstart guide</a> aby zrzucić ponownie swoje pliki.<br>Możesz odwołać się do wiki yuzu</a>lub discord yuzu </a> po pomoc. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Wystąpił nieznany błąd. Więcej informacji można znaleźć w pliku log. - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Start Start - + Save Data Zapis danych - + Mod Data Dane modów - + Error Opening %1 Folder Błąd podczas otwarcia folderu %1 - - + + Folder does not exist! Folder nie istnieje! - + Error Opening Transferable Shader Cache Błąd podczas otwierania przenośnej pamięci podręcznej Shaderów. - - Filed to create the shader cache directory for this title. + + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Zawartość - + Update Łatka - + DLC DLC - + Remove Entry Usuń wpis - + Remove Installed Game %1? Usunąć zainstalowaną grę %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Pomyślnie usunięto - + Successfully removed the installed base game. Pomyślnie usunięto zainstalowaną grę. - - - + + + Error Removing %1 Błąd podczas usuwania %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Gra nie jest zainstalowana w NAND i nie może zostać usunięta. - + Successfully removed the installed update. Pomyślnie usunięto zainstalowaną łatkę. - + There is no update installed for this title. Brak zainstalowanych łatek dla tego tytułu. - + There are no DLC installed for this title. Brak zainstalowanych DLC dla tego tytułu. - + Successfully removed %1 installed DLC. Pomyślnie usunięto %1 zainstalowane DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? Usunąć niestandardową konfigurację gry? - + Remove File Usuń plik - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Błąd podczas usuwania przenośnej pamięci podręcznej Shaderów. - - + + A shader cache for this title does not exist. Pamięć podręczna Shaderów dla tego tytułu nie istnieje. - + Successfully removed the transferable shader cache. Pomyślnie usunięto przenośną pamięć podręczną Shaderów. - + Failed to remove the transferable shader cache. Nie udało się usunąć przenośnej pamięci Shaderów. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Błąd podczas usuwania niestandardowej konfiguracji - + A custom configuration for this title does not exist. Niestandardowa konfiguracja nie istnieje dla tego tytułu. - + Successfully removed the custom game configuration. Pomyślnie usunięto niestandardową konfiguracje gry. - + Failed to remove the custom game configuration. Nie udało się usunąć niestandardowej konfiguracji gry. - - + + RomFS Extraction Failed! Wypakowanie RomFS nieudane! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Wystąpił błąd podczas kopiowania plików RomFS lub użytkownik anulował operację. - + Full Pełny - + Skeleton Szkielet - + Select RomFS Dump Mode Wybierz tryb zrzutu RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Proszę wybrać w jaki sposób chcesz, aby zrzut pliku RomFS został wykonany. <br>Pełna kopia ze wszystkimi plikami do nowego folderu, gdy <br>skielet utworzy tylko strukturę folderu. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Wypakowywanie RomFS... - - + + Cancel Anuluj - + RomFS Extraction Succeeded! Wypakowanie RomFS zakończone pomyślnie! - + The operation completed successfully. Operacja zakończona sukcesem. - + Error Opening %1 Błąd podczas otwierania %1 - + Select Directory Wybierz folder... - + Properties Właściwości - + The game properties could not be loaded. Właściwości tej gry nie mogły zostać załadowane. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Plik wykonywalny Switcha (%1);;Wszystkie pliki (*.*) - + Load File Załaduj plik... - + Open Extracted ROM Directory Otwórz folder wypakowanego ROMu - + Invalid Directory Selected Wybrano niewłaściwy folder - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Folder wybrany przez ciebie nie zawiera 'głownego' pliku. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Instalacyjne pliki Switch'a (*.nca *.nsp *.xci);;Archiwum zawartości Nintendo (*.nca);;Pakiet poddany Nintendo (*.nsp);;Obraz z kartridża NX (*.xci) - + Install Files Zainstaluj pliki - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Instalowanie pliku "%1"... - - + + Install Results Wynik instalacji - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Aby uniknąć ewentualnych konfliktów, odradzamy użytkownikom instalowanie gier na NAND. Proszę, używaj tej funkcji tylko do instalowania łatek i DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Aplikacja systemowa - + System Archive Archiwum systemu - + System Application Update Aktualizacja aplikacji systemowej - + Firmware Package (Type A) Paczka systemowa (Typ A) - + Firmware Package (Type B) Paczka systemowa (Typ B) - + Game Gra - + Game Update Aktualizacja gry - + Game DLC Dodatek do gry - + Delta Title Tytuł Delta - + Select NCA Install Type... Wybierz typ instalacji NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Wybierz typ tytułu, do którego chcesz zainstalować ten NCA, jako: (W większości przypadków domyślna "gra" jest w porządku.) - + Failed to Install Instalacja nieudana - + The title type you selected for the NCA is invalid. Typ tytułu wybrany dla NCA jest nieprawidłowy. - + File not found Nie znaleziono pliku - + File "%1" not found Nie znaleziono pliku "%1" - - + + &Continue &Kontynuuj - + OK OK - + Missing yuzu Account Brakuje konta Yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Aby przesłać test zgodności gry, musisz połączyć swoje konto yuzu.<br><br/> Aby połączyć swoje konto yuzu, przejdź do opcji Emulacja &gt; Konfiguracja &gt; Sieć. - + Error opening URL Błąd otwierania adresu URL - + Unable to open the URL "%1". Nie można otworzyć adresu URL "%1". - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Plik Amiibo (%1);;Wszyskie pliki (*.*) - + Load Amiibo Załaduj Amiibo - + Error opening Amiibo data file Błąd otwarcia pliku danych Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Nie można otworzyć pliku Amiibo "%1" do odczytu. - + Error reading Amiibo data file Błąd podczas odczytu pliku danych Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Nie można w pełni odczytać danych Amiibo. Oczekiwano odczytu %1 bajtów, ale był on w stanie odczytać tylko %2 bajty. - + Error loading Amiibo data Błąd podczas ładowania pliku danych Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Nie można załadować danych Amiibo. - + Capture Screenshot Zrób zrzut ekranu - + PNG Image (*.png) Obrazek PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + Building: %n shader(s) - + Speed: %1% / %2% Prędkość: %1% / %2% - + Speed: %1% Prędkość: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Gra: %1 FPS - + Frame: %1 ms Klatka: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU EXTREME - + GPU ERROR - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Gra, którą próbujesz wczytać, wymaga dodatkowych plików z Switch'a, które zostaną zrzucone przed graniem.<br/><br/> Aby uzyskać więcej informacji na temat wyrzucania tych plików, odwiedź następującą stronę wiki:<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'> Zrzut archiw systemu i udostępnionych czcionek z konsoli Nintendo Switch</a>. <br/><br/>Czy chcesz wrócić do listy gier? Kontynuacja emulacji może spowodować awarie, uszkodzone dane zapisu lub inne błędy. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu nie był w stanie znaleźć archiwum systemu Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu nie był w stanie znaleźć archiwum systemu Switch. %1. %2 - + System Archive Not Found Archiwum systemu nie znalezione. - + System Archive Missing Brak archiwum systemowego - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu nie był w stanie zlokalizować czcionek Switch'a. %1 - + Shared Fonts Not Found Czcionki nie zostały znalezione - + Shared Font Missing Brak wspólnej czcionki - + Fatal Error Fatalny błąd - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu napotkał błąd, proszę zobaczyć log po więcej szczegółów. Aby uzyskać więcej informacji na temat uzyskiwania dostępu do pliku log, zobacz następującą stronę: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Jak przesłać plik log</a>?<br/><br/> Czy chcesz wrócić do listy gier? Kontynuacja emulacji może spowodować awarie, uszkodzone dane zapisu lub inne błędy. - + Fatal Error encountered Wystąpił błąd krytyczny - + Confirm Key Rederivation Potwierdź ponowną aktywacje klucza - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4429,37 +4439,37 @@ i opcjonalnie tworzyć kopie zapasowe. Spowoduje to usunięcie wygenerowanych automatycznie plików kluczy i ponowne uruchomienie modułu pochodnego klucza. - + Missing fuses - + - Missing BOOT0 - Brak BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Brak BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Brak PRODINFO - + Derivation Components Missing Brak komponentów wyprowadzania - + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> Brakuje elementów, które mogą uniemożliwić zakończenie wyprowadzania kluczy. <br>Postępuj zgodnie z <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu quickstart guide</a> aby zdobyć wszystkie swoje klucze i gry.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4468,39 +4478,39 @@ Zależnie od tego może potrwać do minuty na wydajność twojego systemu. - + Deriving Keys Wyprowadzanie kluczy... - + Select RomFS Dump Target Wybierz cel zrzutu RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Proszę wybrać RomFS, jakie chcesz zrzucić. - + Are you sure you want to close yuzu? Czy na pewno chcesz zamknąć yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Czy na pewno chcesz zatrzymać emulację? Wszystkie niezapisane postępy zostaną utracone. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? diff --git a/dist/languages/pt_BR.ts b/dist/languages/pt_BR.ts index 3c66675000..0c859297ed 100644 --- a/dist/languages/pt_BR.ts +++ b/dist/languages/pt_BR.ts @@ -246,7 +246,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CPU - + CPU @@ -261,7 +261,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Auto - + Automática @@ -276,7 +276,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } We recommend setting accuracy to "Auto". - + Recomendamos definir a precisão para "Automática". @@ -321,12 +321,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - + + <div>Esta opção melhora a velocidade das funções de ponto flutuante ASIMD de 32 bits ao funcionar com modos de arredondamento incorretos.</div> + Faster ASIMD instructions (32 bits only) - + Instruções ASIMD mais rápidas (apenas 32 bits) @@ -347,12 +349,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - + + <div>Esta opção melhora a velocidade, eliminando uma verificação de segurança antes de cada leitura/gravação de memória no hóspede. A desativação pode permitir que um jogo leia/escreva a memória do emulador.</div> + Disable address space checks - + Desativar a verificação do espaço de endereços @@ -370,7 +374,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CPU - + CPU @@ -380,7 +384,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Apenas para depuração.</span><br/>Se você não tem certeza do que essas opções fazem, mantenha tudo habilitado. <br/>Estas configurações, quando desativadas, só têm efeito quando a depuração da CPU é ativada. </p></body></html> @@ -507,12 +511,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> - + + <div style="white-space: nowrap">Esta otimização acelera o acesso à memória pelo programa do hóspede.</div> + <div style="white-space: nowrap">A habilitação faz com que as leituras/escritas na memória do hóspede sejam feitas diretamente na memória e façam uso da MMU do anfitrião.</div> + <div style="white-space: nowrap">Desabilitar isso força todos os acessos de memória a usar a emulação por software da MMU.</div> + Enable Host MMU Emulation - + Habilitar emulação da MMU do anfitrião @@ -550,7 +558,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable Extended Logging** - + Ativar registros avançados** @@ -600,7 +608,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - + Quando ativado, o yuzu registrará estatísticas sobre o cache de pipeline compilado @@ -620,7 +628,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Debugging - + Depuração @@ -630,7 +638,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable Verbose Reporting Services** - + Ativar serviços de relatório detalhado** @@ -645,7 +653,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable CPU Debugging - + Ativar depuração de CPU @@ -655,12 +663,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable Auto-Stub** - + Ativar auto-esboço** **This will be reset automatically when yuzu closes. - + **Isto será restaurado automaticamente assim que o yuzu for fechado. @@ -692,12 +700,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Debug - + Depuração CPU - + CPU @@ -709,13 +717,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Audio Áudio - + CPU CPU @@ -731,13 +739,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + General Geral - + Graphics Gráficos @@ -753,7 +761,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Controls Controles @@ -765,11 +773,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Network - + Rede - + System Sistema @@ -794,7 +802,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Filesystem - + Sistema de arquivos @@ -1013,7 +1021,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Graphics - + Gráficos @@ -1043,7 +1051,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use disk pipeline cache - + Usar cache de pipeline em disco @@ -1053,27 +1061,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Accelerate ASTC texture decoding - + Acelerar a decodificação de textura ASTC NVDEC emulation: - + Emulação NVDEC: No Video Output - + Sem saída de vídeo CPU Video Decoding - + Decodificação de vídeo pela CPU GPU Video Decoding (Default) - + Decodificação de vídeo pela GPU (Padrão) @@ -1134,7 +1142,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - + GLASM (Shaders Assembly, apenas NVIDIA) @@ -1147,7 +1155,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Advanced - + Avançado @@ -1177,17 +1185,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use asynchronous shader building (Hack) - + Usar compilação assíncrona de shaders (Hack) Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - + Habilita um tempo de resposta rápido da GPU. Esta opção forçará a maioria dos jogos a rodar em sua resolução nativa mais alta. Use Fast GPU Time (Hack) - + Usar tempo de resposta rápido da GPU (Hack) @@ -1230,7 +1238,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hotkeys - + Teclas de atalho @@ -1570,7 +1578,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } % - + % @@ -1607,12 +1615,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Requires restarting yuzu - + Requer reiniciar o yuzu Enable XInput 8 player support (disables web applet) - + Habilitar o suporte para 8 jogadores ao XInput (desabilita o applet da web) @@ -1923,12 +1931,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Set threshold - + Estabelecer limite Choose a value between 0% and 100% - + Escolha um valor entre 0% e 100% @@ -2309,17 +2317,17 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori Network - + Rede General - + Geral Network Interface - + Interface de rede @@ -2330,47 +2338,47 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori ConfigurePerGame - + Dialog Diálogo - + Info Informações - + Name Nome - + Title ID ID do título - + Filename Nome do arquivo - + Format Formato - + Version Versão - + Size Tamanho - + Developer Desenvolvedor @@ -2401,8 +2409,8 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori - GraphicsAdvanced - + Adv. Graphics + Gráf. avançados @@ -2430,7 +2438,7 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori Add-Ons - + Adicionais @@ -2453,7 +2461,7 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori Profiles - + Perfis @@ -2583,6 +2591,16 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori Unable to copy image from %1 to %2 Não foi possível copiar a imagem de %1 para %2 + + + Error resizing user image + + + + + Unable to resize image + + ConfigureSystem @@ -2594,7 +2612,7 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori System - + Sistema @@ -2965,7 +2983,7 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori Brazilian Portuguese (português do Brasil) - + Português do Brasil (Brazilian Portuguese) @@ -3023,17 +3041,17 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori As configurações de sistema são acessíveis apenas quando não houver nenhum jogo em execução. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Isto substituirá o seu Switch virtual atual por um novo. O seu Switch virtual atual não poderá ser recuperado. Isto pode causar efeitos inesperados em jogos. Isto pode falhar caso você use um jogo salvo com configurações desatualizadas registradas nele. Continuar? - + Warning Aviso - + Console ID: 0x%1 ID do console: 0x%1 @@ -3043,16 +3061,16 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori TAS - + TAS - Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website. + <html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html> - To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys). + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). @@ -3063,17 +3081,17 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori Settings - + Configurações Enable TAS features - + Habilitar as funcionalidades TAS Automatic controller profile swapping - + Troca automática do perfil do controle @@ -3093,12 +3111,12 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori Path - + Caminho ... - + ... @@ -3106,7 +3124,7 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori TAS Configuration - + Configurar TAS @@ -3256,57 +3274,57 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe Small (32x32) - + Pequeno (32x32) Standard (64x64) - + Padrão (64x64) Large (128x128) - + Grande (128x128) Full Size (256x256) - + Tamanho completo (256x256) Small (24x24) - + Pequeno (24x24) Standard (48x48) - + Padrão (48x48) Large (72x72) - + Grande (72x72) Filename - + Nome do arquivo Filetype - + Tipo de arquivo Title ID - + ID do título Title Name - + Nome do título @@ -3319,7 +3337,7 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe UI - + Interface @@ -3354,12 +3372,12 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe Game Icon Size: - + Tamanho do ícone do jogo: Folder Icon Size: - + Tamanho do ícone da pasta: @@ -3492,7 +3510,7 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe Web - + Web @@ -3634,791 +3652,791 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dados anônimos são recolhidos</a> para ajudar a melhorar o yuzu. <br/><br/>Gostaria de compartilhar os seus dados de uso conosco? - + Telemetry Telemetria - + Loading Web Applet... Carregando applet web... - - + + Disable Web Applet Desativar o applet da web - + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? Desativar o applet web fará com que ele não apareça novamente até o final da sessão emulada. Isto pode causar comportamento inesperado e só deve ser usado com Super Mario 3D All-Stars. Você deseja mesmo desativar o applet web? - + The amount of shaders currently being built A quantidade de shaders sendo construídos - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Velocidade atual de emulação. Valores maiores ou menores que 100% indicam que a emulação está rodando mais rápida ou lentamente que em um Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quantos quadros por segundo o jogo está exibindo atualmente. Isto irá variar de jogo para jogo e cena para cena. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo que leva para emular um quadro do Switch, sem considerar o limitador de taxa de quadros ou a sincronização vertical. Um valor menor ou igual a 16.67 ms indica que a emulação está em velocidade plena. - + Invalid config detected Configuração inválida detectada - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. O controle portátil não pode ser usado no modo encaixado na base. O Pro Controller será selecionado. - + DOCK NA BASE - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Limpar arquivos recentes - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Sobrescrever arquivo do jogador 1? - + Warning Outdated Game Format Aviso - formato de jogo desatualizado - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Você está usando neste jogo o formato de ROM desconstruída e extraída em uma pasta, que é um formato desatualizado que foi substituído por outros, como NCA, NAX, XCI ou NSP. Pastas desconstruídas de ROMs não possuem ícones, metadados e suporte a atualizações.<br><br>Para saber mais sobre os vários formatos de ROMs de Switch compatíveis com o yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>confira a nossa wiki</a>. Esta mensagem não será exibida novamente. - - + + Error while loading ROM! Erro ao carregar a ROM! - + The ROM format is not supported. O formato da ROM não é suportado. - + An error occurred initializing the video core. Ocorreu um erro ao inicializar o núcleo de vídeo. - + yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. O yuzu encontrou um erro ao executar o núcleo de vídeo. Consulte o registro para mais detalhes. Para mais informações em como acessar o registro, veja a seguinte página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Como enviar o arquivo de registro</a>. Verifique se você está usando o driver de vídeo mais atualizado. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Erro ao carregar a ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>o guia de início rápido</a> para reextrair os seus arquivos.<br>Você pode consultar a wiki do yuzu</a> ou o Discord do yuzu</a> para obter ajuda. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ocorreu um erro desconhecido. Consulte o registro para mais detalhes. - + (64-bit) - + (64-bit) - + (32-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + %1 %2 - + Start Iniciar - + Save Data Dados de jogos salvos - + Mod Data Dados de mods - + Error Opening %1 Folder Erro ao abrir a pasta %1 - - + + Folder does not exist! A pasta não existe! - + Error Opening Transferable Shader Cache Erro ao abrir o cache de shaders transferível - - Filed to create the shader cache directory for this title. - + + Failed to create the shader cache directory for this title. + Falha ao criar o diretório de cache de shader para este título. - + Contents Conteúdo - + Update Atualização - + DLC DLC - + Remove Entry Remover item - + Remove Installed Game %1? Remover o jogo instalado %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Removido com sucesso - + Successfully removed the installed base game. O jogo base foi removido com sucesso. - - - + + + Error Removing %1 Erro ao remover %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. O jogo base não está instalado na NAND e não pode ser removido. - + Successfully removed the installed update. A atualização instalada foi removida com sucesso. - + There is no update installed for this title. Não há nenhuma atualização instalada para este título. - + There are no DLC installed for this title. Não há nenhum DLC instalado para este título. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 DLC(s) instalados foram removidos com sucesso. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Apagar o cache de shader transferível do OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Apagar o cache de shader transferível do Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Apagar todos os caches de shader transferíveis? - + Remove Custom Game Configuration? Remover configurações customizadas do jogo? - + Remove File Remover arquivo - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Erro ao remover cache de shaders transferível - - + + A shader cache for this title does not exist. Não existe um cache de shaders para este título. - + Successfully removed the transferable shader cache. O cache de shaders transferível foi removido com sucesso. - + Failed to remove the transferable shader cache. Falha ao remover o cache de shaders transferível. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Erro ao remover os caches de shader transferíveis - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Os caches de shader transferíveis foram removidos com sucesso. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - + Falha ao remover o diretório do cache de shader transferível. - - + + Error Removing Custom Configuration Erro ao remover as configurações customizadas do jogo. - + A custom configuration for this title does not exist. Não há uma configuração customizada para este título. - + Successfully removed the custom game configuration. As configurações customizadas do jogo foram removidas com sucesso. - + Failed to remove the custom game configuration. Falha ao remover as configurações customizadas do jogo. - - + + RomFS Extraction Failed! Falha ao extrair RomFS! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Houve um erro ao copiar os arquivos RomFS ou o usuário cancelou a operação. - + Full Extração completa - + Skeleton Apenas estrutura - + Select RomFS Dump Mode Selecione o modo de extração do RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Selecione a forma como você gostaria que o RomFS seja extraído.<br>"Extração completa" copiará todos os arquivos para a nova pasta, enquanto que <br>"Apenas estrutura" criará apenas a estrutura de pastas. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Extraindo RomFS... - - + + Cancel Cancelar - + RomFS Extraction Succeeded! Extração do RomFS concluida! - + The operation completed successfully. A operação foi concluída com sucesso. - + Error Opening %1 Erro ao abrir %1 - + Select Directory Selecionar pasta - + Properties Propriedades - + The game properties could not be loaded. As propriedades do jogo não puderam ser carregadas. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Executável do Switch (%1);;Todos os arquivos (*.*) - + Load File Carregar arquivo - + Open Extracted ROM Directory Abrir pasta da ROM extraída - + Invalid Directory Selected Pasta inválida selecionada - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. A pasta que você selecionou não contém um arquivo 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Arquivo de Switch instalável (*.nca *.nsp *.xci);; Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Instalar arquivos - + %n file(s) remaining - + %n arquivo restante%n arquivos restantes - + Installing file "%1"... Instalando arquivo "%1"... - - + + Install Results Resultados da instalação - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Para evitar possíveis conflitos, desencorajamos que os usuários instalem os jogos base na NAND. Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Aplicativo do sistema - + System Archive Arquivo do sistema - + System Application Update Atualização de aplicativo do sistema - + Firmware Package (Type A) Pacote de firmware (tipo A) - + Firmware Package (Type B) Pacote de firmware (tipo B) - + Game Jogo - + Game Update Atualização de jogo - + Game DLC DLC de jogo - + Delta Title Título delta - + Select NCA Install Type... Selecione o tipo de instalação do NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Selecione o tipo de título como o qual você gostaria de instalar este NCA: (Na maioria dos casos, o padrão 'Jogo' serve bem.) - + Failed to Install Falha ao instalar - + The title type you selected for the NCA is invalid. O tipo de título que você selecionou para o NCA é inválido. - + File not found Arquivo não encontrado - + File "%1" not found Arquivo "%1" não encontrado - - + + &Continue &Continuar - + OK OK - + Missing yuzu Account Conta do yuzu faltando - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Para enviar um caso de teste de compatibilidade de jogo, você precisa entrar com a sua conta do yuzu.<br><br/>Para isso, vá para Emulação &gt; Configurar... &gt; Rede. - + Error opening URL Erro ao abrir URL - + Unable to open the URL "%1". Não foi possível abrir o URL "%1". - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Arquivo Amiibo (%1);; Todos os arquivos (*.*) - + Load Amiibo Carregar Amiibo - + Error opening Amiibo data file Erro ao abrir arquivo de dados do Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Não foi possível abrir o arquivo de Amiibo "%1" para leitura. - + Error reading Amiibo data file Erro ao ler arquivo de dados de Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Não foi possível ler completamente os dados do Amiibo. O yuzu esperava ler %1 bytes, mas foi capaz de ler apenas %2 bytes. - + Error loading Amiibo data Erro ao carregar dados do Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Não foi possível carregar os dados do Amiibo. - + Capture Screenshot Capturar tela - + PNG Image (*.png) Imagem PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + Building: %n shader(s) - + Compilando: %n shader(s)Compilando: %n shader(s) - + Speed: %1% / %2% Velocidade: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidade: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Jogo: %1 FPS (Desbloqueado) - + Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS - + Frame: %1 ms Quadro: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU ALTA - + GPU EXTREME - + GPU EXTREMA - + GPU ERROR - + ERRO DE GPU - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. O jogo que você está tentando carregar precisa que arquivos adicionais do seu Switch sejam extraídos antes de jogá-lo.<br/><br/>Para saber mais sobre como extrair esses arquivos, visite a seguinte página da wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Extraindo arquivos de sistema e fontes compartilhadas de um Switch</a>.<br/><br/> Gostaria de voltar para a lista de jogos? Continuar com a emulação pode resultar em travamentos, dados salvos corrompidos ou outros problemas. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 O yuzu não foi capaz de encontrar um arquivo de sistema do Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 O yuzu não foi capaz de encontrar um arquivo de sistema do Switch. %1. %2 - + System Archive Not Found Arquivo do sistema não encontrado - + System Archive Missing Arquivo de sistema faltando - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 O yuzu não foi capaz de encontrar as fontes compartilhadas do Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Fontes compartilhadas não encontradas - + Shared Font Missing Fonte compartilhada faltando - + Fatal Error Erro fatal - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. O yuzu encontrou um erro fatal. Consulte o registro para mais detalhes. Para mais informações sobre como acessar o registro, consulte a seguinte página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Como enviar o arquivo de registro</a>.<br/><br/>Gostaria de voltar para a lista de jogos? Continuar com a emulação pode resultar em travamentos, dados salvos corrompidos ou outros problemas. - + Fatal Error encountered Erro fatal encontrado - + Confirm Key Rederivation Confirmar rederivação de chave - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4435,37 +4453,37 @@ e opcionalmente faça cópias de segurança. Isto excluirá o seus arquivos de chaves geradas automaticamente, e reexecutar o módulo de derivação de chaves. - + Missing fuses Faltando fusíveis - + - Missing BOOT0 - Faltando BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Faltando BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Faltando PRODINFO - + Derivation Components Missing Faltando componentes de derivação - + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> Há componentes faltando que podem impedir a conclusão do processo de derivação de chaves. <br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>o guia de iniciação rápida</a> para obter todas as suas chaves e jogos. <br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4474,39 +4492,39 @@ Isto pode demorar até um minuto, dependendo do desempenho do seu sistema. - + Deriving Keys Derivando chaves - + Select RomFS Dump Target Selecionar alvo de extração do RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Selecione qual RomFS você quer extrair. - + Are you sure you want to close yuzu? Você deseja mesmo fechar o yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Deseja mesmo parar a emulação? Qualquer progresso não salvo será perdido. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4609,7 +4627,7 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? Open Transferable Pipeline Cache - + Abrir cache de pipeline transferível @@ -4634,17 +4652,17 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? Remove OpenGL Pipeline Cache - + Remover todos os caches de pipeline do OpenGL Remove Vulkan Pipeline Cache - + Remover todos os caches de pipeline do Vulkan Remove All Pipeline Caches - + Remover todos os caches de pipeline @@ -4660,7 +4678,7 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? Dump RomFS to SDMC - + Extrair RomFS para SDMC @@ -4846,7 +4864,8 @@ tela inicial do jogo. The text can't contain any of the following characters: %1 - + O texto não pode conter nenhum dos seguintes caracteres: +%1 @@ -4917,7 +4936,7 @@ tela inicial do jogo. &Reset Window Size - + &Restaurar tamanho da janela @@ -4932,12 +4951,12 @@ tela inicial do jogo. Reset Window Size to &900p - + Restaurar tamanho da janela para &900p Reset Window Size to 900p - + Restaurar tamanho da janela para 900p @@ -5087,7 +5106,7 @@ tela inicial do jogo. Configure &TAS... - + Configurar &TAS... diff --git a/dist/languages/pt_PT.ts b/dist/languages/pt_PT.ts index d3f4bbb7a1..a55f82bbe8 100644 --- a/dist/languages/pt_PT.ts +++ b/dist/languages/pt_PT.ts @@ -697,13 +697,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Audio Audio - + CPU CPU @@ -719,13 +719,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + General Geral - + Graphics Gráficos @@ -741,7 +741,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Controls Controlos @@ -757,7 +757,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + System Sistema @@ -2318,47 +2318,47 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho ConfigurePerGame - + Dialog Diálogo - + Info Informação - + Name Nome - + Title ID ID de Título - + Filename Nome de Ficheiro - + Format Formato - + Version Versão - + Size Tamanho - + Developer Desenvolvedor @@ -2389,7 +2389,7 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho - GraphicsAdvanced + Adv. Graphics @@ -2571,6 +2571,16 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho Unable to copy image from %1 to %2 Não é possível copiar a imagem de %1 para %2 + + + Error resizing user image + + + + + Unable to resize image + + ConfigureSystem @@ -3011,17 +3021,17 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho As configurações do sistema estão disponíveis apenas quando o jogo não está em execução. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Isto substituirá o seu Switch virtual actual por um novo. Seu Switch virtual actual não será recuperável. Isso pode ter efeitos inesperados nos jogos. Isto pode falhar, se você usar uma gravação de jogo de configuração desatualizado. Continuar? - + Warning Aviso - + Console ID: 0x%1 ID da Consola: 0x%1 @@ -3035,12 +3045,12 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho - Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website. + <html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html> - To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys). + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). @@ -3622,791 +3632,791 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dados anônimos são coletados</a>para ajudar a melhorar o yuzu.<br/><br/>Gostaria de compartilhar seus dados de uso conosco? - + Telemetry Telemetria - + Loading Web Applet... A Carregar o Web Applet ... - - + + Disable Web Applet Desativar Web Applet - + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? Desativar o Web Applet fará com que ele não apareça novamente até o final da sessão emulada. Isto pode causar comportamento inesperado e só deve ser usado com Super Mario 3D All-Stars. Tem a certeza que quer desativar o Web Applet? - + The amount of shaders currently being built Quantidade de shaders a serem construídos - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Velocidade da emulação actual. Valores acima ou abaixo de 100% indicam que a emulação está sendo executada mais depressa ou mais devagar do que a Switch - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quantos quadros por segundo o jogo está exibindo de momento. Isto irá variar de jogo para jogo e de cena para cena. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo gasto para emular um frame da Switch, sem contar o a limitação de quadros ou o v-sync. Para emulação de velocidade máxima, esta deve ser no máximo 16.67 ms. - + Invalid config detected Configação inválida detectada - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. O comando portátil não pode ser usado no modo encaixado na base. O Pro controller será selecionado. - + DOCK DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Limpar arquivos recentes - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Warning Outdated Game Format Aviso de Formato de Jogo Desactualizado - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Você está usando o formato de directório ROM desconstruído para este jogo, que é um formato desactualizado que foi substituído por outros, como NCA, NAX, XCI ou NSP. Os directórios de ROM não construídos não possuem ícones, metadados e suporte de actualização.<br><br>Para uma explicação dos vários formatos de Switch que o yuzu suporta,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Verifique a nossa Wiki</a>. Esta mensagem não será mostrada novamente. - - + + Error while loading ROM! Erro ao carregar o ROM! - + The ROM format is not supported. O formato do ROM não é suportado. - + An error occurred initializing the video core. Ocorreu um erro ao inicializar o núcleo do vídeo. - + yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. yuzu encontrou um erro ao executar o núcleo de vídeo, consulte o log para obter mais detalhes. Para obter mais informações sobre como acessar o log, consulte a seguinte página:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Como carregar o arquivo de log</a>Assegure-se que tem os drivers gráficos mais recentes para sua GPU. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Erro ao carregar a ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>a guia de início rápido do yuzu</a> para fazer o redespejo dos seus arquivos.<br>Você pode consultar a wiki do yuzu</a> ou o Discord do yuzu</a> para obter ajuda. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, veja o log para mais detalhes. - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Start Começar - + Save Data Save Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Erro ao abrir a pasta %1 - - + + Folder does not exist! A Pasta não existe! - + Error Opening Transferable Shader Cache Erro ao abrir os Shader Cache transferíveis - - Filed to create the shader cache directory for this title. + + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Conteúdos - + Update Actualização - + DLC DLC - + Remove Entry Remover Entrada - + Remove Installed Game %1? Remover Jogo Instalado %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Removido com Sucesso - + Successfully removed the installed base game. Removida a instalação do jogo base com sucesso. - - - + + + Error Removing %1 Erro ao Remover %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. O jogo base não está instalado no NAND e não pode ser removido. - + Successfully removed the installed update. Removida a actualização instalada com sucesso. - + There is no update installed for this title. Não há actualização instalada neste título. - + There are no DLC installed for this title. Não há DLC instalado neste título. - + Successfully removed %1 installed DLC. Removido DLC instalado %1 com sucesso. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? Remover Configuração Personalizada do Jogo? - + Remove File Remover Ficheiro - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Error ao Remover Cache de Shader Transferível - - + + A shader cache for this title does not exist. O Shader Cache para este titulo não existe. - + Successfully removed the transferable shader cache. Removido a Cache de Shader Transferível com Sucesso. - + Failed to remove the transferable shader cache. Falha ao remover a cache de shader transferível. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Erro ao Remover Configuração Personalizada - + A custom configuration for this title does not exist. Não existe uma configuração personalizada para este titúlo. - + Successfully removed the custom game configuration. Removida a configuração personalizada do jogo com sucesso. - + Failed to remove the custom game configuration. Falha ao remover a configuração personalizada do jogo. - - + + RomFS Extraction Failed! A Extração de RomFS falhou! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Houve um erro ao copiar os arquivos RomFS ou o usuário cancelou a operação. - + Full Cheio - + Skeleton Esqueleto - + Select RomFS Dump Mode Selecione o modo de despejo do RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Por favor, selecione a forma como você gostaria que o RomFS fosse despejado<br>Full irá copiar todos os arquivos para o novo diretório enquanto<br>skeleton criará apenas a estrutura de diretórios. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Extraindo o RomFS ... - - + + Cancel Cancelar - + RomFS Extraction Succeeded! Extração de RomFS Bem-Sucedida! - + The operation completed successfully. A operação foi completa com sucesso. - + Error Opening %1 Erro ao abrir %1 - + Select Directory Selecione o Diretório - + Properties Propriedades - + The game properties could not be loaded. As propriedades do jogo não puderam ser carregadas. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Executáveis Switch (%1);;Todos os Ficheiros (*.*) - + Load File Carregar Ficheiro - + Open Extracted ROM Directory Abrir o directório ROM extraído - + Invalid Directory Selected Diretório inválido selecionado - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. O diretório que você selecionou não contém um arquivo 'Main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Ficheiro Switch Instalável (*.nca *.nsp *.xci);;Arquivo de Conteúdo Nintendo (*.nca);;Pacote de Envio Nintendo (*.nsp);;Imagem de Cartucho NX (*.xci) - + Install Files Instalar Ficheiros - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Instalando arquivo "%1"... - - + + Install Results Instalar Resultados - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Para evitar possíveis conflitos, desencorajamos que os utilizadores instalem os jogos base na NAND. Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Aplicação do sistema - + System Archive Arquivo do sistema - + System Application Update Atualização do aplicativo do sistema - + Firmware Package (Type A) Pacote de Firmware (Tipo A) - + Firmware Package (Type B) Pacote de Firmware (Tipo B) - + Game Jogo - + Game Update Actualização do Jogo - + Game DLC DLC do Jogo - + Delta Title Título Delta - + Select NCA Install Type... Selecione o tipo de instalação do NCA ... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Por favor, selecione o tipo de título que você gostaria de instalar este NCA como: (Na maioria dos casos, o padrão 'Jogo' é suficiente). - + Failed to Install Falha na instalação - + The title type you selected for the NCA is invalid. O tipo de título que você selecionou para o NCA é inválido. - + File not found Arquivo não encontrado - + File "%1" not found Arquivo "%1" não encontrado - - + + &Continue &Continuar - + OK OK - + Missing yuzu Account Conta Yuzu Ausente - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Para enviar um caso de teste de compatibilidade de jogos, você deve vincular sua conta yuzu.<br><br/>Para vincular sua conta yuzu, vá para Emulação &gt; Configuração &gt; Rede. - + Error opening URL Erro ao abrir URL - + Unable to open the URL "%1". Não foi possível abrir o URL "%1". - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Arquivo Amiibo (%1);; Todos os Arquivos (*.*) - + Load Amiibo Carregar Amiibo - + Error opening Amiibo data file Erro ao abrir o arquivo de dados do Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Não é possível abrir o arquivo Amiibo "%1" para leitura. - + Error reading Amiibo data file Erro ao ler o arquivo de dados do Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Não é possível ler completamente os dados do Amiibo. Espera-se que leia %1 bytes, mas só conseguiu ler %2 bytes. - + Error loading Amiibo data Erro ao carregar dados do Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Não foi possível carregar os dados do Amiibo. - + Capture Screenshot Captura de Tela - + PNG Image (*.png) Imagem PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + Building: %n shader(s) - + Speed: %1% / %2% Velocidade: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidade: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS - + Frame: %1 ms Quadro: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU EXTREME - + GPU ERROR - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. O jogo que você está tentando carregar requer arquivos adicionais do seu Switch para serem despejados antes de jogar.<br/><br/>Para obter mais informações sobre como despejar esses arquivos, consulte a seguinte página da wiki:<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Despejando arquivos do sistema e as fontes compartilhadas de uma consola Switch</a>.<br/><br/>Você gostaria de regressar para a lista de jogos? Continuar a emulação pode resultar em falhas, dados de salvamento corrompidos ou outros erros. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 O yuzu não conseguiu localizar um arquivo de sistema do Switch. % 1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 O yuzu não conseguiu localizar um arquivo de sistema do Switch: %1. %2 - + System Archive Not Found Arquivo do Sistema Não Encontrado - + System Archive Missing Arquivo de Sistema em falta - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu não conseguiu localizar as fontes compartilhadas do Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Fontes compartilhadas não encontradas - + Shared Font Missing Fontes compartilhadas em falta - + Fatal Error Erro fatal - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu encontrou um erro fatal, por favor veja o registro para mais detalhes. Para mais informações sobre como acessar o registro, por favor, veja a seguinte página:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Como carregar o arquivo de registro</a>.<br/><br/>Você gostaria de regressar para a lista de jogos? Continuar a emulação pode resultar em falhas, dados de salvamento corrompidos ou outros erros. - + Fatal Error encountered Ocorreu um Erro fatal - + Confirm Key Rederivation Confirme a rederivação da chave - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4423,37 +4433,37 @@ e opcionalmente faça backups. Isso irá excluir os seus arquivos de chave gerados automaticamente e executará novamente o módulo de derivação de chave. - + Missing fuses Fusíveis em Falta - + - Missing BOOT0 - BOOT0 em Falta - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main em Falta - + - Missing PRODINFO - PRODINFO em Falta - + Derivation Components Missing Componentes de Derivação em Falta - + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> Estão componentes em falta que podem dificultar a conclusão da derivação das chaves. <br>Por favor segue<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>o guia de início rápido do yuzu</a>para obteres todos os teus jogos e chaves.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4462,39 +4472,39 @@ Isto pode demorar até um minuto, dependendo do desempenho do seu sistema. - + Deriving Keys Derivando Chaves - + Select RomFS Dump Target Selecione o destino de despejo do RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Por favor, selecione qual o RomFS que você gostaria de despejar. - + Are you sure you want to close yuzu? Tem a certeza que quer fechar o yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Tem a certeza de que quer parar a emulação? Qualquer progresso não salvo será perdido. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? diff --git a/dist/languages/ru_RU.ts b/dist/languages/ru_RU.ts index 9d2fe84ec6..ef9c958a21 100644 --- a/dist/languages/ru_RU.ts +++ b/dist/languages/ru_RU.ts @@ -41,7 +41,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Веб-сайт</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Исходный Код</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Авторы</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Лицензия</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Веб-сайт</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Исходный код</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Авторы</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Лицензия</span></a></p></body></html> @@ -98,7 +98,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of yuzu you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected yuzu account</li></ul></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Если вы захотите отправить отчёт в </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Список Совместимости yuzu</a><span style=" font-size:10pt;">, Следующая информация будет собрана и отображена на сайте:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> Информация об Аппаратном Обеспечении (ЦП / ГП / Операционная Система)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Версия yuzu</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Подключённый аккаунт yuzu</li></ul></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Если вы захотите отправить отчёт в </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Список Совместимости yuzu</a><span style=" font-size:10pt;">, следующая информация будет собрана и отображена на сайте:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> Информация о железе (ЦП / ГП / Операционная Система)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Версия yuzu</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Подключённый аккаунт yuzu</li></ul></body></html> @@ -153,7 +153,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Won't Boot - Не Запускается + Не запускается @@ -183,7 +183,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } An error occurred while sending the Testcase - Произошла ошибка при отправке Отчета + Произошла ошибка при отправке отчета @@ -202,12 +202,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Output Engine: - Устройство Вывода: + Устройство вывода: Audio Device: - Звуковое Устройство: + Звуковое устройство: @@ -246,12 +246,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CPU - + ЦП General - Основные + Общие @@ -261,7 +261,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Auto - + Авто @@ -276,7 +276,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } We recommend setting accuracy to "Auto". - + Мы рекомендуем установить точность на "Точно". @@ -321,12 +321,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - + + <div>Эта опция улучшает скорость работы 32-битных ASIMD-функций с плавающей запятой, за счёт неправильных режимамов округления.</div> + Faster ASIMD instructions (32 bits only) - + Более быстрые инструкции ASIMD (только 32 бит) @@ -347,12 +349,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - + + <div>Эта опция повышает скорость работы за счет устранения проверки безопасности перед каждым чтением/записью памяти в гостя. Отключение этой опции может позволить игре читать/записывать память эмулятора.</div> + Disable address space checks - + Отключить проверку адресного пространства @@ -370,7 +374,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CPU - + ЦП @@ -380,7 +384,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Только для отладки.</span><br/>Если вы не уверены в том, что они делают, оставьте все эти параметры включенными. <br/>Эти параметры, когда отключены, вступают в силу только при включенной отладке процессора. </p></body></html> @@ -507,12 +511,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> - + + <div style="white-space: nowrap">Эта оптимизация ускоряет доступ гостевой программы к памяти.</div> + <div style="white-space: nowrap">Включение этой оптимизации приводит к тому, что чтение/запись гостевой памяти производится непосредственно в память и использует MMU хоста.</div> + <div style="white-space: nowrap">Отключение этой функции заставляет все обращения к памяти использовать программную эмуляцию MMU.</div> + Enable Host MMU Emulation - + Включить Эмуляцию MMU Хоста @@ -550,7 +558,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable Extended Logging** - + Включить расширенное ведение Журнала** @@ -580,12 +588,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - + Если флажок установлен, он включает дампы крашей Nsight Aftermath Enable Nsight Aftermath - + Включить Nsight Aftermath @@ -600,37 +608,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - + Если флажок установлен, yuzu будет записывать статистику о скомпилированном кэше конвейера Enable Shader Feedback - + Включить Обратную Связь о Шейдерах When checked, it executes shaders without loop logic changes - + Если флажок установлен, он производит выполнение шейдеров без изменения логики цикла Disable Loop safety checks - + Отключить проверку безопасности Цикла Debugging - + Отладка Enable FS Access Log - + Включить Журнал Доступа к FS Enable Verbose Reporting Services** - + Включить Службу Отчетов в развернутом виде** @@ -645,7 +653,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable CPU Debugging - + Включить Отладку ЦП @@ -655,12 +663,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable Auto-Stub** - + Включить Автоподставку** **This will be reset automatically when yuzu closes. - + **Это будет автоматически сброшено после закрытия yuzu. @@ -686,18 +694,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + Форма Debug - + Отладка CPU - + ЦП @@ -709,13 +717,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Audio Звук - + CPU ЦП @@ -731,13 +739,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + General - Основные + Общие - + Graphics Графика @@ -753,7 +761,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Controls Управление @@ -765,11 +773,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Network - + Сеть - + System Система @@ -794,7 +802,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Filesystem - + Файловая система @@ -858,12 +866,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mod Load Root - Папка Загрузки Модов + Папка с модами Dump Root - Дамп Root + Корень Дампа @@ -886,27 +894,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select Emulated NAND Directory... - Выберите Папку для Эмулируемого NAND... + Выберите папку для эмулируемого NAND... Select Emulated SD Directory... - Выберите Папку для Эмулируемого SD... + Выберите папку для эмулируемого SD... Select Gamecard Path... - Выберите Папку с Картриджами... + Выберите папку с картриджами... Select Dump Directory... - Выберите Папку для Дампов... + Выберите папку для дампов... Select Mod Load Directory... - Выберите Папку с Модами... + Выберите папку с модами... @@ -935,22 +943,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } General - Основные + Общие Framerate Cap - + Ограничение частоты кадров Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect. - + Для вступления в силу требуется использование горячей клавиши FPS Limiter Toggle. x - + x @@ -1013,7 +1021,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Graphics - + Графика @@ -1023,7 +1031,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shader Backend: - + Бэкенд Шейдеров: @@ -1043,7 +1051,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use disk pipeline cache - + Использовать кэш конвейера на диске @@ -1053,27 +1061,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Accelerate ASTC texture decoding - + Ускорение декодирования текстур ASTC NVDEC emulation: - + Эмуляция NVDEC: No Video Output - + Отсутствие видеовыхода CPU Video Decoding - + Декодирование видео на ЦП GPU Video Decoding (Default) - + Декодирование видео на ГП (по умолчанию) @@ -1134,7 +1142,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - + GLASM (ассемблерные шейдеры, только для NVIDIA) @@ -1147,7 +1155,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Advanced - + Дополнительно @@ -1177,17 +1185,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use asynchronous shader building (Hack) - + Использовать асинхронное построение шейдеров (Хак) Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - + Включает функцию Fast GPU Time. Этот параметр заставит большинство игр работать в максимальном родном разрешении. Use Fast GPU Time (Hack) - + Включить Fast GPU Time (Хак) @@ -1202,22 +1210,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 2x (WILL BREAK THINGS) - + 2x (НЕСТАБИЛЬНО) 4x (WILL BREAK THINGS) - + 4x (НЕСТАБИЛЬНО) 8x (WILL BREAK THINGS) - + 8x (НЕСТАБИЛЬНО) 16x (WILL BREAK THINGS) - + 16x (НЕСТАБИЛЬНО) @@ -1230,7 +1238,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hotkeys - + Горячие клавиши @@ -1570,7 +1578,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } % - + % @@ -1607,12 +1615,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Requires restarting yuzu - + Требует перезапуск yuzu Enable XInput 8 player support (disables web applet) - + Включить поддержку 8-и игроков на XInput (отключает веб-апплет) @@ -1784,7 +1792,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } D-Pad - Крестовина + D-Pad @@ -1923,12 +1931,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Set threshold - + Установить порог Choose a value between 0% and 100% - + Выберите значение между 0% и 100% @@ -2033,7 +2041,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Load Input Profile - Загрузить Профиль Управления + Загрузить профиль управления @@ -2291,7 +2299,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Restore Default - Настройки по Умолчанию + Вернуть настройки по умолчанию @@ -2304,73 +2312,73 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Form - + Форма Network - + Сеть General - + Общие Network Interface - + Интерфейс Сети None - + Нет ConfigurePerGame - + Dialog Диалог - + Info Информация - + Name Название - + Title ID Идентификатор Игры - + Filename - Имя Файла + Название файла - + Format Формат - + Version Версия - + Size Размер - + Developer Разработчик @@ -2382,7 +2390,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< General - Основное + Общие @@ -2401,7 +2409,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - GraphicsAdvanced + Adv. Graphics @@ -2417,7 +2425,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Use global configuration (%1) - Использовать общую настройку (%1) + Использовать глобальную настройку (%1) @@ -2430,7 +2438,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Add-Ons - + Дополнения @@ -2453,7 +2461,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Profiles - + Профили @@ -2583,6 +2591,16 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Unable to copy image from %1 to %2 Не получилось скопировать изображение из %1 в %2 + + + Error resizing user image + + + + + Unable to resize image + + ConfigureSystem @@ -2594,7 +2612,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< System - + Система @@ -2965,7 +2983,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Brazilian Portuguese (português do Brasil) - + Бразильский Португальский (português do Brasil) @@ -3023,17 +3041,17 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Настройки системы доступны только тогда, когда игра не запущена. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Это заменит ваш текущий виртуальный Switch новым. Ваш текущий виртуальный Switch будет безвозвратно потерян. Это может иметь неожиданные последствия в играх. Может не сработать, если вы используете устаревшую конфигурацию сохраненных игр. Продолжить? - + Warning Внимание - + Console ID: 0x%1 Идентификатор Консоли: 0x%1 @@ -3043,62 +3061,62 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< TAS - + TAS - Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website. - + <html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Считывает входные данные контроллера из скриптов в том же формате, что и скрипты TAS-nx.<br/>Для более подробного объяснения обратитесь к <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">странице помощи</span></a> на сайте yuzu.</p></body></html> - To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys). - + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). + Чтобы проверить, какие горячие клавиши управляют воспроизведением/записью, обратитесь к настройкам горячих клавиш (Настройки - Общие -> Горячие клавиши). WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. - + ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Это экспериментальная функция.<br/>Она не будет идеально воспроизводить кадры сценариев при текущем несовершенном методе синхронизации. Settings - + Настройки Enable TAS features - + Включить функции TAS Automatic controller profile swapping - + Автоматическая замена профиля контроллера Loop script - + Зациклить скрипт Pause execution during loads - + Приостановить выполнение во время загрузки Script Directory - + Папка для скриптов Path - + Путь ... - + ... @@ -3106,12 +3124,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< TAS Configuration - + Настройка TAS Select TAS Load Directory... - + Выбрать папку загрузки TAS... @@ -3251,62 +3269,62 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. None - + Нет Small (32x32) - + Маленький (32х32) Standard (64x64) - + Стандартный (64х64) Large (128x128) - + Большой (128х128) Full Size (256x256) - + Полноразмерный (256х256) Small (24x24) - + Маленький (24х24) Standard (48x48) - + Стандартный (48х48) Large (72x72) - + Большой (72х72) Filename - + Название файла Filetype - + Тип файла Title ID - + Идентификатор Игры Title Name - + Название Игры @@ -3319,12 +3337,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. UI - + Интерфейс General - Основные + Общие @@ -3354,12 +3372,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Game Icon Size: - + Размер Иконки Игры: Folder Icon Size: - + Размер Иконки Папки: @@ -3379,12 +3397,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) - Спрашивать Куда Сохранять Скриншоты (Только для Windows) + Спрашивать куда сохранять скриншоты (Только для Windows) Screenshots Path: - Папка для Скриншотов: + Папка для скриншотов: @@ -3394,7 +3412,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Select Screenshots Path... - Выберите Папку для Скриншотов... + Выберите папку для скриншотов... @@ -3492,7 +3510,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Web - + Веб @@ -3634,791 +3652,803 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Анонимные данные собираются</a> для улучшения yuzu. <br/><br/>Хотели бы вы делиться данными об использовании с нами? - + Telemetry Телеметрия - + Loading Web Applet... Загрузка Веб-Апплета... - - + + Disable Web Applet Отключить Веб-Апплет - + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? Отключение веб-апплета приведет к тому, что он больше не будет появляться до конца текущей сессии эмуляции. Это может привести к неожиданному поведению и должно использоваться только в Super Mario 3D All-Stars. Вы уверены, что хотите отключить веб-апплет? - + The amount of shaders currently being built Количество создаваемых шейдеров на данный момент - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Текущая скорость эмуляции. Значения выше или ниже 100% указывают на то, что эмуляция идет быстрее или медленнее, чем на Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Количество кадров в секунду в данный момент. Значение будет меняться от игры к игре и от сцене к сцене. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Время, которое нужно для эмуляции 1 кадра Switch, не принимая во внимание ограничение FPS или v-sync. Для полноскоростной эмуляции значение должно быть не больше 16,67 мс. - + Invalid config detected Обнаружена недопустимая конфигурация - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Портативный контроллер не может быть использован в режиме док-станции. Будет выбран контроллер Pro. - + DOCK ДОК - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Очистить Недавние Файлы - + TAS Recording - + Запись TAS - + Overwrite file of player 1? - + Перезаписать файл игрока 1? - + Warning Outdated Game Format Предупреждение Устаревший Формат Игры - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. - Для этой игры вы используете разархивированный формат ROM'а, который является устаревшим и был заменен другими, такими как NCA, NAX, XCI или NSP. В разархивированных каталогах ROM'а отсутствуют значки, метаданные и поддержка обновлений. <br><br>Для получения информации о различных форматах Switch, поддерживаемых yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>просмотрите нашу вики</a>. Это сообщение больше не будет отображаться. + Для этой игры вы используете разархивированный формат ROM'а, который является устаревшим и был заменен другими, такими как NCA, NAX, XCI или NSP. В разархивированных каталогах ROM'а отсутствуют иконки, метаданные и поддержка обновлений. <br><br>Для получения информации о различных форматах Switch, поддерживаемых yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>просмотрите нашу вики</a>. Это сообщение больше не будет отображаться. - - + + Error while loading ROM! Ошибка при загрузке ROM'а! - + The ROM format is not supported. Формат ROM'а не поддерживается. - + An error occurred initializing the video core. Произошла ошибка при инициализации видеоядра. - + yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - Произошла ошибка yuzu во время запуска видеоядра. Проверьте журнал для подробностей. Информацию о доступе к журналу можно найти на этой странице: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Как Отправить Файл Журнала.</a> Убедитесь, что у вас установлены последние графические драйверы ГП. + Произошла ошибка yuzu при запуске видеоядра. Проверьте журнал для подробностей. Информацию о доступе к журналу можно найти на этой странице: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Как отправить файл журнала.</a> Убедитесь, что у вас установлены последние драйверы видеокарты. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Ошибка при загрузке ROM'а! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Пожалуйста, следуйте <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>краткому руководству пользователя yuzu</a> чтобы пере-дампить ваши файлы<br>Вы можете обратиться к вики yuzu</a> или Discord yuzu</a> для помощи. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Произошла неизвестная ошибка. Пожалуйста, проверьте лог для подробностей. - + (64-bit) - + (64-х битный) - + (32-bit) - + (32-х битный) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + %1 %2 - + Start Запустить - + Save Data Данные Сохранений - + Mod Data Данные Модов - + Error Opening %1 Folder Ошибка при Открытии Папки %1 - - + + Folder does not exist! Папка не существует! - + Error Opening Transferable Shader Cache - Ошибка при Открытии Переносного Кеша Шейдеров + Ошибка при открытии переносного кэша шейдеров - - Filed to create the shader cache directory for this title. - + + Failed to create the shader cache directory for this title. + Не удалось создать папку кэша шейдеров для этой игры. - + Contents Содержание - + Update Обновление - + DLC Загружаемый Контент - + Remove Entry Удалить Запись - + Remove Installed Game %1? Удалить Установленную Игру %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Успешно Удалено - + Successfully removed the installed base game. Установленная базовая игра успешно удалена. - - - + + + Error Removing %1 Ошибка при Удалении %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Базовая игра не установлена в NAND и не может быть удалена. - + Successfully removed the installed update. Установленное обновление успешно удалено. - + There is no update installed for this title. Для этой игры нету обновлений. - + There are no DLC installed for this title. Для этой игры нет установленного загружаемого контента. - + Successfully removed %1 installed DLC. Успешно удалено %1 загружаемого контента. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Удалить переносной кэш шейдеров OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Удалить переносной кэш шейдеров Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Удалить весь переносной кэш шейдеров? - + Remove Custom Game Configuration? Удалить Пользовательскую Настройку Игры? - + Remove File Удалить Файл - - + + Error Removing Transferable Shader Cache - Ошибка при Удалении Переносного Кеша Шейдеров - - - - - A shader cache for this title does not exist. - Кеш шейдеров для этой игры не существует. - - - - Successfully removed the transferable shader cache. - Переносной кеш шейдеров успешно удалён. - - - - Failed to remove the transferable shader cache. - Не удалось удалить переносной кеш шейдеров. + Ошибка при удалении переносного кэша шейдеров + + A shader cache for this title does not exist. + Кэш шейдеров для этой игры не существует. + + + + Successfully removed the transferable shader cache. + Переносной кэш шейдеров успешно удалён. + + + Failed to remove the transferable shader cache. + Не удалось удалить переносной кэш шейдеров. + + + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Ошибка при удалении переносного кэша шейдеров - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Переносной кэш шейдеров успешно удален. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - + Ошибка при удалении папки переносного кэша шейдеров. - - + + Error Removing Custom Configuration Ошибка при Удалении Пользовательской Настройки - + A custom configuration for this title does not exist. Пользовательская настройка для этой игры не существует. - + Successfully removed the custom game configuration. Пользовательская настройка игры успешно удалена. - + Failed to remove the custom game configuration. Не удалось удалить пользовательскую настройку игры. - - + + RomFS Extraction Failed! Не Удалось Извлечь RomFS! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Произошла ошибка при копировании файлов RomFS или пользователь отменил операцию. - + Full Полный - + Skeleton Структура - + Select RomFS Dump Mode Выберите Режим Дампа RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. - Пожалуйста, выберите, как вы хотите выполнить дамп RomFS. <br>Полное скопирует все файлы в новый каталог, в то время как <br>Структура создаст только структуру каталогов. + Пожалуйста, выберите, как вы хотите выполнить дамп RomFS. <br>Полный скопирует все файлы в новую папку, в то время как <br>структура создаст только структуру папок. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + В %1 недостаточно свободного места для извлечения RomFS. Пожалуйста, освободите место или выберите другую папку для дампа в Эмуляция > Настройка > Система > Файловая система > Корень Дампа - + Extracting RomFS... Извлечение RomFS... - - + + Cancel Отмена - + RomFS Extraction Succeeded! Извлечение RomFS Прошло Успешно! - + The operation completed successfully. Операция выполнена. - + Error Opening %1 Ошибка Открытия %1 - + Select Directory - Выбрать Каталог + Выбрать папку - + Properties Свойства - + The game properties could not be loaded. Не удалось загрузить свойства игры. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Исполняемый файл Switch (%1);;Все файлы (*.*) - + Load File - Загрузить Файл + Загрузить файл - + Open Extracted ROM Directory - Открыть Директорию Извлечённого РОМа + Открыть папку извлечённого ROM'а - + Invalid Directory Selected - Задан Неверный Каталог + Выбрана недопустимая папка - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. - Каталог, который вы выбрали, не содержит «основного» файла. + Папка, которую вы выбрали, не содержит «основного» файла. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Устанавливаемый Файл Switch (*.nca, *.nsp, *.xci);;Архив Контента Nintendo (*.nca);;Пакет Подачи Nintendo (*.nsp);;Образ Картриджа NX (*.xci) - + Install Files Установить Файлы - + %n file(s) remaining - + Остался %n файлОсталось %n файл(ов)Осталось %n файл(ов)Осталось %n файл(ов) - + Installing file "%1"... Установка файла "%1"... - - + + Install Results Установить Результаты - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Чтобы избежать возможных конфликтов, мы не рекомендуем пользователям устанавливать базовые игры на NAND. Пожалуйста, используйте эту функцию только для установки обновлений и DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n файл был недавно установлен +%n файл(ов) было недавно установлено +%n файл(ов) было недавно установлено +%n файл(ов) было недавно установлено + - + %n file(s) were overwritten - + %n файл был перезаписан +%n файл(ов) было перезаписано +%n файл(ов) было перезаписано +%n файл(ов) было перезаписано + - + %n file(s) failed to install - + %n файл(ов) не удалось установить +%n файл(ов) не удалось установить +%n файл(ов) не удалось установить +%n файл(ов) не удалось установить + - + System Application Системное Приложение - + System Archive Системный Архив - + System Application Update Обновление Системного Приложения - + Firmware Package (Type A) Пакет Прошивки (Тип А) - + Firmware Package (Type B) Пакет Прошивки (Тип Б) - + Game Игра - + Game Update Обновление Игры - + Game DLC Загружаемый Контент Игры - + Delta Title Дельта-Титул - + Select NCA Install Type... Выберите Тип Установки NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Пожалуйста, выберите тип приложения, который вы хотите установить для этого NCA: (В большинстве случаев, подходит стандартный выбор «Игра».) - + Failed to Install Ошибка Установки - + The title type you selected for the NCA is invalid. Тип приложения, который вы выбрали для NCA, недействителен. - + File not found Файл не найден - + File "%1" not found Файл "%1" не найден - - + + &Continue &Продолжить - + OK ОК - + Missing yuzu Account Отсутствует Аккаунт yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Чтобы отправить отчет о совместимости игры, необходимо привязать свою учетную запись yuzu.<br><br/>Чтобы привязать свою учетную запись yuzu, перейдите в раздел Эмуляция &gt; Настройка &gt; Веб. - + Error opening URL Ошибка при открытии URL - + Unable to open the URL "%1". Не удалось открыть URL: "%1". - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Файл Amiibo (%1);; Все Файлы (*.*) - + Load Amiibo Загрузить Amiibo - + Error opening Amiibo data file Ошибка открытия файла данных Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Невозможно открыть файл Amiibo "%1" для чтения. - + Error reading Amiibo data file Ошибка чтения файла данных Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Невозможно полностью прочитать данные Amiibo. Ожидалось прочитать %1 байт, но удалось прочитать только %2 байт. - + Error loading Amiibo data Ошибка загрузки данных Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Невозможно загрузить данные Amiibo. - + Capture Screenshot Сделать Скриншот - + PNG Image (*.png) Изображение PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + Состояние TAS: Выполняется %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + Состояние TAS: Записывается %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + Состояние TAS: Простой %1/%2 - + TAS State: Invalid - + Состояние TAS: Неверный - + Building: %n shader(s) - + Постройка: %n шейдер(ов)Постройка: %n шейдер(ов)Постройка: %n шейдер(ов)Постройка: %n шейдер(ов) - + Speed: %1% / %2% Скорость: %1% / %2% - + Speed: %1% Скорость: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Игра: %1 FPS (Неограниченно) - + Game: %1 FPS Игра: %1 FPS - + Frame: %1 ms Кадр: %1 мс - + GPU NORMAL - + ГП НОРМАЛЬНО - + GPU HIGH - + ГП ВЫСОКО - + GPU EXTREME - + ГП ЭКСТРИМ - + GPU ERROR - + ГП ОШИБКА - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Игра, которую вы пытаетесь загрузить, требует, чтобы дополнительные файлы были сдамплены с вашего Switch перед началом игры. <br/><br/>Для получения дополнительной информации о дампе этих файлов см. следующую вики: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Дамп Системных Архивов и Общих Шрифтов с консоли</a>. <br/><br/>Хотите вернуться к списку игр? Продолжение эмуляции может привести к сбоям, повреждению сохраненных данных или другим ошибкам. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu не удалось найти системный архив Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu не удалось найти системный архив Switch: %1. %2 - + System Archive Not Found Системный Архив Не Найден - + System Archive Missing Отсутствует Системный Архив - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu не удалось найти общие шрифты Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Общие Шрифты Не Найдены - + Shared Font Missing Общие Шрифты Отсутствуют - + Fatal Error Фатальная Ошибка - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu столкнулся с фатальной ошибкой, смотрите подробности в журнале. Информацию о доступе к журналу можно найти на этой странице: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Как Отправить Файл Журнала</a>.<br/><br/>Желаете вернуться к списку игр? Продолжение эмуляции может привести к сбоям, повреждению сохраненных данных или другим ошибкам. - + Fatal Error encountered Произошла Фатальная Ошибка - + Confirm Key Rederivation Подтвердите Перерасчет Ключа - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4435,37 +4465,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu Это удалит ваши автоматически сгенерированные файлы ключей и повторно запустит модуль расчета ключей. - + Missing fuses Отсутствуют предохранители - + - Missing BOOT0 - Отсутствует BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Отсутствует BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Отсутствует PRODINFO - + Derivation Components Missing Компоненты Расчета Отсутствуют - + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> Отсутствуют компоненты, что может помешать завершению процесса получения ключей. <br>Пожалуйста, следуйте <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>краткому руководство пользователя yuzu</a>, чтобы получить все ваши ключи и игры.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4474,39 +4504,39 @@ on your system's performance. от производительности вашей системы. - + Deriving Keys Получение Ключей - + Select RomFS Dump Target Выберите Цель для Дампа RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Пожалуйста, выберите, какой RomFS вы хотите сдампить. - + Are you sure you want to close yuzu? Вы уверены, что хотите закрыть yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Вы уверены, что хотите остановить эмуляцию? Любой несохраненный прогресс будет потерян. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4609,7 +4639,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Open Transferable Pipeline Cache - + Открыть переносной кэш конвейера @@ -4634,17 +4664,17 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Remove OpenGL Pipeline Cache - + Удалить кэш конвейера OpenGL Remove Vulkan Pipeline Cache - + Удалить кэш конвейера Vulkan Remove All Pipeline Caches - + Удалить весь кэш конвейеров @@ -4660,7 +4690,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Dump RomFS to SDMC - + Сдампить RomFS в SDMC @@ -4685,7 +4715,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Remove Game Directory - Удалить Папку с Играми + Удалить папку с играми @@ -4700,7 +4730,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Open Directory Location - Открыть Расположение Папки + Открыть расположение папки @@ -4804,7 +4834,7 @@ Screen. %1 of %n result(s) - + %1 из %n результат(ов)%1 из %n результат(ов)%1 из %n результат(ов)%1 из %n результат(ов) @@ -4846,7 +4876,8 @@ Screen. The text can't contain any of the following characters: %1 - + В тексте недопустимы следующие символы: +%1 @@ -4917,7 +4948,7 @@ Screen. &Reset Window Size - + &Сбросить Размер Окна @@ -4932,12 +4963,12 @@ Screen. Reset Window Size to &900p - + Сбросить Размер Окна до &900p Reset Window Size to 900p - + Сбросить Размер Окна до 900p @@ -5087,7 +5118,7 @@ Screen. Configure &TAS... - + Настройка &TAS... @@ -5164,7 +5195,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Add New Game Directory - Добавить Новый Каталог с Играми + Добавить новую папку с играми @@ -5280,12 +5311,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TAS Axis %1 - + Ось TAS %1 TAS Btn %1 - + TAS Кнопка %1 @@ -5295,7 +5326,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1Button %2 - + %1Кнопка %2 @@ -5639,7 +5670,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cancel - Отменить + Отмена diff --git a/dist/languages/sv.ts b/dist/languages/sv.ts index c6c9575b11..242a39fa5d 100644 --- a/dist/languages/sv.ts +++ b/dist/languages/sv.ts @@ -703,13 +703,13 @@ avgjord kod.</div> - + Audio Ljud - + CPU CPU @@ -725,13 +725,13 @@ avgjord kod.</div> - + General Allmänt - + Graphics Grafik @@ -747,7 +747,7 @@ avgjord kod.</div> - + Controls Kontroller @@ -763,7 +763,7 @@ avgjord kod.</div> - + System System @@ -2323,47 +2323,47 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< ConfigurePerGame - + Dialog Dialog - + Info Info - + Name Namn - + Title ID Titel-ID - + Filename Filnamn - + Format Formatera - + Version Version - + Size Storlek - + Developer Utvecklare @@ -2394,7 +2394,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - GraphicsAdvanced + Adv. Graphics @@ -2576,6 +2576,16 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Unable to copy image from %1 to %2 Oförmögen att kopiera bild från %1 till %2 + + + Error resizing user image + + + + + Unable to resize image + + ConfigureSystem @@ -3016,17 +3026,17 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Systeminställningar är endast tillgängliga när spel inte körs. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Detta kommer att ersätta nuvarande virtuell Switch med en ny. Nuvarande virtuell Switch kommer att permanent tas bort. Detta kan ha oväntade konsekvenser i spel. Detta kan misslyckas om en utdaterad konfig sparning används. Vill du fortsätta? - + Warning Varning - + Console ID: 0x%1 Konsol ID: 0x%1 @@ -3040,12 +3050,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website. + <html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html> - To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys). + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). @@ -3627,790 +3637,790 @@ Dra punkter för att ändra position, eller dubbelklicka tabellceller för att r GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonym data skickas </a>För att förbättra yuzu. <br/><br/>Vill du dela med dig av din användarstatistik med oss? - + Telemetry Telemetri - + Loading Web Applet... Laddar WebApplet... - - + + Disable Web Applet - + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? - + The amount of shaders currently being built Mängden shaders som just nu byggs - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Nuvarande emuleringshastighet. Värden över eller under 100% indikerar på att emulationen körs snabbare eller långsammare än en Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hur många bilder per sekund som spelet just nu visar. Detta varierar från spel till spel och scen till scen. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tid det tar att emulera en Switch bild, utan att räkna med framelimiting eller v-sync. För emulering på full hastighet så ska det vara som mest 16.67 ms. - + Invalid config detected - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - + DOCK DOCKAD - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Warning Outdated Game Format Varning Föråldrat Spelformat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Du använder det dekonstruerade ROM-formatet för det här spelet. Det är ett föråldrat format som har överträffats av andra som NCA, NAX, XCI eller NSP. Dekonstruerade ROM-kataloger saknar ikoner, metadata och uppdatering.<br><br>För en förklaring av de olika format som yuzu stöder, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>kolla in vår wiki</a>. Det här meddelandet visas inte igen. - - + + Error while loading ROM! Fel vid laddning av ROM! - + The ROM format is not supported. ROM-formatet stöds inte. - + An error occurred initializing the video core. Ett fel inträffade vid initiering av videokärnan. - + yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. yuzu stötte på ett fel under körning av videokärnan, se loggen för mer information. För mer information om åtkomst till loggen, se följande sida: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Hur man Laddar upp Loggfilen</a>. Se till att du har de senaste grafiska drivrutinerna för din GPU. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ett okänt fel har uppstått. Se loggen för mer information. - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Start Start - + Save Data Spardata - + Mod Data Mod-data - + Error Opening %1 Folder Fel Öppnar %1 Mappen - - + + Folder does not exist! Mappen finns inte! - + Error Opening Transferable Shader Cache Fel Under Öppning Av Överförbar Shadercache - - Filed to create the shader cache directory for this title. + + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Innehåll - + Update Uppdatera - + DLC DLC - + Remove Entry Ta bort katalog - + Remove Installed Game %1? Ta Bort Installerat Spel %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Framgångsrikt borttagen - + Successfully removed the installed base game. Tog bort det installerade basspelet framgångsrikt. - - - + + + Error Removing %1 Fel Under Borttagning Av %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Basspelet är inte installerat i NAND och kan inte tas bort. - + Successfully removed the installed update. Tog bort den installerade uppdateringen framgångsrikt. - + There is no update installed for this title. Det finns ingen uppdatering installerad för denna titel. - + There are no DLC installed for this title. Det finns inga DLC installerade för denna titel. - + Successfully removed %1 installed DLC. Tog framgångsrikt bort den %1 installerade DLCn. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? Ta Bort Anpassad Spelkonfiguration? - + Remove File Radera fil - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Fel När Överförbar Shader Cache Raderades - - + + A shader cache for this title does not exist. En shader cache för denna titel existerar inte. - + Successfully removed the transferable shader cache. Raderade den överförbara shadercachen framgångsrikt. - + Failed to remove the transferable shader cache. Misslyckades att ta bort den överförbara shadercache - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Fel När Anpassad Konfiguration Raderades - + A custom configuration for this title does not exist. En anpassad konfiguration för denna titel existerar inte. - + Successfully removed the custom game configuration. Tog bort den anpassade spelkonfigurationen framgångsrikt. - + Failed to remove the custom game configuration. Misslyckades att ta bort den anpassade spelkonfigurationen. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS Extraktion Misslyckades! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Det uppstod ett fel vid kopiering av RomFS filer eller användaren avbröt operationen. - + Full Full - + Skeleton Skelett - + Select RomFS Dump Mode Välj RomFS Dump-Läge - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Välj hur du vill att RomFS ska dumpas. <br>Full kommer att kopiera alla filer i den nya katalogen medan <br>skelett bara skapar katalogstrukturen. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Extraherar RomFS... - - + + Cancel Avbryt - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS Extraktion Lyckades! - + The operation completed successfully. Operationen var lyckad. - + Error Opening %1 Fel under öppning av %1 - + Select Directory Välj Katalog - + Properties Egenskaper - + The game properties could not be loaded. Spelegenskaperna kunde inte laddas. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Körbar (%1);;Alla Filer (*.*) - + Load File Ladda Fil - + Open Extracted ROM Directory Öppna Extraherad ROM-Katalog - + Invalid Directory Selected Ogiltig Katalog Vald - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Katalogen du har valt innehåller inte en 'main'-fil. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installerbar Switch-fil (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Installera filer - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Installerar Fil "%1"... - - + + Install Results Installera resultat - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systemapplikation - + System Archive Systemarkiv - + System Application Update Systemapplikationsuppdatering - + Firmware Package (Type A) Firmwarepaket (Typ A) - + Firmware Package (Type B) Firmwarepaket (Typ B) - + Game Spel - + Game Update Speluppdatering - + Game DLC Spel DLC - + Delta Title Delta Titel - + Select NCA Install Type... Välj NCA-Installationsläge... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Välj vilken typ av titel du vill installera som: (I de flesta fallen, standard 'Spel' är bra.) - + Failed to Install Misslyckades med Installationen - + The title type you selected for the NCA is invalid. Den titeltyp du valt för NCA är ogiltig. - + File not found Filen hittades inte - + File "%1" not found Filen "%1" hittades inte - - + + &Continue - + OK - + Missing yuzu Account yuzu Konto hittades inte - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. För att skicka ett spelkompatibilitetstest, du måste länka ditt yuzu-konto.<br><br/>För att länka ditt yuzu-konto, gå till Emulering &gt, Konfigurering &gt, Web. - + Error opening URL Fel när URL öppnades - + Unable to open the URL "%1". Oförmögen att öppna URL:en "%1". - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Fil (%1);; Alla Filer (*.*) - + Load Amiibo Ladda Amiibo - + Error opening Amiibo data file Fel öppnar Amiibo-datafilen - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Kunde inte öppna Amiibo filen "%1" för läsning. - + Error reading Amiibo data file Fel vid läsning av Amiibo-datafil - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Kan inte läsa Amiibo-data helt. Förväntas läsa %1 byte, men kunde bara läsa %2 byte. - + Error loading Amiibo data Fel vid laddning av Amiibodata - + Unable to load Amiibo data. Kan inte ladda Amiibodata. - + Capture Screenshot Skärmdump - + PNG Image (*.png) PNG Bild (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + Building: %n shader(s) - + Speed: %1% / %2% Hastighet: %1% / %2% - + Speed: %1% Hastighet: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Spel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Ruta: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU EXTREME - + GPU ERROR - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Spelet du försöker ladda kräver att ytterligare filer dumpas från din Switch innan du spelar.<br/><br/>För mer information om dumpning av dessa filer, se följande wiki sida: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumpning System Arkiv och Delade Teckensnitt från en Switchkonsol</a>.<br/><br/>Vill du avsluta till spellistan? Fortsatt emulering kan leda till kraschar, skadad spara data och andra buggar. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu kunde inte lokalisera ett Switchsystemarkiv. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu kunde inte lokalisera ett Switchsystemarkiv: %1. %2 - + System Archive Not Found Systemarkivet Hittades Inte - + System Archive Missing Systemarkiv Saknas - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu kunde inte lokalisera Switchens delade fonter. %1 - + Shared Fonts Not Found Delade Teckensnitt Hittades Inte - + Shared Font Missing Delad Font Saknas - + Fatal Error Dödligt Fel - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu stötte på ett dödligt fel, se loggen för mer information. För mer information om åtkomst till loggen, se följande sida: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Hur man Laddar upp Loggfilen</a>.<br/><br/>Vill du avsluta till spellistan? Fortsatt emulering kan leda till kraschar, skadad spara data och andra buggar. - + Fatal Error encountered Allvarligt fel påträffat - + Confirm Key Rederivation Bekräfta Nyckel Rederivering - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4427,37 +4437,37 @@ och eventuellt göra säkerhetskopior. Detta raderar dina autogenererade nyckelfiler och kör nyckelderivationsmodulen. - + Missing fuses Saknade säkringar - + - Missing BOOT0 - Saknar BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Saknar BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Saknar PRODINFO - + Derivation Components Missing Deriveringsdelar saknas - + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> Delar saknas som kan hindra nyckelderivering från att slutföras. <br>Var vänlig följ <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> för att få alla dina nycklar och spel.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4466,39 +4476,39 @@ Detta kan ta upp till en minut beroende på systemets prestanda. - + Deriving Keys Härleda Nycklar - + Select RomFS Dump Target Välj RomFS Dumpa Mål - + Please select which RomFS you would like to dump. Välj vilken RomFS du vill dumpa. - + Are you sure you want to close yuzu? Är du säker på att du vill stänga yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Är du säker på att du vill stoppa emuleringen? Du kommer att förlora osparade framsteg. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? diff --git a/dist/languages/tr_TR.ts b/dist/languages/tr_TR.ts index ff0d3b1572..76ed1f3368 100644 --- a/dist/languages/tr_TR.ts +++ b/dist/languages/tr_TR.ts @@ -19,7 +19,7 @@ <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> - + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> @@ -183,7 +183,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } An error occurred while sending the Testcase - + Testcase gönderilirken bir hata oldu @@ -246,7 +246,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CPU - + CPU @@ -261,7 +261,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Auto - + Otomatik @@ -276,7 +276,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } We recommend setting accuracy to "Auto". - + Kesinlik ayarının "Otomatik" olmasını öneririz. @@ -368,7 +368,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CPU - + CPU @@ -378,7 +378,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Sadece hata ayıklama içindir.</span><br/>Eğer bunların ne yaptığından emin değilseniz hepsini etkinleştirilmiş halde bırakın.<br/>Bu ayarlar, devre dışı bırakıldıklarında, sadece CPU Hata Ayıklama Modu etkinleştirildiğinde çalışırlar.</p></body></html> @@ -533,7 +533,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Show Log in Console - + Konsolda Log'u Göster @@ -543,7 +543,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB - + Etkinleştirildiğinde log'un boyut sınırı 100 MB'tan 1 GB'a çıkar @@ -568,12 +568,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - + Etkinleştirildiğinde, grafik API'ı daha yavaş bir hata ayıklama moduna girer. Enable Graphics Debugging - Grafik Debug Modunu Etkinleştir + Grafik Hata Ayıklama Modunu Etkinleştir @@ -598,7 +598,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - + Etkinleştirildiğinde, yuzu derlenen pipeline cache istatistiklerini log'a kaydeder. @@ -618,7 +618,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Debugging - + Hata ayıklama @@ -643,12 +643,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable CPU Debugging - + CPU Hata Ayıklama Modu'nu Etkinleştir Enable Debug Asserts - + Hata Ayıklama Assert'lerini Etkinleştir @@ -658,7 +658,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } **This will be reset automatically when yuzu closes. - + **Bu yuzu kapandığında otomatik olarak eski haline dönecektir. @@ -666,7 +666,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Configure Debug Controller - Debug Kontrolcüsünü Yapılandır + Hata Ayıklama Kontrolcüsünü Yapılandır @@ -684,18 +684,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + Form Debug - + Hata Ayıklama CPU - + CPU @@ -707,13 +707,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Audio Ses - + CPU CPU @@ -729,13 +729,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + General Genel - + Graphics Grafikler @@ -751,7 +751,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Controls Kontroller @@ -763,11 +763,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Network - + - + System Sistem @@ -792,7 +792,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Filesystem - + Dosya sistemi @@ -826,7 +826,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Path - Dizin + Konum @@ -938,7 +938,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Framerate Cap - + FPS Sınırı @@ -948,7 +948,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } x - + x @@ -988,12 +988,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Reset All Settings - + Tüm Ayarları Sıfırla yuzu - + yuzu @@ -1011,7 +1011,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Graphics - + Grrafikler @@ -1041,7 +1041,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use disk pipeline cache - + Disk pipeline cache'ini kullan @@ -1056,32 +1056,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } NVDEC emulation: - + NVDEC emülasyonu: No Video Output - + Video Çıkışı Yok CPU Video Decoding - + CPU Video Decoding GPU Video Decoding (Default) - + GPU Video Decoding (Varsayılan) Fullscreen Mode: - + Tam Ekran Modu: Borderless Windowed - + Kenarlıksız Tam Ekran @@ -1145,7 +1145,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Advanced - + Gelişmiş @@ -1175,7 +1175,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use asynchronous shader building (Hack) - + Asenkronize shader derlemesini kullan (Hack) @@ -1185,7 +1185,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use Fast GPU Time (Hack) - + Hızlı GPU Saati Kullan (Hack) @@ -1200,22 +1200,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 2x (WILL BREAK THINGS) - + 2x (BİR ŞEYLERİ BOZACAK) 4x (WILL BREAK THINGS) - + 4x (BİR ŞEYLERİ BOZACAK) 8x (WILL BREAK THINGS) - + 8x (BİR ŞEYLERİ BOZACAK) 16x (WILL BREAK THINGS) - + 16x (BİR ŞEYLERİ BOZACAK) @@ -1228,7 +1228,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hotkeys - + Kısayollar @@ -1553,22 +1553,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Emulate Analog with Keyboard Input - + Klavye Tuşlarıyla Analog Emülasyonu Enable mouse panning - + Mouse ile kaydırmayı etkinleştir Mouse sensitivity - + Fare hassasiyeti % - + % @@ -1600,17 +1600,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Debug Controller - Debug Kontrolcüsü + Hata Ayıklama Kontrolcüsü Requires restarting yuzu - + Yuzu'yu yeniden başlatmayı gerektirir Enable XInput 8 player support (disables web applet) - + XInput 8 oyuncu desteğini etkinleştir (web uygulamasını devre dışı bırakır) @@ -1654,7 +1654,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Handheld - Taşınabilir + Handheld @@ -1853,12 +1853,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Motion 1 - + Hareket 1 Motion 2 - + Hareket 2 @@ -1901,7 +1901,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Clear - + Temizle @@ -1909,40 +1909,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [not set] - + [belirlenmedi] Toggle button - + Tuş ayarla Set threshold - + Alt sınır ayarla Choose a value between 0% and 100% - + %0 ve %100 arasında bir değer seçin Map Analog Stick - + Analog Çubuğu Ayarla After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. - + Tamama bastıktan sonra, joystikinizi önce yatay sonra dikey olarak hareket ettirin. +Eksenleri ters çevirmek için, önce joystickinizi dikey sonra yatay olarak hareket ettirin. Invert axis - + Ekseni ters çevir @@ -1959,22 +1960,22 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< GameCube Controller - + GameCube Kontrolcüsü Start / Pause - + Başlat / Durdur Z - + Z Control Stick - + Kontrol Çubuğu @@ -1984,7 +1985,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Shake! - + Salla! @@ -1994,58 +1995,58 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< New Profile - + Yeni Profil Enter a profile name: - + Bir profil ismi girin: Create Input Profile - + Kontrol Profili Oluştur The given profile name is not valid! - + Girilen profil ismi geçerli değil! Failed to create the input profile "%1" - + "%1" kontrol profili oluşturulamadı Delete Input Profile - + Kontrol Profilini Kaldır Failed to delete the input profile "%1" - + "%1" kontrol profili kaldırılamadı Load Input Profile - + Kontrol Profilini Yükle Failed to load the input profile "%1" - + "%1" kontrol profili yüklenemedi Save Input Profile - + Kontrol Profilini Kaydet Failed to save the input profile "%1" - + "%1" kontrol profili kaydedilemedi @@ -2053,17 +2054,17 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Create Input Profile - + Kontrol Profili Oluştur Clear - + Temizle Defaults - + Varsayılanlar @@ -2076,7 +2077,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Mouse Motion - + Fare Hareketi @@ -2091,7 +2092,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< UDP Calibration: - + UDP Kalibrasyonu: @@ -2144,12 +2145,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Add Server - + Server Ekle Remove Server - + Server'ı Kaldır @@ -2159,7 +2160,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< %1:%2 - + %1:%2 @@ -2169,32 +2170,32 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< yuzu - + yuzu Port number has invalid characters - + Port numarasında geçersiz karakterler var Port has to be in range 0 and 65353 - + Port 0 ila 65353 aralığında olmalıdır IP address is not valid - + IP adresi geçerli değil This UDP server already exists - + Bu UDP sunucusu zaten var Unable to add more than 8 servers - + 8'den fazla server eklenemez @@ -2301,73 +2302,73 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Form - + Form Network - + General - + Genel Network Interface - + Ağ Arayüzü None - + Hiçbiri ConfigurePerGame - + Dialog Diyalog - + Info Bilgi - + Name İsim - + Title ID Oyun ID - + Filename Dosya adı - + Format Biçim - + Version Versiyon - + Size Boyut - + Developer Geliştirici @@ -2389,7 +2390,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< CPU - + CPU @@ -2398,7 +2399,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - GraphicsAdvanced + Adv. Graphics @@ -2427,7 +2428,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Add-Ons - + Eklentiler @@ -2450,7 +2451,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Profiles - + Profiller @@ -2580,6 +2581,16 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Unable to copy image from %1 to %2 Görüntü %1'den %2'ye kopyalanamadı + + + Error resizing user image + + + + + Unable to resize image + + ConfigureSystem @@ -2591,7 +2602,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< System - + Sistem @@ -2962,7 +2973,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Brazilian Portuguese (português do Brasil) - + Brezilya Portekizcesi (português do Brasil) @@ -3020,17 +3031,17 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Sistem ayarlarına sadece oyun çalışmıyorken erişilebilir. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Bu sanal Switchinizi yeni biriyle değiştirir. Geçerli sanal switchiniz geri getirilemez. Bu oyunlarda beklenmeyen etkilere neden olabilir. Eski bir oyun yapılandırma kayıt dosyası kullanıyorsanız bu başarısız olabilir. Devam? - + Warning Uyarı - + Console ID: 0x%1 Konsol ID: 0x%1 @@ -3044,12 +3055,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website. + <html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html> - To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys). + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). @@ -3060,7 +3071,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Settings - + Ayarlar @@ -3070,7 +3081,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Automatic controller profile swapping - + Otomatik kontrolcü profili değiştirme @@ -3085,17 +3096,17 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Script Directory - + Script Konumu Path - + Konum ... - + ... @@ -3248,62 +3259,62 @@ Noktanın konumunu değiştirmek için sürükleyin ya da sayıların üstüne None - + Hiçbiri Small (32x32) - + Küçük (32x32) Standard (64x64) - + Standart (64x64) Large (128x128) - + Büyük (128x128) Full Size (256x256) - + Tam Boyut (256x256) Small (24x24) - + Küçük (24x24) Standard (48x48) - + Standart (48x48) Large (72x72) - + Büyük (72x72) Filename - + Dosya adı Filetype - + Dosya türü Title ID - + Oyun ID Title Name - + Oyun Adı @@ -3316,7 +3327,7 @@ Noktanın konumunu değiştirmek için sürükleyin ya da sayıların üstüne UI - + Arayüz @@ -3351,12 +3362,12 @@ Noktanın konumunu değiştirmek için sürükleyin ya da sayıların üstüne Game Icon Size: - + Oyun Simge Boyutu: Folder Icon Size: - + Dosya Simge Boyutu: @@ -3409,17 +3420,17 @@ Noktanın konumunu değiştirmek için sürükleyin ya da sayıların üstüne Configure Vibration - + Titreşimi Ayarla Vibration - + Titreşim Player 1 - + Oyuncu 1 @@ -3431,47 +3442,47 @@ Noktanın konumunu değiştirmek için sürükleyin ya da sayıların üstüne % - + % Player 2 - + Oyuncu 2 Player 3 - + Oyuncu 3 Player 4 - + Oyuncu 4 Player 5 - + Oyuncu 5 Player 6 - + Oyuncu 6 Player 7 - + Oyuncu 7 Player 8 - + Oyuncu 8 Settings - + Ayarlar @@ -3489,7 +3500,7 @@ Noktanın konumunu değiştirmek için sürükleyin ya da sayıların üstüne Web - + Web @@ -3620,801 +3631,808 @@ Noktanın konumunu değiştirmek için sürükleyin ya da sayıların üstüne Controller P1 - + Kontrolcü O1 &Controller P1 - + &Kontrolcü O1 GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Yuzuyu geliştirmeye yardımcı olmak için </a> anonim veri toplandı. <br/><br/>Kullanım verinizi bizimle paylaşmak ister misiniz? - + Telemetry Telemetri - + Loading Web Applet... Web Uygulaması Yükleniyor... - - + + Disable Web Applet - + Web Uygulamasını Devre Dışı Bırak - + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? - + Web uygulamasını devre dışı bırakmak emülasyon seansının sonuna kadar bir daha gösterilmemesine sebep olur. Bu, belirsiz davranışlara sebep olabilir ve sadece Super Mario 3D All-Stars'da kullanılmalıdır. Web uygulamasını devre dışı bırakmak istediğinize emin misiniz? - + The amount of shaders currently being built Şu anda derlenen shader miktarı - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Geçerli emülasyon hızı. %100'den yüksek veya düşük değerler emülasyonun bir Switch'den daha hızlı veya daha yavaş çalıştığını gösterir. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Oyunun şuanda saniye başına kaç kare gösterdiği. Bu oyundan oyuna ve sahneden sahneye değişiklik gösterir. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Bir Switch karesini emüle etmekte geçen zaman, karelimitleme ve v-sync hariç. Tam hız emülasyon için bu en çok 16,67 ms olmalı. - - - Invalid config detected - - - - - Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - - + Invalid config detected + Geçersiz yapılandırma tespit edildi + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + Handheld kontrolcü dock modunda kullanılamaz. Pro kontrolcü seçilecek. + + + DOCK DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files - + &Son Dosyaları Temizle - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Oyuncu 1'in dosyasının üstüne yazılsın mı? - + Warning Outdated Game Format Uyarı, Eski Oyun Formatı - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Bu oyun için dekonstrükte ROM formatı kullanıyorsunuz, bu fromatın yerine NCA, NAX, XCI ve NSP formatları kullanılmaktadır. Dekonstrükte ROM formatları ikon, üst veri ve güncelleme desteği içermemektedir.<br><br>Yuzu'nun desteklediği çeşitli Switch formatları için<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Wiki'yi ziyaret edin</a>. Bu mesaj yeniden gösterilmeyecektir. - - + + Error while loading ROM! ROM yüklenirken hata oluştu! - + The ROM format is not supported. Bu ROM biçimi desteklenmiyor. - + An error occurred initializing the video core. Video çekirdeğini başlatılırken bir hata oluştu. - + yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. yuzu video çekirdeğini yürütürken bir hatayla karşılaştı, lütfen daha fazla detay için kütüğe bakınız. Kütüğe erişmek hakkında daha fazla bilgi için, lütfen bu sayfaya göz atınız: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Nasıl Kütük Dosyası Yüklenir</a>. Güncel bir grafik sürücüsüne sahip olduğunuzdan emin olunuz. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + ROM yüklenirken hata oluştu! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + %1<br>Lütfen dosyalarınızı yeniden dump etmek için<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu hızlı başlangıç kılavuzu'nu</a> takip edin.<br> Yardım için yuzu wiki</a>veya yuzu Discord'una</a> bakabilirsiniz. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha fazla detay için kütüğe göz atınız. - + (64-bit) - + (64-bit) - + (32-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + %1 %2 - + Start Başlat - + Save Data Kayıt Verisi - + Mod Data Mod Verisi - + Error Opening %1 Folder %1 klasörü açılırken hata - - + + Folder does not exist! Klasör mevcut değil! - + Error Opening Transferable Shader Cache Transfer Edilebilir Shader Cache'ini Açarken Bir Hata Oluştu - - Filed to create the shader cache directory for this title. - + + Failed to create the shader cache directory for this title. + Bu oyun için shader cache konumu oluşturulamadı. - + Contents İçerikler - + Update Güncelleme - + DLC DLC - + Remove Entry Girdiyi Kaldır - + Remove Installed Game %1? %1 Adlı Oyunu Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Başarıyla Kaldırıldı - + Successfully removed the installed base game. Yüklenmiş oyun başarıyla kaldırıldı. - - - + + + Error Removing %1 %1 Adlı Oyun Kaldırılırken Bir Hata Oluştu - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Asıl oyun NAND'de kurulu değil ve kaldırılamaz. - + Successfully removed the installed update. Yüklenmiş güncelleme başarıyla kaldırıldı. - + There is no update installed for this title. Bu oyun için yüklenmiş bir güncelleme yok. - + There are no DLC installed for this title. Bu oyun için yüklenmiş bir DLC yok. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 yüklenmiş DLC başarıyla kaldırıldı. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + OpenGL Transfer Edilebilir Shader Cache'ini Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Vulkan Transfer Edilebilir Shader Cache'ini Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Tüm Transfer Edilebilir Shader Cache'leri Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Remove Custom Game Configuration? Oyuna Özel Yapılandırmayı Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Remove File Dosyayı Sil - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Transfer Edilebilir Shader Cache Kaldırılırken Bir Hata Oluştu - - + + A shader cache for this title does not exist. Bu oyun için oluşturulmuş bir shader cache yok. - + Successfully removed the transferable shader cache. Transfer edilebilir shader cache başarıyla kaldırıldı. - + Failed to remove the transferable shader cache. Transfer edilebilir shader cache kaldırılamadı. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Transfer Edilebilir Shader Cache'ler Kaldırılırken Bir Hata Oluştu - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Transfer edilebilir shader cacheler başarıyla kaldırıldı. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - + Transfer edilebilir shader cache konumu kaldırılamadı. - - + + Error Removing Custom Configuration Oyuna Özel Yapılandırma Kaldırılırken Bir Hata Oluştu. - + A custom configuration for this title does not exist. Bu oyun için bir özel yapılandırma yok. - + Successfully removed the custom game configuration. Oyuna özel yapılandırma başarıyla kaldırıldı. - + Failed to remove the custom game configuration. Oyuna özel yapılandırma kaldırılamadı. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS Çıkartımı Başarısız! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. RomFS dosyaları kopyalanırken bir hata oluştu veya kullanıcı işlemi iptal etti. - + Full Full - + Skeleton Gövde - + Select RomFS Dump Mode RomFS Dump Modunu Seçiniz - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Lütfen RomFS'in nasıl dump edilmesini istediğinizi seçin.<br>"Full" tüm dosyaları yeni bir klasöre kopyalarken <br>"skeleton" sadece klasör yapısını oluşturur. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... RomFS çıkartılıyor... - - + + Cancel İptal - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS Çıkartımı Başarılı! - + The operation completed successfully. İşlem başarıyla tamamlandı. - + Error Opening %1 %1 Açılırken Bir Hata Oluştu - + Select Directory Klasör Seç - + Properties Özellikler - + The game properties could not be loaded. Oyun özellikleri yüklenemedi. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Çalıştırılabilir Dosyası (%1);;Tüm Dosyalar (*.*) - + Load File Dosya Aç - + Open Extracted ROM Directory Çıkartılmış ROM klasörünü aç - + Invalid Directory Selected Geçersiz Klasör Seçildi - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Seçtiğiniz klasör bir "main" dosyası içermiyor. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Yüklenilebilir Switch Dosyası (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submissions Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Dosya Kur - + %n file(s) remaining - + %n dosya kaldı%n dosya kaldı - + Installing file "%1"... "%1" dosyası kuruluyor... - - + + Install Results Kurulum Sonuçları - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + Olası çakışmaları önlemek için oyunları NAND'e yüklememenizi tavsiye ediyoruz. +Lütfen bu özelliği sadece güncelleme ve DLC yüklemek için kullanın. - + %n file(s) were newly installed - + %n dosya güncel olarak yüklendi +%n dosya güncel olarak yüklendi + - + %n file(s) were overwritten - + %n dosyanın üstüne yazıldı +%n dosyanın üstüne yazıldı + - + %n file(s) failed to install - + %n dosya yüklenemedi +%n dosya yüklenemedi + - + System Application Sistem Uygulaması - + System Archive Sistem Arşivi - + System Application Update Sistem Uygulama Güncellemesi - + Firmware Package (Type A) Yazılım Paketi (Tür A) - + Firmware Package (Type B) Yazılım Paketi (Tür B) - + Game Oyun - + Game Update Oyun Güncellemesi - + Game DLC Oyun DLC'si - + Delta Title Delta Başlık - + Select NCA Install Type... NCA Kurulum Tipi Seçin... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Lütfen bu NCA dosyası için belirlemek istediğiniz başlık türünü seçiniz: (Çoğu durumda, varsayılan olan 'Oyun' kullanılabilir.) - + Failed to Install Kurulum Başarısız Oldu - + The title type you selected for the NCA is invalid. NCA için seçtiğiniz başlık türü geçersiz - + File not found Dosya Bulunamadı - + File "%1" not found Dosya "%1" Bulunamadı - - + + &Continue - + &Devam Et - + OK - + Tamam - + Missing yuzu Account Kayıp yuzu Hesabı - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Oyun uyumluluk test çalışması göndermek için öncelikle yuzu hesabınla giriş yapmanız gerekiyor.<br><br/>Yuzu hesabınızla giriş yapmak için, Emülasyon &gt; Yapılandırma &gt; Web'e gidiniz. - + Error opening URL URL açılırken bir hata oluştu - + Unable to open the URL "%1". URL "%1" açılamıyor. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Dosyası (%1);; Tüm Dosyalar (*.*) - + Load Amiibo Amiibo Yükle - + Error opening Amiibo data file Amiibo veri dosyasını açarken hata - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. "%1" Amiibo dosyası okunamadı - + Error reading Amiibo data file Amiibo veri dosyasını okurken hata - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Amiibo verisi tamamen okunamadı. %1 byte okunması bekleniyordu, fakat bunun sadece %2'si okunabildi. - + Error loading Amiibo data Amiibo verisi yüklenirken hata - + Unable to load Amiibo data. Amiibo verisi yüklenemedi - + Capture Screenshot Ekran Görüntüsü Al - + PNG Image (*.png) PNG görüntüsü (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + Building: %n shader(s) - + Oluşturuluyor: %n shaderOluşturuluyor: %n shader - + Speed: %1% / %2% Hız %1% / %2% - + Speed: %1% Hız: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Oyun: %1 FPS (Sınırsız) - + Game: %1 FPS Oyun: %1 FPS - + Frame: %1 ms Kare: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU YÜKSEK - + GPU EXTREME - + GPU EKSTREM - + GPU ERROR - + GPU HATASI - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Yüklemeye çalıştığınız oyun oynanmadan önce Switch'inizden ek dosyaların alınmasını gerektiriyor.<br/><br/>Bu dosyaları nasıl alacağınız hakkında daha fazla bilgi için, lütfen bu wiki sayfasına göz atınız: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Konsolunuzdan Sistem Arşivleri ve Shared Fontları Almak</a>.<br/><br/>oyun listesine geri dönmek ister misiniz? Emülasyona devam etmek çökmelere, kayıt dosyalarının bozulmasına veya başka hatalara sebep verebilir. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 Yuzu bir Switch sistem arşivi bulamadı. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 Yuzu bir Switch sistem arşivi bulamadı: %1. %2 - + System Archive Not Found Sistem Arşivi Bulunamadı - + System Archive Missing Sistem Arşivi Kayıp - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 Yuzu Switch shared fontlarını bulamadı. %1 - + Shared Fonts Not Found Shared Font'lar Bulunamadı - + Shared Font Missing Shared Font Kayıp - + Fatal Error Önemli Hata - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Yuzu önemli bir hatayla karşılaştı, lütfen daha fazla detay için kütüğe bakınız. Kütüğe erişmek hakkında daha fazla bilgi için, lütfen bu sayfaya göz atınız: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Log Dosyası Nasıl Yüklenir</a>.<br/><br/>Oyun listesine geri dönmek ister misiniz? Emülasyona devam etmek çökmelere, kayıt dosyalarının bozulmasına veya başka hatalara sebep olabilir. - + Fatal Error encountered Önemli Bir Hatayla Karşılaşıldı - + Confirm Key Rederivation Anahtar Yeniden Türetimini Onayla - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4431,37 +4449,37 @@ ve opsiyonel olarak yedekler alın. Bu sizin otomatik oluşturulmuş anahtar dosyalarınızı silecek ve anahtar türetme modülünü tekrar çalıştıracak. - + Missing fuses Anahtarlar Kayıp - + - Missing BOOT0 - BOOT0 Kayıp - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main Kayıp - + - Missing PRODINFO - PRODINFO Kayıp - + Derivation Components Missing Türeten Bileşenleri Kayıp - + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> Bazı bileşenler kayıp, bu anahtar türetimini yarıda bırakabilir.<br>Lütfen tüm anahtar ve oyunlarınıza erişmek için<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>Yuzu Hızlı Başlangıç Kılavuzu</a>'nu takip edin<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4470,39 +4488,39 @@ Bu sistem performansınıza bağlı olarak bir dakika kadar zaman alabilir. - + Deriving Keys Anahtarlar Türetiliyor - + Select RomFS Dump Target RomFS Dump Hedefini Seçiniz - + Please select which RomFS you would like to dump. Lütfen dump etmek istediğiniz RomFS'i seçiniz. - + Are you sure you want to close yuzu? yuzu'yu kapatmak istediğinizden emin misiniz? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Emülasyonu durdurmak istediğinizden emin misiniz? Kaydedilmemiş veriler kaybolur. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4532,22 +4550,22 @@ Görmezden gelip kapatmak ister misiniz? Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + GPU'nuz OpenGL desteklemiyor veya güncel bir grafik sürücüsüne sahip değilsiniz. Error while initializing OpenGL 4.6! - + OpenGl 4.6 başlatılırken bir hata oluştu! Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + GPU'nuz OpenGL 4.6'yı desteklemiyor veya güncel bir grafik sürücüsüne sahip değilsiniz.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 - + GPU'nuz gereken bir yada daha fazla OpenGL eklentisini desteklemiyor Lütfen güncel bir grafik sürücüsüne sahip olduğunuzdan emin olun.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br> Desteklenmeyen Eklentiler:<br>%2 @@ -4580,17 +4598,17 @@ Görmezden gelip kapatmak ister misiniz? Favorite - + Favori Start Game - + Oyunu Başlat Start Game without Custom Configuration - + Oyunu Özel Yapılandırma Olmadan Başlat @@ -4605,7 +4623,7 @@ Görmezden gelip kapatmak ister misiniz? Open Transferable Pipeline Cache - + Transfer Edilebilir Pipeline Cache'ini Aç @@ -4630,17 +4648,17 @@ Görmezden gelip kapatmak ister misiniz? Remove OpenGL Pipeline Cache - + OpenGL Pipeline Cache'ini Kaldır Remove Vulkan Pipeline Cache - + Vulkan Pipeline Cache'ini Kaldır Remove All Pipeline Caches - + Bütün Pipeline Cache'lerini Kaldır @@ -4701,7 +4719,7 @@ Görmezden gelip kapatmak ister misiniz? Clear - + Temizle @@ -4803,7 +4821,7 @@ Screen. %1 of %n result(s) - + %n sonucun %1'i%n sonucun %1'i @@ -4845,7 +4863,8 @@ Screen. The text can't contain any of the following characters: %1 - + Yazı bu karakterleri içeremez: +%1 @@ -4901,7 +4920,7 @@ Screen. &Recent Files - + &Son kullanılan Dosyalar @@ -4916,47 +4935,47 @@ Screen. &Reset Window Size - + &Pencere Boyutunu Sıfırla Reset Window Size to &720p - + Pencere Boyutunu &720p'ye Sıfırla Reset Window Size to 720p - + Pencere Boyutunu 720p'ye Sıfırla Reset Window Size to &900p - + Pencere Boyutunu &900p'ye Sıfırla Reset Window Size to 900p - + Pencere Boyutunu 900p'ye Sıfırla Reset Window Size to &1080p - + Pencere Boyutunu &1080p'ye Sıfırla Reset Window Size to 1080p - + Pencere Boyutunu 1080p'ye Sıfırla &Debugging - + &Hata Ayıklama &Tools - + &Aletler @@ -4966,17 +4985,17 @@ Screen. &Install Files to NAND... - + &NAND'e Dosya Kur... L&oad File... - + &Dosyayı Yükle... Load &Folder... - + &Klasörü Yükle... @@ -5001,22 +5020,22 @@ Screen. &Reinitialize keys... - + &Anahtarları Yeniden Kur... &About yuzu - + &Yuzu Hakkında Single &Window Mode - + &Tek Pencere Modu Con&figure... - + &Yapılandır... @@ -5041,47 +5060,47 @@ Screen. F&ullscreen - + &Tam Ekran &Restart - + &Yeniden Başlat Load &Amiibo... - + &Amiibo Yükle... &Report Compatibility - + &Uyumluluk Bildir Open &Mods Page - + &Mod Sayfasını Aç Open &Quickstart Guide - + &Hızlı Başlangıç Kılavuzunu Aç &FAQ - + &SSS Open &yuzu Folder - + &yuzu Klasörünü Aç &Capture Screenshot - + &Ekran Görüntüsü Al @@ -5091,7 +5110,7 @@ Screen. Configure C&urrent Game... - + &Geçerli Oyunu Yapılandır... @@ -5107,19 +5126,19 @@ Screen. Dialog - + Diyalog Cancel - + İptal OK - + Tamam @@ -5128,7 +5147,11 @@ Screen. p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> @@ -5136,7 +5159,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } START/PAUSE - + BAŞLAT/DURDUR @@ -5164,7 +5187,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Favorites - + Favoriler @@ -5260,7 +5283,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1%2 - + %1%2 @@ -5285,12 +5308,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Motion %1 - + Hareket %1 %1Button %2 - + %1Tuş %2 @@ -5300,7 +5323,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1Click %2 - + %1Tıklama %2 @@ -5313,27 +5336,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Controller Applet - + Kontrolcü Uygulaması Supported Controller Types: - + Desteklenen Kontrolcü Türleri: Players: - + Oyuncular: 1 - 8 - + 1 - 8 P4 - + O4 @@ -5346,7 +5369,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pro Controller - + Pro Controller @@ -5359,7 +5382,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dual Joycons - + İkili Joyconlar @@ -5372,7 +5395,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Left Joycon - + Sol Joycon @@ -5385,7 +5408,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Right Joycon - + Sağ Joycon @@ -5397,144 +5420,144 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use Current Config - + Hali Hazırdaki Yapılandırmayı Kullan P2 - + O2 P1 - + O1 Handheld - + Handheld P3 - + O3 P7 - + O7 P8 - + O8 P5 - + O5 P6 - + O6 Console Mode - + Konsol Modu Docked - + Dock Modu Aktif Undocked - + Dock Modu Devre Dışı Vibration - + Titreşim Configure - + Yapılandır Motion - + Hareket Profiles - + Profiller Create - + Oluştur Controllers - + Kontrolcüler 1 - + 1 2 - + 2 4 - + 4 3 - + 3 Connected - + Bağlandı 5 - + 5 7 - + 7 6 - + 6 8 - + 8 GameCube Controller - + GameCube Kontrolcüsü @@ -5544,19 +5567,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Error Code: %1-%2 (0x%3) - + Hata Kodu: %1-%2 (0x%3) An error has occurred. Please try again or contact the developer of the software. - + Bir hata oluştu. +Lütfen tekrar deneyin ya da yazılımın geliştiricisiyle iletişime geçin. An error occurred on %1 at %2. Please try again or contact the developer of the software. - + %1 %2'de bir hata oluştu. +Lütfen tekrar deneyin ya da yazılımın geliştiricisiyle iletişime geçin. @@ -5565,7 +5590,11 @@ Please try again or contact the developer of the software. %1 %2 - + Bir hata oluştu. + +%1 + +%2 @@ -5604,7 +5633,7 @@ Please try again or contact the developer of the software. Enter Text - + Yazı Girin @@ -5613,18 +5642,22 @@ Please try again or contact the developer of the software. p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> OK - + Tamam Cancel - + İptal @@ -5679,7 +5712,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [%1] %2 %3 - + [%1] %2 %3 @@ -5732,22 +5765,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } waiting - + bekleniyor initialized - + başlatıldı terminated - + sonlandırıldı unknown - + bilinmeyen diff --git a/dist/languages/zh_CN.ts b/dist/languages/zh_CN.ts index 9d1f67c6f1..488ca8dced 100644 --- a/dist/languages/zh_CN.ts +++ b/dist/languages/zh_CN.ts @@ -509,9 +509,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> - <div style="white-space: nowrap">此优化能加快被模拟程序对内存的访问。</div> + <div style="white-space: nowrap">此优化能加快正在运行的游戏对内存的访问速度。</div> <div style="white-space: nowrap">启用此选项可以使模拟内存的读/写直接在内存中进行,并利用主机的 MMU 机制。</div> - <div style="white-space: nowrap">禁用这个功能会迫使所有的内存访问都使用软件 MMU 模拟。</div> + <div style="white-space: nowrap">禁用这个功能会迫使所有的内存访问都使用软件 MMU 进行模拟。</div> @@ -714,13 +714,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Audio 声音 - + CPU CPU @@ -736,13 +736,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + General 通用 - + Graphics 图形 @@ -758,7 +758,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Controls 控制 @@ -774,7 +774,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + System 系统 @@ -1058,7 +1058,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Accelerate ASTC texture decoding - 加速 ASTC 格式材质的解码 + 加速 ASTC 格式材质解码 @@ -2319,7 +2319,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< General - 常规 + 通用 @@ -2335,47 +2335,47 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< ConfigurePerGame - + Dialog 对话框 - + Info 信息 - + Name 名称 - + Title ID 游戏 ID - + Filename 文件名 - + Format 格式 - + Version 版本 - + Size 大小 - + Developer 开发商 @@ -2406,8 +2406,8 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - GraphicsAdvanced - 高级图形选项 + Adv. Graphics + 高级图形 @@ -2458,7 +2458,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Profiles - 预设 + 配置 @@ -2588,6 +2588,16 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Unable to copy image from %1 to %2 无法将图像从 %1 复制到 %2 + + + Error resizing user image + 调整用户图像大小时出错 + + + + Unable to resize image + 无法调整图像的大小 + ConfigureSystem @@ -2865,7 +2875,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Korea - 朝鲜 + 韩国 @@ -3028,17 +3038,17 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 只有当游戏不在运行时,系统设置才可用。 - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? 这将使用一个新的虚拟 Switch 取代你当前的虚拟 Switch。您当前的虚拟 Switch 将无法恢复。在部分游戏中可能会出现意外效果。如果你使用一个过时的配置存档这可能会失败。确定要继续吗? - + Warning 警告 - + Console ID: 0x%1 设备 ID: 0x%1 @@ -3052,13 +3062,13 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website. - 读取来自脚本的控制器输入,其格式与 TAS-nx 的脚本相同。<br/>如需更详细的解释,请查阅 yuzu 网站上的 FAQ。 + <html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html> + <html><head/><body><p>通过读取与 TAS-nx 脚本具有相同格式的脚本来读取控制器的输入。<br/>有关详细信息,请参阅 yuzu 官方网站的<a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">帮助页面</span></a>。</p></body></html> - To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys). - 要确认是哪些热键控制播放/录制,请参阅热键设置。(通用—>热键) + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). + 要确认是哪些热键控制播放/录制,请参阅热键设置。(设置—>通用—>热键) @@ -3639,794 +3649,794 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>我们收集匿名数据</a>来帮助改进 yuzu 。<br/><br/>您愿意和我们分享您的使用数据吗? - + Telemetry 使用数据共享 - + Loading Web Applet... 正在加载 Web 应用程序... - - + + Disable Web Applet 禁用 Web 应用程序 - + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? 禁用 web 程序将导致它在模拟窗口中不再显示。这可能导致未知的后果,且只能用于《超级马里奥 3D 全明星》中。您确定要禁用 web 程序吗? - + The amount of shaders currently being built 当前正在构建的着色器的数量 - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. 当前的模拟速度。高于或低于 100% 的值表示模拟正在运行得比实际 Switch 更快或更慢。 - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 游戏当前运行的帧率。这将因游戏和场景的不同而有所变化。 - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 Switch 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。 - + Invalid config detected 检测到无效配置 - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. 掌机手柄无法在主机模式中使用。将会选择 Pro controller。 - + DOCK 主机模式 - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files 清除最近文件 (&C) - + TAS Recording TAS 录制 - + Overwrite file of player 1? 覆盖玩家 1 的文件? - + Warning Outdated Game Format 过时游戏格式警告 - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. 目前使用的游戏为解体的 ROM 目录格式,这是一种过时的格式,已被其他格式替代,如 NCA,NAX,XCI 或 NSP。解体的 ROM 目录缺少图标、元数据和更新支持。<br><br>有关 yuzu 支持的各种 Switch 格式的说明,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>请查看我们的 wiki</a>。此消息将不会再次出现。 - - + + Error while loading ROM! 加载 ROM 时出错! - + The ROM format is not supported. 该 ROM 格式不受支持。 - + An error occurred initializing the video core. 在初始化视频核心时发生错误。 - + yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. yuzu 在运行视频核心时遇到错误,请查看日志了解更多详细信息。有关查看日志的更多信息,请参阅以下页面:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>。请确保您的 GPU 安装了最新的图形驱动程序。 - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. 加载 ROM 时出错! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>请参考<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速导航</a>以获取相关文件。<br>您可以参考 yuzu 的 wiki 页面</a>或 Discord 社区</a>以获得帮助。 - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 发生了未知错误。请查看日志了解详情。 - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Start 开始 - + Save Data 保存数据 - + Mod Data Mod 数据 - + Error Opening %1 Folder 打开 %1 文件夹时出错 - - + + Folder does not exist! 文件夹不存在! - + Error Opening Transferable Shader Cache 打开可转移着色器缓存时出错 - - Filed to create the shader cache directory for this title. + + Failed to create the shader cache directory for this title. 为该游戏创建着色器缓存目录时失败。 - + Contents 目录 - + Update 游戏更新 - + DLC DLC - + Remove Entry 删除项目 - + Remove Installed Game %1? 删除已安装的游戏 %1 ? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 删除成功 - + Successfully removed the installed base game. 成功删除已安装的游戏。 - - - + + + Error Removing %1 删除 %1 时出错 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. 该游戏未安装于 NAND 中,无法删除。 - + Successfully removed the installed update. 成功删除已安装的游戏更新。 - + There is no update installed for this title. 这个游戏没有任何已安装的更新。 - + There are no DLC installed for this title. 这个游戏没有任何已安装的 DLC 。 - + Successfully removed %1 installed DLC. 成功删除游戏 %1 安装的 DLC 。 - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? 删除 OpenGL 模式的着色器缓存? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? 删除 Vulkan 模式的着色器缓存? - + Delete All Transferable Shader Caches? 删除所有的着色器缓存? - + Remove Custom Game Configuration? 移除自定义游戏设置? - + Remove File 删除文件 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 删除着色器缓存时出错 - - + + A shader cache for this title does not exist. 这个游戏的着色器缓存不存在。 - + Successfully removed the transferable shader cache. 成功删除着色器缓存。 - + Failed to remove the transferable shader cache. 删除着色器缓存失败。 - - + + Error Removing Transferable Shader Caches 删除着色器缓存时出错 - + Successfully removed the transferable shader caches. 着色器缓存删除成功。 - + Failed to remove the transferable shader cache directory. 删除着色器缓存目录失败。 - - + + Error Removing Custom Configuration 移除自定义游戏设置时出错 - + A custom configuration for this title does not exist. 这个游戏的自定义设置不存在。 - + Successfully removed the custom game configuration. 成功移除自定义游戏设置。 - + Failed to remove the custom game configuration. 移除自定义游戏设置失败。 - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS 提取失败! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. 复制 RomFS 文件时出错,或用户取消了操作。 - + Full 完整 - + Skeleton 框架 - + Select RomFS Dump Mode 选择 RomFS 转储模式 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. 请选择希望 RomFS 转储的方式。<br>“Full” 会将所有文件复制到新目录中,而<br>“Skeleton” 只会创建目录结构。 - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1 没有足够的空间用于提取 RomFS。请保持足够的空间或于模拟—>设置—>系统—>文件系统—>转储根目录中选择一个其他目录。 - + Extracting RomFS... 正在提取 RomFS... - - + + Cancel 取消 - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS 提取成功! - + The operation completed successfully. 操作成功完成。 - + Error Opening %1 打开 %1 时出错 - + Select Directory 选择目录 - + Properties 属性 - + The game properties could not be loaded. 无法加载该游戏的属性信息。 - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch 可执行文件 (%1);;所有文件 (*.*) - + Load File 加载文件 - + Open Extracted ROM Directory 打开提取的 ROM 目录 - + Invalid Directory Selected 选择的目录无效 - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 选择的目录不包含 “main” 文件。 - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) 可安装的 Switch 文件 (*.nca *.nsp *.xci);;任天堂内容档案 (*.nca);;任天堂应用包 (*.nsp);;NX 卡带镜像 (*.xci) - + Install Files 安装文件 - + %n file(s) remaining 剩余 %n 个文件 - + Installing file "%1"... 正在安装文件 "%1"... - - + + Install Results 安装结果 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. 为了避免可能存在的冲突,我们不建议将游戏本体安装到 NAND 中。 此功能仅用于安装游戏更新和 DLC 。 - + %n file(s) were newly installed 最近安装了 %n 个文件 - + %n file(s) were overwritten %n 个文件被覆盖 - + %n file(s) failed to install %n 个文件安装失败 - + System Application 系统应用 - + System Archive 系统档案 - + System Application Update 系统应用更新 - + Firmware Package (Type A) 固件包 (A型) - + Firmware Package (Type B) 固件包 (B型) - + Game 游戏 - + Game Update 游戏更新 - + Game DLC 游戏 DLC - + Delta Title 差量程序 - + Select NCA Install Type... 选择 NCA 安装类型... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) 请选择此 NCA 的程序类型: (在大多数情况下,选择默认的“游戏”即可。) - + Failed to Install 安装失败 - + The title type you selected for the NCA is invalid. 选择的 NCA 程序类型无效。 - + File not found 找不到文件 - + File "%1" not found 文件 "%1" 未找到 - - + + &Continue 继续 (&C) - + OK 确定 - + Missing yuzu Account 未设置 yuzu 账户 - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. 要提交游戏兼容性测试用例,您必须设置您的 yuzu 帐户。<br><br/>要设置您的 yuzu 帐户,请转到模拟 &gt; 设置 &gt; 网络。 - + Error opening URL 打开 URL 时出错 - + Unable to open the URL "%1". 无法打开 URL : "%1" 。 - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 文件 (%1);; 全部文件 (*.*) - + Load Amiibo 加载 Amiibo - + Error opening Amiibo data file 打开 Amiibo 数据文件时出错 - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. 无法打开 Amiibo 文件 %1。 - + Error reading Amiibo data file 读取 Amiibo 数据文件时出错 - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. 无法完全读取 Amiibo 数据。应读取 %1 个字节,但实际仅能读取 %2 个字节。 - + Error loading Amiibo data 加载 Amiibo 数据时出错 - + Unable to load Amiibo data. 无法加载 Amiibo 数据。 - + Capture Screenshot 捕获截图 - + PNG Image (*.png) PNG 图像 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS 状态:正在运行 %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS 状态:正在录制 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS 状态:空闲 %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS 状态:无效 - + Building: %n shader(s) 正在编译 %n 个着色器文件 - + Speed: %1% / %2% 速度: %1% / %2% - + Speed: %1% 速度: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) 游戏: %1 FPS (未锁定) - + Game: %1 FPS FPS: %1 - + Frame: %1 ms 帧延迟:%1 毫秒 - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU HIGH - + GPU EXTREME GPU EXTREME - + GPU ERROR GPU ERROR - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. 您正尝试启动的游戏需要从 Switch 转储的其他文件。<br/><br/>有关转储这些文件的更多信息,请参阅以下 wiki 页面:<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>。<br/><br/>您要退出并返回至游戏列表吗?继续模拟可能会导致崩溃,存档损坏或其他错误。 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 Yuzu 找不到 Switch 系统档案 %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 Yuzu 找不到 Switch 系统档案: %1, %2 - + System Archive Not Found 未找到系统档案 - + System Archive Missing 系统档案缺失 - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 Yuzu 找不到 Swtich 共享字体 %1 - + Shared Fonts Not Found 未找到共享字体 - + Shared Font Missing 共享字体文件缺失 - + Fatal Error 致命错误 - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu 遇到了致命错误,请查看日志了解详情。有关查找日志的更多信息,请参阅以下页面:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>。<br/><br/>您要退出并返回至游戏列表吗?继续模拟可能会导致崩溃,存档损坏或其他错误。 - + Fatal Error encountered 发生致命错误 - + Confirm Key Rederivation 确认重新生成密钥 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4442,37 +4452,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 这将删除您自动生成的密钥文件并重新运行密钥生成模块。 - + Missing fuses 项目丢失 - + - Missing BOOT0 - 丢失 BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - 丢失 BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - 丢失 PRODINFO - + Derivation Components Missing 组件丢失 - + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> 缺少组件可能会影响游戏的正常运行。<br>请查看<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速导航</a>以获得你的密钥和游戏。<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4481,39 +4491,39 @@ on your system's performance. 您的系统性能。 - + Deriving Keys 生成密钥 - + Select RomFS Dump Target 选择 RomFS 转储目标 - + Please select which RomFS you would like to dump. 请选择希望转储的 RomFS。 - + Are you sure you want to close yuzu? 您确定要关闭 yuzu 吗? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. 您确定要停止模拟吗?未保存的进度将会丢失。 - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4920,7 +4930,7 @@ Screen. &Reset Window Size - 重置窗口大小(&R) + 重置窗口大小 (&R) @@ -5090,7 +5100,7 @@ Screen. Configure &TAS... - 配置 &TAS… + 配置 TAS… (&T) diff --git a/dist/languages/zh_TW.ts b/dist/languages/zh_TW.ts index 57451c69da..f7ddf1843b 100644 --- a/dist/languages/zh_TW.ts +++ b/dist/languages/zh_TW.ts @@ -34,9 +34,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu是一个實驗性的開源Nintendo Switch模擬器,使用GPLv2.0+授權。</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu是一個實驗性的開源Nintendo Switch模擬器,使用GPLv2.0+授權。</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">本軟體不得用以執行非法取得的遊戲。</span></p></body></html> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">本軟體不得用於執行非法取得的遊戲。</span></p></body></html> @@ -98,7 +98,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of yuzu you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected yuzu account</li></ul></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">如果您選擇向 </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu 相容性列表</span></a><span style=" font-size:10pt;">上傳測試結果,以下資訊將會被收集並顯示在網站上:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">裝置硬體資訊 (CPU / GPU / 作業系統)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">您正在使用的 yuzu 版本</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">已登入的 yuzu 帳號資訊</li></ul></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">如果您選擇向 </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu 相容性清單</span></a><span style=" font-size:10pt;">上傳測試結果,以下資訊將會被收集並顯示在網站上:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">裝置硬體資訊 (CPU / GPU / 作業系統)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">您正在使用的 yuzu 版本</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">已登入的 yuzu 帳號資訊</li></ul></body></html> @@ -246,7 +246,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CPU - + CPU @@ -261,7 +261,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Auto - + 自動 @@ -276,7 +276,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } We recommend setting accuracy to "Auto". - + 建議使用「自動」選項 @@ -370,7 +370,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CPU - + CPU @@ -534,7 +534,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Show Log in Console - 在控制台中顯示紀錄 + 在終端機中顯示紀錄 @@ -549,7 +549,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable Extended Logging** - + 啟用紀錄擴充** @@ -604,7 +604,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable Shader Feedback - + 啟用著色器回饋 @@ -619,7 +619,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Debugging - + 偵錯 @@ -644,7 +644,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable CPU Debugging - + 啟用 CPU 模擬偵錯 @@ -659,7 +659,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } **This will be reset automatically when yuzu closes. - + **當 yuzu 關閉時會自動重設。 @@ -691,12 +691,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Debug - + 偵錯 CPU - + CPU @@ -708,13 +708,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Audio 音訊 - + CPU CPU @@ -730,13 +730,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + General 一般 - + Graphics 圖形 @@ -752,7 +752,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Controls 控制 @@ -764,18 +764,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Network - + 網路 - + System 系統 Game List - 遊戲列表 + 遊戲清單 @@ -793,7 +793,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Filesystem - + 檔案系統 @@ -832,7 +832,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Inserted - 已插入 + 插入 @@ -867,12 +867,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Caching - 快取中 + 快取 Cache Game List Metadata - 快取遊戲列表資料 + 快取遊戲清單資料 @@ -939,7 +939,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Framerate Cap - + 畫面速率限制 @@ -949,7 +949,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } x - + x @@ -964,12 +964,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Multicore CPU Emulation - 多 CPU 核心模擬 + 多核心 CPU 模擬 Confirm exit while emulation is running - 在退出遊戲時需要確認 + 退出遊戲時需要確認 @@ -1012,7 +1012,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Graphics - + 圖形 @@ -1022,7 +1022,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shader Backend: - + 著色器後端: @@ -1042,7 +1042,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use disk pipeline cache - + 使用硬碟流水線快取 @@ -1052,27 +1052,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Accelerate ASTC texture decoding - + 加速 ASTC 材質解碼 NVDEC emulation: - + NVDEC 模擬方式: No Video Output - + 無視訊輸出 CPU Video Decoding - + CPU 視訊解碼 GPU Video Decoding (Default) - + GPU 視訊解碼(預設) @@ -1087,7 +1087,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Exclusive Fullscreen - 獨占全螢幕 + 全螢幕獨占 @@ -1133,7 +1133,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - + GLASM(組合語言著色器,僅限 NVIDIA) @@ -1146,7 +1146,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Advanced - + 進階 @@ -1171,12 +1171,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - 啟用非同步著色器快取編譯,可能會減少著色器不流暢的問題。實驗性功能。 + 啟用非同步著色器編譯,可能會減少著色器不流暢的問題。實驗性功能。 Use asynchronous shader building (Hack) - + 使用非同步著色器編譯(不穩定) @@ -1186,7 +1186,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use Fast GPU Time (Hack) - + 使用快速 GPU 時間(不穩定) @@ -1229,7 +1229,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hotkeys - + 快速鍵 @@ -1352,12 +1352,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Console Mode - 裝置模式 + 主機模式 Docked - 主機模式 + TV 模式 @@ -1569,7 +1569,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } % - + % @@ -1606,12 +1606,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Requires restarting yuzu - + 需要重新啟動 yuzu Enable XInput 8 player support (disables web applet) - + 啟用 XInput 8 輸入支援(停用 web applet) @@ -1922,12 +1922,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Set threshold - + 設定閾值 Choose a value between 0% and 100% - + 選擇介於 0% 和 100% 之間的值 @@ -2308,68 +2308,68 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Network - + 網路 General - + 一般 Network Interface - + 網路介面 None - + ConfigurePerGame - + Dialog 對話框 - + Info 資訊 - + Name 名稱 - + Title ID 遊戲 ID - + Filename 檔案名稱 - + Format 格式 - + Version 版本 - + Size 大小 - + Developer 出版商 @@ -2400,7 +2400,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - GraphicsAdvanced + Adv. Graphics @@ -2429,7 +2429,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Add-Ons - + 擴充功能 @@ -2452,7 +2452,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Profiles - + 設定檔 @@ -2582,6 +2582,16 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Unable to copy image from %1 to %2 無法將圖片從 %1 複製到 %2 + + + Error resizing user image + + + + + Unable to resize image + + ConfigureSystem @@ -2593,7 +2603,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< System - + 系統 @@ -2964,7 +2974,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Brazilian Portuguese (português do Brasil) - + 巴西-葡萄牙語 (português do Brasil) @@ -2999,7 +3009,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Console ID: - 裝置 ID: + 主機 ID: @@ -3022,19 +3032,19 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 僅當遊戲未執行時才可調整系統設定 - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? 這會使用新的虛擬 Switch 取代你目前的虛擬 Switch,且將無法還原目前的虛擬 Switch。在部分遊戲中可能會出現意外後果。此動作可能因您使用過時的設定存檔而失敗。確定要繼續嗎? - + Warning 警告 - + Console ID: 0x%1 - 裝置 ID:0x%1 + 主機 ID:0x%1 @@ -3042,16 +3052,16 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< TAS - + TAS - Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website. + <html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html> - To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys). + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). @@ -3062,7 +3072,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Settings - + 設定 @@ -3092,12 +3102,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Path - + 路徑 ... - + ... @@ -3250,62 +3260,62 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. None - + Small (32x32) - + 小 (32x32) Standard (64x64) - + 中 (64x64) Large (128x128) - + 大 (128x128) Full Size (256x256) - + 更大 (256x256) Small (24x24) - + 小 (24x24) Standard (48x48) - + 中 (48x48) Large (72x72) - + 大 (72x72) Filename - + 檔案名稱 Filetype - + 檔案類型 Title ID - + 遊戲 ID Title Name - + 遊戲名稱 @@ -3318,7 +3328,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. UI - + 介面 @@ -3343,7 +3353,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Game List - 遊戲列表 + 遊戲清單 @@ -3353,22 +3363,22 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Game Icon Size: - + 遊戲圖示大小: Folder Icon Size: - + 資料夾圖示大小: Row 1 Text: - 第 1 列的文字: + 第一行顯示文字: Row 2 Text: - 第 2 列的文字: + 第二行顯示文字: @@ -3403,7 +3413,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. English - 英文 + English @@ -3491,7 +3501,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Web - + 網路服務 @@ -3557,12 +3567,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Discord Presence - Discord Presence + Discord 狀態 Show Current Game in your Discord Status - 在 Discord 動態狀態上顯示目前的遊戲 + 在 Discord 遊戲狀態上顯示目前的遊戲 @@ -3622,802 +3632,804 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Controller P1 - 控制器 P1 + Controller P1 &Controller P1 - 控制器 P1(&C) + &Controller P1 GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? 我們<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>蒐集匿名的資料</a>以幫助改善 yuzu。<br/><br/>您願意和我們分享您的使用資料嗎? - + Telemetry 遙測 - + Loading Web Applet... 載入 Web Applet... - - + + Disable Web Applet 停用 Web Applet - + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? 停用 web applet 會導致不再顯示於模擬視窗。可能導致非預期後果,且只能用於《超級瑪利歐 3D 收藏輯》。您確定要停用 web applet? - + The amount of shaders currently being built 目前正在建構的著色器數量 - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. 目前的模擬速度。高於或低於 100% 表示比實際 Switch 執行速度更快或更慢。 - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 遊戲即時 FPS。會因遊戲和場景的不同而改變。 - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 在不考慮幀數限制和垂直同步的情況下模擬一個 Switch 畫格的實際時間,若要全速模擬,此數值不得超過 16.67 毫秒。 - + Invalid config detected 偵測到無效設定 - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. 掌機手把無法在主機模式中使用。將會選擇 Pro 手把。 - + DOCK - 主機模式 + TV 模式 - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files 清除最近的檔案(&C) - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Warning Outdated Game Format 過時遊戲格式警告 - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. 此遊戲為解構的 ROM 資料夾格式,這是一種過時的格式,已被其他格式取代,如 NCA、NAX、XCI、NSP。解構的 ROM 目錄缺少圖示、中繼資料和更新支援。<br><br>有關 yuzu 支援的各種 Switch 格式說明,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>請參閱我們的 wiki </a>。此訊息將不再顯示。 - - + + Error while loading ROM! 載入 ROM 時發生錯誤! - + The ROM format is not supported. 此 ROM 格式不支援 - + An error occurred initializing the video core. 初始化視訊核心時發生錯誤 - + yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. yuzu 在執行視訊核心時發生錯誤,請檢視紀錄以了解更多細節。更多資訊請參閱以下網頁:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>,並確認您有最新的圖形驅動程式。 - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. 載入 ROM 時發生錯誤!%1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>請參閱 <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速指引</a>以重新傾印檔案。<br>您可以前往 yuzu 的 wiki</a> 或 Discord 社群</a>以獲得幫助。 - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 發生未知錯誤,請檢視紀錄了解細節。 - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + %1 %2 - + Start 開始 - + Save Data 儲存資料 - + Mod Data 模組資料 - + Error Opening %1 Folder 開啟資料夾 %1 時發生錯誤 - - + + Folder does not exist! 資料夾不存在 - + Error Opening Transferable Shader Cache 開啟通用著色器快取位置時發生錯誤 - - Filed to create the shader cache directory for this title. + + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents 內容 - + Update 遊戲更新 - + DLC DLC - + Remove Entry 移除項目 - + Remove Installed Game %1? 移除已安裝的遊戲「%1」? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 移除成功 - + Successfully removed the installed base game. 成功移除已安裝的遊戲。 - - - + + + Error Removing %1 移除 %1 失敗 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. 此遊戲並非安裝在內部儲存空間,因此無法移除。 - + Successfully removed the installed update. 成功移除已安裝的遊戲更新。 - + There is no update installed for this title. 此遊戲沒有已安裝的更新。 - + There are no DLC installed for this title. 此遊戲沒有已安裝的 DLC。 - + Successfully removed %1 installed DLC. 成功移除遊戲 %1 已安裝的 DLC。 - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? 移除額外遊戲設定? - + Remove File 刪除檔案 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 刪除通用著色器快取時發生錯誤 - - + + A shader cache for this title does not exist. 此遊戲沒有著色器快取 - + Successfully removed the transferable shader cache. 成功刪除著色器快取。 - + Failed to remove the transferable shader cache. 刪除通用著色器快取失敗。 - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration 移除額外遊戲設定時發生錯誤 - + A custom configuration for this title does not exist. 此遊戲沒有額外設定。 - + Successfully removed the custom game configuration. 成功移除額外遊戲設定。 - + Failed to remove the custom game configuration. 移除額外遊戲設定失敗。 - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS 抽取失敗! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. 複製 RomFS 檔案時發生錯誤或使用者取消動作。 - + Full 全部 - + Skeleton 部分 - + Select RomFS Dump Mode 選擇RomFS傾印模式 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. 請選擇如何傾印 RomFS。<br>「全部」會複製所有檔案到新資料夾中,而<br>「部分」只會建立資料夾結構。 - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... 抽取 RomFS 中... - - + + Cancel 取消 - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS 抽取完成! - + The operation completed successfully. 動作已成功完成 - + Error Opening %1 開啟 %1 時發生錯誤 - + Select Directory 選擇資料夾 - + Properties 屬性 - + The game properties could not be loaded. 無法載入遊戲屬性 - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch 執行檔 (%1);;所有檔案 (*.*) - + Load File - 載入檔案 + 開啟檔案 - + Open Extracted ROM Directory 開啟已抽取的 ROM 資料夾 - + Invalid Directory Selected 選擇的資料夾無效 - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 選擇的資料夾未包含「main」檔案。 - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) 可安装的 Switch 檔案 (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX 卡帶映像 (*.xci) - + Install Files 安裝檔案 - + %n file(s) remaining - + 剩餘 %n 個檔案 - + Installing file "%1"... 正在安裝檔案「%1」... - - + + Install Results 安裝結果 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. 為了避免潛在的衝突,不建議將遊戲本體安裝至內部儲存空間。 此功能僅用於安裝遊戲更新和 DLC。 - + %n file(s) were newly installed - + 最近安裝了 %n 個檔案 + - + %n file(s) were overwritten - + %n 個檔案被取代 + - + %n file(s) failed to install - + %n 個檔案安裝失敗 - + System Application 系統應用程式 - + System Archive 系統檔案 - + System Application Update 系統應用程式更新 - + Firmware Package (Type A) 韌體包(A型) - + Firmware Package (Type B) 韌體包(B型) - + Game 遊戲 - + Game Update 遊戲更新 - + Game DLC 遊戲 DLC - + Delta Title Delta Title - + Select NCA Install Type... 選擇 NCA 安裝類型... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) 請選擇此 NCA 的安裝類型: (在多數情況下,選擇預設的「遊戲」即可。) - + Failed to Install 安裝失敗 - + The title type you selected for the NCA is invalid. 選擇的 NCA 安裝類型無效。 - + File not found 找不到檔案 - + File "%1" not found 找不到「%1」檔案 - - + + &Continue 繼續(&C) - + OK 確定 - + Missing yuzu Account 未設定 yuzu 帳號 - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. 為了上傳相容性測試結果,您必須登入 yuzu 帳號。<br><br/>欲登入 yuzu 帳號請至模擬 &gt; 設定 &gt; 網路。 - + Error opening URL 開啟 URL 時發生錯誤 - + Unable to open the URL "%1". 無法開啟 URL:「%1」。 - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 檔案 (%1);; 所有檔案 (*.*) - + Load Amiibo 載入 Amiibo - + Error opening Amiibo data file 開啟 Amiibo 檔案時發生錯誤 - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. 無法開啟 Amiibo 檔案 %1。 - + Error reading Amiibo data file 讀取 Amiibo 檔案時發生錯誤 - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. 無法讀取完整的 Amiibo 資料。應讀取 %1 位元組,但實際僅讀取到 %2 位元組。 - + Error loading Amiibo data 載入 Amiibo 資料時發生錯誤 - + Unable to load Amiibo data. 無法載入 Amiibo 資料。 - + Capture Screenshot 截圖 - + PNG Image (*.png) PNG 圖片 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + Building: %n shader(s) - + Speed: %1% / %2% 速度:%1% / %2% - + Speed: %1% 速度:%1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS 遊戲:%1 FPS - + Frame: %1 ms 畫格延遲:%1 ms - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU EXTREME - + GPU ERROR - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - 此遊戲需要從 Switch 傾印的其他檔案。<br/><br/>有關傾印這些檔案的更多資訊,請參閱以下 wiki 網頁:Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>。<br/><br/>您要停止並回到遊戲列表嗎?繼續模擬可能會導致當機,存檔損毀或其他錯誤。 + 此遊戲需要從您的 Switch 傾印額外檔案。<br/><br/>有關傾印這些檔案的更多資訊,請參閱以下 wiki 網頁:Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>。<br/><br/>您要停止並回到遊戲清單嗎?繼續模擬可能會導致當機、存檔損毀或其他錯誤。 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 Yuzu 找不到 Switch 系統檔案 %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 Yuzu 找不到 Switch 系統檔案:%1。%2 - + System Archive Not Found 找不到系統檔案 - + System Archive Missing 系統檔案遺失 - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 Yuzu 找不到 Switch 共享字型 %1 - + Shared Fonts Not Found 找不到共享字型 - + Shared Font Missing 遺失共享字型 - + Fatal Error 嚴重錯誤 - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - yuzu 發生嚴重錯誤,請檢視紀錄了解細節。更多資訊請參閱網頁:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>。<br/><br/>您要停止並回到遊戲列表嗎?繼續模擬可能會導致當機,存檔損毀或其他錯誤。 + yuzu 發生嚴重錯誤,請檢視紀錄以了解細節。更多資訊請參閱網頁:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>。<br/><br/>您要停止模擬並回到遊戲清單嗎?繼續模擬可能會導致當機、存檔損毀或其他錯誤。 - + Fatal Error encountered 發生嚴重錯誤 - + Confirm Key Rederivation 確認重新產生金鑰 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4433,37 +4445,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 這將刪除您自動產生的金鑰檔案並重新執行產生金鑰模組。 - + Missing fuses 遺失項目 - + - Missing BOOT0 - 遺失 BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - 遺失 BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - 遺失 PRODINFO - + Derivation Components Missing 遺失產生元件 - + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> 缺少元件可能會影響遊戲的正常運作。<br>請檢視 <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速指引</a>以取得您的金鑰和遊戲。<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4472,39 +4484,39 @@ on your system's performance. 您的系統效能。 - + Deriving Keys 產生金鑰 - + Select RomFS Dump Target 選擇 RomFS 傾印目標 - + Please select which RomFS you would like to dump. 請選擇希望傾印的 RomFS。 - + Are you sure you want to close yuzu? 您確定要關閉 yuzu 嗎? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. 您確定要停止模擬嗎?未儲存的進度將會遺失。 - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4789,7 +4801,7 @@ Screen. Double-click to add a new folder to the game list - 點兩下以新增資料夾至遊戲列表 + 連點兩下以新增資料夾至遊戲清單 @@ -4797,7 +4809,7 @@ Screen. %1 of %n result(s) - + %1 / %n 個結果 @@ -4895,7 +4907,7 @@ Screen. &Recent Files - 最近的檔案(&R) + 開啟最近的檔案(&R) @@ -4910,7 +4922,7 @@ Screen. &Reset Window Size - + 重設視窗大小(&R) @@ -4925,12 +4937,12 @@ Screen. Reset Window Size to &900p - + 重設視窗大小為 &900p Reset Window Size to 900p - + 重設視窗大小為 900p @@ -4970,7 +4982,7 @@ Screen. Load &Folder... - 載入資料夾(&F)... + 開啟資料夾(&F)... @@ -5005,7 +5017,7 @@ Screen. Single &Window Mode - 單一視窗模式(&W) + 單視窗模式(&W) @@ -5020,7 +5032,7 @@ Screen. Show &Filter Bar - 顯示篩選列(&F) + 顯示搜尋列(&F) @@ -5055,12 +5067,12 @@ Screen. Open &Mods Page - 開啟模組頁面 (&M) + 模組網頁 (&M) Open &Quickstart Guide - 檢視快速指引 (&Q) + 快速入門 (&Q) @@ -5070,7 +5082,7 @@ Screen. Open &yuzu Folder - 開啟yuzu資料夾(&Y) + 開啟 yuzu 資料夾(&Y) @@ -5080,7 +5092,7 @@ Screen. Configure &TAS... - + 設定 &TAS… @@ -5157,7 +5169,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Add New Game Directory - 加入遊戲資料夾 + 新增遊戲資料夾 @@ -5288,7 +5300,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1Button %2 - + %1按鍵 %2 @@ -5441,17 +5453,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Console Mode - 裝置模式 + 主機模式 Docked - 主機模式 + TV Undocked - 掌機模式 + 掌機